>15m
8
If the spray nozzle, mouthpiece, cap and medicine
cup are still in severe obstruction or dirty, immerse
them in water for at least 15 minutes first, and
then rinse them with running water for at least 10
seconds again ( as in
).
7
Si la boquilla pulverizadora, la boquilla, el tapón y
el recipiente para el medicamento siguen muy
obstruidos o sucios, sumérjalos primero en agua
durante al menos 15 minutos y, a continuación,
vuelva a enjuagarlos con agua corriente durante al
menos 10 segundos (como en
).
7
WARNING
NEVER immerse the mask, air hose and the main
unit in the water.
ADVERTENCIA
NUNCA sumerja la máscara, la tubo de aire y la
unidad principal en agua.
WARNING
NEVER clean out the clog in the gap with sharp
objects.
*Once the spray nozzle, mouthpiece, cap and
medicine cup are severely clogged and cannot be
cleaned, replace them with new ones.
ADVERTENCIA
NUNCA limpie el atasco en el hueco con objetos
afilados.
*Una vez que la boquilla pulverizadora, la boquilla,
el tapón y el taza del medicamento estén muy
obstruidos y no puedan limpiarse, sustitúyalos por
otros nuevos.
9
Shake off excess water and let them air dry.
Sacuda el exceso de agua y deje secar al aire.
10
Wipe the mask, air hose, and the outer casing of
the main unit with a clean cloth.
Utilice un paño limpio para limpiar la mascarilla, la
tubo de aire y la carcasa exterior de la unidad
principal.
Distributed by ForaCare, Inc.
893 Patriot Drive Suite D
Moorpark, CA 93021 USA
Products made in Taiwan
Toll Free: 1-888-307-8188
(6:30 am-5:30 pm PST, Mon.-Fri.)
For assistance outside of these hours,
please contact your healthcare professional.
www.foracare.com
Distribuido por ForaCare, Inc.
893 Patriot Drive Suite D
Moorpark, CA 93021 USA
Productos fabricados en Taiwán
Nº gratuito: 1-888-307-8188
(6:30 am-5:30 pm PST, Lunes a Viernes).
Para obtener asistencia fuera de estos
horarios, póngase en contacto con el
profesional de la salud.
www.foracare.com