Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

BGX500
Electric Hot Melt applicator
Elektrische Klebepistole
Pistolet à colle électrique
Elektrisch Lijmpistool
Incollatrice elettrica
Aplicador Hot Melt eléctrico
Aplicador de cola eléctrico
Elektrisk smältlimpistol
Elektrisk limpistol
Elektrisk limstiftpistol
Sähkötoiminen kuumaliimapistooli
Pistolet do klejenia na gorąco
Электрический клеевой пистолет
Elektrilised liimipüstolid
Elektriniai klijų pistoletai
BGX500_User_Manual_20220118.indd 1
BGX500_User_Manual_20220118.indd 1
Elektriskās līmes pistoles
Tavná lepící pistole
Elektrická tavná pištoľ
Električna naprava za lepljenje s taleč
Električna ljepilica
Ηλεκτρικό Πιστόλι Θερμόκολλας
Elektrikli Sıcak Eritme uygalayıcı
Elektromos ragasztópisztoly
Aplicator electric fără fir pentru material topit
Електрически пистолет за стопяемо лепило
2022/1/19
2022/1/19
11:23
11:23
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rapid BGC500

  • Página 1 BGX500 Electric Hot Melt applicator Elektrische Klebepistole Pistolet à colle électrique Elektrisch Lijmpistool Incollatrice elettrica Aplicador Hot Melt eléctrico Elektriskās līmes pistoles Aplicador de cola eléctrico Tavná lepící pistole Elektrisk smältlimpistol Elektrická tavná pištoľ Elektrisk limpistol Električna naprava za lepljenje s taleč Elektrisk limstiftpistol Električna ljepilica Sähkötoiminen kuumaliimapistooli...
  • Página 2 ➀ ➁ BGX500_User_Manual_20220118.indd 2 BGX500_User_Manual_20220118.indd 2 2022/1/19 2022/1/19 11:23 11:23...
  • Página 3 Operating instructions - Original Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen Notice technique - Traduction de l’original Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel Istruzioni per l’uso - traduzione dell’originale Manual de instrucciones - traducción del original Instruções de utilização - tradução do original Bruksanvisning - översättning av den ursprungliga Betjeningsvejledning - oversættelse af den oprindelige Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige...
  • Página 31: Seguridad En El Área De Trabajo

    funcionar conectada a la red eléc- b) Use equipo de protección per- trica (con cable) o con batería (sin sonal. Lleve siempre gafas de protección. El riesgo de lesiones cable). se reduce considerablemente si 1) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE se utiliza equipo de protección TRABAJO adecuado como mascarillas...
  • Página 32: Uso Y Cuidado De Las Herramientas A Batería

    a) No sobrecargue las herramien- tricas, los accesorios, los úti- tas. Use la herramienta adecua- les, etc. de acuerdo con estas da para cada aplicación. Con instrucciones y tenga en cuenta la herramienta correcta podrá las condiciones de trabajo y la trabajar mejor y con mayor segu- tarea a realizar.
  • Página 33: Mantenimiento Y Reparación

    2. No introducir nunca objetos que Debido al calentamiento del no sean las barras de cola Rapid cargador durante la carga, existe de Ø12mm dentro del aparato. peligro de incendio.
  • Página 34: Especificaciones Técnicas

    18 V (Figura 1.C) Temperatura Regulación automática La carga de la Un LED par- La batería deberá Barras de cola Rapid Ø12mm batería es muy padea durante cargarse pronto Tiempo de calentamiento aprox. 3 – 4 min baja 10 segundos Tipo de batería recomendada...
  • Página 35: Mantenimiento

    Liberar el gatillo para arrastrar el Reparaciones en garantía: El servicio post-venta de flujo de cola. Rapid es el único servicio aprobado para las repara- 6. Trabaje con el regulador de flujo y el gatillo para ciones bajo garantía.
  • Página 134 BGX500_User_Manual_20220118.indd 134 BGX500_User_Manual_20220118.indd 134 2022/1/19 2022/1/19 11:23 11:23...
  • Página 135 BGX500_User_Manual_20220118.indd 135 BGX500_User_Manual_20220118.indd 135 2022/1/19 2022/1/19 11:23 11:23...

Tabla de contenido