Enlaces rápidos

Lavadora
WU12UT71ES
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
loading

Resumen de contenidos para Siemens WU12UT71ES/01

  • Página 1 Lavadora WU12UT71ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 9 Accesorios .........    36 1.1 Advertencias de carácter ge- 10 Antes de usar el aparato por neral.......... 4 primera vez .......    36 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 10.1 Iniciar ciclo de lavado en 1.3 Limitación del grupo de vacío ........ 36 usuarios ........ 4...
  • Página 3 19 Servicio de Asistencia Téc- 13.14 Retirar la ropa ...... 44 nica ...........    66 13.15 Desconectar el aparato.. 45 19.1 Número de producto (E- 14 Seguro para niños....   45 Nr.) y número de fabrica- ción (FD)......... 67 14.1 Activación del seguro a prueba de niños ..... 45 20 Valores de consumo ....
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 7 Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
  • Página 9 Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a ele- vadas temperaturas.
  • Página 10 es Seguridad ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 11 Evitar daños materiales es Asegurarse de que la longitud de ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales la rosca en la conexión al grifo de agua sea como mínimo de Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales 10 mm. para evitar daños materiales y en el Una presión de agua demasiado re- aparato.
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro Limpiar el aparato solo con agua y Dosificar → Página 40 el detergente ▶ un paño suave y húmedo. en función del grado de suciedad de En caso de entrar en contacto con la ropa. ▶ el aparato, retirar inmediatamente a Es suficiente una cantidad más todos los restos de detergente,...
  • Página 13 Instalación y conexión es ¡ATENCIÓN! 3.3 Modo de ahorro de ener- Los objetos que queden en el tam- gía bor y que no estén previstos para el funcionamiento del aparato pueden Cuando no se utiliza el aparato du- provocar daños materiales y en el rante un periodo de tiempo prolonga- aparato.
  • Página 14 es Instalación y conexión 4.2 Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Lavadora ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Documentación adjunta El aparato contiene componentes electroconductores.
  • Página 15 Instalación y conexión es un zócalo con las abrazaderas de Lugar de empla- Requisitos sujeción → Página 36 del fabri- zamiento cante. Dentro de un ¡ Es necesario mueble de coci- un hueco de ¡ATENCIÓN! 60 cm de an- Si el aparato va a montarse en zonas cho.
  • Página 16 es Instalación y conexión Extraer las mangueras de las suje- Retirar las 4 fundas. ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo.
  • Página 17 Instalación y conexión es Tipos de conexión de salida de 4.5 Conectar el aparato agua Acoplar la manguera de La información servirá de ayuda para alimentación de agua conectar el aparato a la salida de agua. Nota ¡ Tener en cuenta la información de Nota: Tener en cuenta la información los puntos Seguridad → Página 4 y de los puntos Seguridad → Página 4...
  • Página 18 es Instalación y conexión Girar las patas del aparato para ni- velarlo. Comprobar la nivelación con un nivelador de agua. 4.6 Nivelar el aparato Para reducir el ruido y las vibracio- nes y evitar que el aparato se mueva, debe estar correctamente nivelado. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales...
  • Página 19 Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 69. Comprobar que el enchufe del ca- ble de conexión de red está...
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente → "Colocar el dosificador pa- ra detergente líquido", Página 42 Cámara II: ¡ Detergente para el lavado principal ¡ Reblandecedor ¡ Lejía ¡ Sal quitamanchas Cámara ¡ Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡...
  • Página 22 es Panel indicador Panel indicador 6 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
  • Página 23 Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede interrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudarse. Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa – –  – –...
  • Página 24 es Panel indicador Indicador Denominación Descripción ⁠ Sistema de con- parpadea: el programa se pausa debido a trol de tensión subtensiones no admisibles. La tensión vuelve a tener un valor admisible, y el pro- grama continúa. Nota: La duración del programa se pro- longa.
  • Página 25 Pulsadores es Pulsadores 7 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 27. Sensor Selección Descripción inicio/pausa+car- ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡...
  • Página 26 es Pulsadores Sensor Selección Descripción ¡ Activar Lavar con más agua y activar o de- sactivar un ciclo de aclarado adicio- ¡ Desactivar nal. Recomendado para pieles especial- mente sensibles o en zonas con agua muy blanda.
  • Página 27 Programas es ⁠ prelav.  – –  – – (Parada del ⁠ aclarado) ⁠ ⁠ varioSpeed Velocidad de centrifuga- 1200 do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 28 es Programas ⁠ ⁠ prelav.  – –  – – (Parada del ⁠ ⁠ aclarado) ⁠ ⁠ – – varioSpeed Velocidad de centrifuga- 1200 1200 do máxima (en rpm) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 29 Programas es prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) – varioSpeed Velocidad de centrifuga- 1200 1200 do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 30 es Programas – – prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) – – – varioSpeed Velocidad de centrifuga- 1200 do máxima (en rpm) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 31 Programas es – – prelav.  – –  – – (Parada del – aclarado) – – – varioSpeed Velocidad de centrifuga- 1200 1200 1200 do máxima (en rpm) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 32 es Programas – prelav.  – –  – – (Parada del – aclarado) – – varioSpeed Velocidad de centrifuga- 1200 do máxima (en rpm) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 33 Programas es – prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) – varioSpeed Velocidad de centrifuga- do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 34 es Programas prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifuga- do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 35 Programas es – prelav.  – –  – – (Parada del ⁠ aclarado) ⁠ – ⁠ varioSpeed Velocidad de centrifuga- 1200 do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 36 es Accesorios Accesorios 9 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WZ10131 guera de alimentación alimentación de agua de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de WX975600 seguridad del aparato.
  • Página 37 Antes de usar el aparato por primera vez es Abrir el compartimento para deter- Añadir el detergente multiusos en gente. polvo en la cámara II. Para evitar la formación de espu- Llenar la cámara II con aprox. 1 li- ma, utilizar solo la mitad de la can- tro de agua.
  • Página 38 es Prendas – Para prendas pequeñas, como Prendas 11 Prendas por ejemplo calcetines infantiles, utilizar una red para lavar la ro- Prendas 11.1 Preparación de la colada – Algunas manchas resistentes y secas pueden eliminarse laván- Nota: Tener en cuenta la información dolas varias veces de los puntos Seguridad → Página 4 –...
  • Página 39 Detergente y productos de limpieza es Grado de suciedad Grado de suciedad ejemplos normal suciedad o manchas lige- ¡ las camisetas, las cami- ras visibles sas o las blusas están sudadas o se han usado varias veces ¡ toallas o ropa de cama que se han usado duran- te una semana como máximo...
  • Página 40 es Detergente y productos de limpieza 12.1 Cantidad de detergente recomendada Detergente Tejidos Programa Temperatura Detergente multiusos Prendas blancas re- Algodón Desde frío hasta con blanqueadores sistentes de lino o al- 90°C ópticos godón Detergente para ropa Prendas de color de Algodón Desde frío hasta de color sin lejía ni lino o algodón...
  • Página 41 Manejo básico es Grado de suciedad bajo normal alto Grado de dureza del agua: 40 ml 55 ml 80 ml blanda/dureza media Grado de dureza del agua: 55 ml 80 ml 105 ml dura/muy dura La dosificación se encuentra en el 13.2 Ajustar un programa embalaje del fabricante. Situar el mando selector de pro- ¡...
  • Página 42 es Manejo básico ¡ Para evitar la formación de arru- Presionar hacia abajo la pieza in- gas, tener en cuenta la carga má- sertada y extraer el compartimento xima de para detergente. → "Programas", Página 27. Requisito: La ropa está preparada y clasificada. → "Prendas", Página 38 Abrir la puerta.
  • Página 43 Manejo básico es ¡ No utilizar el dosificador para de- 13.6 Utilizar el dosificador pa- tergente líquido con detergentes ra detergente líquido en gel o en polvo o con el prelava- do o el tiempo de «Finalización Para dosificar el detergente líquido, en»...
  • Página 44 es Manejo básico Pulsar termin.  hasta que el pa- 13.12 Interrumpir programa nel indicador muestre el tiempo de Tras el inicio del programa, este se «Finalización en». puede cancelar en cualquier momen- Pulsar inicio/pausa+carga. 13.10 Remojar prendas Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 Nota: No se necesita detergente adi- y Evitar daños materiales cional.
  • Página 45 Seguro para niños es Sacar la ropa. Seguro para niños 14 Seguro para niños Asegurar el aparato contra el manejo Seguro para niños accidental de los mandos. 14.1 Activación del seguro a prueba de niños Mantener presionados ambos pul- ▶ sadores ⁠   3 s. durante aprox. 3 segundos.
  • Página 46 es Ajustes básicos Ajustes básicos 15 Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos 15.1 Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti-...
  • Página 47 Cuidados y limpieza es 15.2 Modificar los ajustes bá- Cuidados y limpieza 16 Cuidados y limpieza sicos Para que el aparato mantenga duran- Cuidados y limpieza Colocar el selector de programas te mucho tiempo su capacidad fun- en la posición 1. cional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
  • Página 48 es Cuidados y limpieza Presionar hacia abajo la pieza in- 16.2 Limpiar el tambor sertada y extraer el compartimento Si se suele utilizar el aparato con una para detergente. temperatura de 40 °C o inferior o si no se ha utilizado el aparato durante un tiempo prolongado, se debe lim- piar el tambor.
  • Página 49 Cuidados y limpieza es Introducir y encajar la pieza inser- través de la página web o del Ser- tada. vicio de Asistencia Técnica oficial del fabricante. 16.5 Limpiar la bomba de va- ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das.
  • Página 50 es Cuidados y limpieza Retirar la tapa de mantenimiento. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶ Para drenar el agua de lavado en el recipiente, retirar tapa.
  • Página 51 Cuidados y limpieza es Cerrar y apretar hasta el tope la ta- Limpiar la bomba de vaciado pa de la bomba. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el 90° aparato de forma segura.
  • Página 52 es Cuidados y limpieza Soltar la abrazadera y retirar la 16.7 Limpiar el filtro de la en- manguera de evacuación con cui- trada de agua. dado. Vaciar la manguera de alimentación de agua Cerrar el grifo de agua. Ajustar un programa, excepto Iniciar el programa y hacerlo fun- cionar durante aprox.
  • Página 53 Cuidados y limpieza es Limpiar el filtro con un cepillo pe- Retirar la manguera de la parte queño. posterior del aparato. Acoplar de nuevo la manguera de Extraer el filtro con ayuda de unos alimentación de agua y cerciorarse alicates. de que no tiene fugas. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño.
  • Página 54 es Cuidados y limpieza Empalmar nuevamente la mangue- ra y cerciorarse de que no se pro- ducen fugas de agua.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe. Retirar las prolongaciones no permitidas de la man- ▶ guera de desagüe. Conectar el aparato "E:36 / -25 / -26" La bomba de vaciado está...
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar inicio/pausa+car- Todos los demás có- Avería digos de error. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶ → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 66 El aparato no funcio- El enchufe del cable de conexión de red no está...
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La puerta no se pue- → "Interrumpir programa", Página 44 ▶ de abrir. El nivel de agua es demasiado elevado. Iniciar el programa ▶ Corte en el suministro eléctrico. Abrir la puerta con el desbloqueo de emergencia. ▶...
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El agua no se vacía. Limpiar los filtros de la entrada de agua ▶ El aparato no arrastra → Página 52. el detergente. El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua. ▶...
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Sacudidas en el tam- La causa es una prueba interna del motor. bor tras el inicio del No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ programa. acción. Hay agua residual en La pieza insertada del compartimento para productos el compartimento de limpieza...
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- La tubería o manguera de desagüe está doblada o fugado no arranca. aprisionada. Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶ sagüe no esté doblada o atascada. El sistema electrónico de control del centrifugado ha interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- ción irregular de la ropa.
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El detergente o el sua- Hay demasiado detergente/suavizante en el comparti- vizante gotea desde el mento para detergente. fuelle de embocadura Al dosificar el detergente líquido y el suavizante, te- ▶ y se acumula en la ner en cuenta la marca de la cubeta del comparti- puerta o en el pliegue...
  • Página 63 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de alimentación de agua no está conec- manguera de alimen- tada correcta o firmemente. tación de agua. Conectar la manguera de alimentación de agua co- rrectamente.
  • Página 64 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 17.1 Desbloqueo de emergen- Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 18 Transporte, almacena- miento y eliminación Desbloquear la puerta de desechos Requisito: La bomba de vaciado es- Aquí se explica cómo preparar el Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos tá...
  • Página 65 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar los tornillos de los 4 segu- 18.2 Colocar los seguros de ros de transporte y apretar ligera- transporte mente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. Retirar las 4 tapas cubeta.
  • Página 66 es Servicio de Asistencia Técnica 18.3 Puesta en funcionamien- Este aparato está marca- do con el símbolo de to de nuevo del aparato cumplimiento con la Di- Retirar los seguros para el trans- rectiva Europea porte. 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y Llenar la cámara II del comparti- electrónicos usados (Re- mento para detergente con aprox.
  • Página 67 Servicio de Asistencia Técnica es de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Es- pacio Económico Europeo. Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garan- tía del fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la ga- rantía y las condiciones de garantía...
  • Página 68 es Valores de consumo Valores de consumo 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 69 Datos técnicos es Longitud del ca- 160 cm Datos técnicos 21  Datos técnicos ble de conexión a la red Aquí puede encontrar cifras y hechos Datos técnicos Según el equipamiento del apara- relativos a su aparato. Altura del apara- 85,0 cm Para obtener más información acer- ca del modelo, puede accederse a Anchura del apa- 59,8 cm...
  • Página 72 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001529042* 9001529042 (010127)

Este manual también es adecuado para:

Wu12ut71esWu12ut71es/07