Página 3
Operating instructions - Original Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen Notice technique - Traduction de l’original Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel Istruzioni per l’uso - traduzione dell’originale Manual de instrucciones - traducción del original Instruções de utilização - tradução do original Bruksanvisning - översättning av den ursprungliga Betjeningsvejledning - oversættelse af den oprindelige Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige...
funcionar conectada a la red eléc- b) Use equipo de protección per- trica (con cable) o con batería (sin sonal. Lleve siempre gafas de protección. El riesgo de lesiones cable). se reduce considerablemente si 1) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE se utiliza equipo de protección TRABAJO adecuado como mascarillas...
a) No sobrecargue las herramien- tricas, los accesorios, los úti- tas. Use la herramienta adecua- les, etc. de acuerdo con estas da para cada aplicación. Con instrucciones y tenga en cuenta la herramienta correcta podrá las condiciones de trabajo y la trabajar mejor y con mayor segu- tarea a realizar.
2. No introducir nunca objetos que Debido al calentamiento del no sean las barras de cola Rapid cargador durante la carga, existe de Ø12mm dentro del aparato. peligro de incendio.
18 V (Figura 1.C) Temperatura Regulación automática La carga de la Un LED par- La batería deberá Barras de cola Rapid Ø12mm batería es muy padea durante cargarse pronto Tiempo de calentamiento aprox. 3 – 4 min baja 10 segundos Tipo de batería recomendada...
Liberar el gatillo para arrastrar el Reparaciones en garantía: El servicio post-venta de flujo de cola. Rapid es el único servicio aprobado para las repara- 6. Trabaje con el regulador de flujo y el gatillo para ciones bajo garantía.