Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES /
INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS
RGB/RGBW Remote control
CONT.R9
Caracteristicas
● Compatible para controles RGB or RGBW LED.
● Cada mando se puede vincular a uno o más receptores.
● Funciona con una bateria CR2032
● Indicador luminosos de funcionamiento.
Parámetros Técnicos / Technical Parameters
Entrada y salida / Input and Output
Señal de salida / Output signal
Voltaje funcionamiento / Working voltage
Corriente funcionamiento / Working current
Corriente espera / Standby current
Distancia detección / Remote distance
Dimensiones y especificaciones de instalación / Mechanical Structures and Installations
58.5mm
107mm
9mm
Funcionamiento / Key function
Speed+
Speed-
Mode+
Mode-
R/G/ B +/ -
"1"- Rojo / Red,
"2"- Verde / Green,
"3"- Azul / Blue,
"4"- Amarillo / Yellow
"5"- Morado / Purple
"6"- Cian /Cyan
"7"- Naranja / Orange
"8"- Lila / Grape
"9"-
Verde claro /
Grass green
"0"- Blanco / White
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA /
Features
● Apply to RGB or RGBW LED controller.
● Each remote can match one or more receiver.
● Operate with LED indicator light.
Seguridad y EMC / Safety and EMC
RF
(2.4
GH
z)
EMC
3 VDC(CR2032)
<5mA
LVD
<10μA
RED
30m(Barrier-free space)
Certificación / Certificationcation
63.00 mm
C 2032 Battery
R
58.5mm
Nota: Si el indicador LED no se enciende al pulsar la tecla puede ser
debido a una pila agotada o a un mal contacto, por favor sustituya la
pila, o levante los contactos de la pila con un destornillador.
Bright+
Bright-
On/ Off
Scene
White
Special
function key
RETAIN INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
C 2032
R
b
attery powered.
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
EN 62368-1:2020+A11:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2
CE,EMC,LVD,RED
Soporte trasero
Back holder
Mode+/-:
Pulsación corta cambia el modo dinámico , pulsación larga de >2s 'Mode +'
ejecuta cambio automático. Pulsación larga 'Mode-' vuelve al estado inicial.
Short press switch dynamic mode built in controller, long press >2s 'Mode+' run mode cycle,
long press >2s 'Mode-' run the first mode.
Speed+/-:
Ajuste de la velocidad del modo dinámico, pulsación corta para un cambio
de 10 niveles, pulsación larga 2s para ajuste continuo de la velocidad.
Adjust dynamic mode speed, short press 10 levels, long press 2s get the fastest / slowest speed.
Bright+/-:
Ajuste del brillo, pulsación corta para un cambio de 10 niveles, pulsación larga
de 1-6s para ajuste continuo de hasta 256 niveles.
Adjust brightness, short press 10 levels, long press 1-6s for continuous 256 levels adjustment
R/G/B+/-:
Ajuste del brillo de los colores R/G/B respectivamente, pulsación corta para un
cambio de 10 niveles, pulsación larga 1-6s para un ajuste continuo de 256 niveles por color
Adjust R/G/B brightness respectively, short press 10 levels, long press 1-6s for continuous
adjustment of 256 levels of each colour.
White:
Ajuste del color blanco. Para RGB: una pulsación corta enciende/apaga el blanco
(mezcla RGB), una pulsación de 1-6s ajusta la saturación continuamente. Para RGBW: pulse
la tecla W para ajustar el brillo; una pulsación corta enciende/apaga el canal W y una pulsación
larga de 1 a 6 segundos ajustará el brillo del canal W de forma continua.
Adjust white color. For RGB light: short press turn on/off white (RGB mix),llong press 1-6s adjust
saturation continuously. For RGBW light: press W key will adjust brightness; short press turn on/off
W channel, long press 1-6s adjust W channel brightness continuously.
Scene:
Una pulsación corta recupera la escena, una pulsación larga 2s guarda el color
actual en la escena. El indicador LED se iluminará durante más tiempo cuando guarde OK.
Short press recall the scene, long press 2s save the current color into the scene. The LED
indicator will light up longer when save OK.
Temperatura funcionamiento
Operation temperature
O
Ta: -30
Tamaño / Size
L114 x W65 x H20mm
Peso total / Gross weight
0.058kg
Fijación mando a distancia / To fix the remote:
Opción 1 / Option 1:
- Fijar el soporte trasero en la pared con dos tornillos.
- Fix the remote' back holder on the wall with two screws.
Opción 2 / Option 2:
- Fijar el soporte trasero en la pared con la cinta adhesiva.
- Fix the remote' back holder to the wall with the adhesive tape
Note: If the LED indicator is not on when press key it is due
to dead battery or bad contact, please replace the battery, or
raise the battery shrapnel with a screwdriver.
IM_CONT.R9
O
C ~ +55
C
.
.
V. 03-23
loading

Resumen de contenidos para NOVOLUX CONT.R9

  • Página 1 INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS RGB/RGBW Remote control CONT.R9 Caracteristicas Features ● Compatible para controles RGB or RGBW LED. ● Apply to RGB or RGBW LED controller. ● Cada mando se puede vincular a uno o más receptores. ● Each remote can match one or more receiver.
  • Página 2 3. If no response from the receiver, please re-match the remote. 4. Gently handle remote, beware of falling. 5. For indoor and dry location use only. NOVOLUX Lighting, SL. C/ Ramón Berenguer, 8 (Polígono Industrial Can Vinyals) 08130 Sta. Perpetua de Mogoda - BARCELONA - España/Spain/Espagne ESPAÑA- PORTUGAL: Tel.