S.K. Handels 5754 Instrucciones De Montaje página 12

* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presión
de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina""
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de soldadura
por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después
del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente,
por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecuadas,
por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados y por la
interpretación incorrecta de estas instrucciones de montaje.
Istruzioni per il montaggio
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per
determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
1. Smontare i gruppi dei fanali posteriori.
2. Smontare le calotte di protezione in plastica. Smontare il paraurti e la
barra dal veicolo; la barra non dovrà più essere montata. Sostituire i bulloni.
Vedi figura 1.
3. Rimuovere gli eventuali adesivi dai punti di fissaggio.
4. Inserire il gancio traino nel telaio.
5. Montare il gancio traino in corrispondenza dei punti A .
6. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabella.
7. Inserire i due blocchi di polistirolo espanso nei montanti del telaio per
chiuderli.
8. Con l'ausilio della sagoma, segare via dal paraurti la parte indicata.
(posizionare la sagoma sul lato esterno del paraurti).
9. Sostituire l'elemento rimosso durante la fase 1 e 2, ad eccezione la barra.
10. Montare l'asta della sfera, completa di piastra di contatto.
11. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabella.
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consultare
il manuale tecnico dell'officina. Consultare il disegno per il montaggio ed
i dispositivi di fissaggio.
Importante
* Per eventuali necessari adattamenti ""del veicolo"" si consiglia di consultare
il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il Vostro
rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i
cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni
direttamente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo
con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di
montaggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
Instrukcja montażu
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową,
aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji montażowej
należy wykorzystać.
1. Zdemontować zespóły tylnych świateł.
2. Zdemontować kołpaki zabezpieczające wykonane z tworzywa sztucznego.
Zdemontować z pojazdu zderzak wraz ze belką zderzakową. Belka
zderzakowa nie będzie ponownie używana. Ponownie przykręcić śruby. Patrz
rysunek 1
3. Usunąć ewentualnie zlepiszcze z punktów montażowych.
4. Umieścić hak holowniczy w ramie podwozia.
5. Zamontować hak holowniczy w punktach A .
6. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z tabelą.
7. Umieść dwa bloki pianki jako uszczelnienie w elementach podwozia i
uformuj je do otworów. Patrz rysunek 4.
8. Wypiłować wskazany odcinek zderzaka przy użyciu z szablonu. (Szablon
umieścić na zewnętrznej stronie zderzaka).
© 575470/13-04-2023/12
loading