Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

ROHAN
DÉSHUMIDIFICATEUR D'AIR À COMPRESSEUR
AIR DEHUMIDIFIER BY COMPRESSOR
KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER
KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER
GUIDE D'UTILISATION – USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO – MANUAL DE INSTRUÇÕES – GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI – BRUKERMANUAL – KÄYTTÖOPAS – ANVÄNDARMANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para air&me rohan 50l-j

  • Página 1 ROHAN DÉSHUMIDIFICATEUR D'AIR À COMPRESSEUR AIR DEHUMIDIFIER BY COMPRESSOR KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER GUIDE D’UTILISATION – USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO – MANUAL DE INSTRUÇÕES – GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI – BRUKERMANUAL – KÄYTTÖOPAS – ANVÄNDARMANUAL...
  • Página 2 ROHAN PANNEAU DE CONTRÔLE / CONTROL PANEL / BEDIENFELD / PANEL DE CONTROL / PAINEL DE CONTROLO / BEDIENINGSPANEEL /  P ANEL CYFROWY  /   K ONTROLLPANEL  /   O HJAUSPANEELI  /   K ONTROLLPANEL DRAINAGE CONTINU / CONTINUOUS DRAINAGE / KONTINUIERLICHE ENTWÄSSERUNG / DRENAJE CONTINUO /  DRENAGEM CONTÍNUA / CONTINUE AFVOER / TRYB: CIAGŁE OSUSZANIE / KONTINUERLIG DRENERING /  JATKUVA TYHJENNYS / KONTINUERLIG DRÄNERING RACCORDEMENT DE LA POMPE DE RELEVAGE / LIFT PUMP CONNECTION / ANSCHLUSS DER KONDENSATPUMPE /  CONEXIÓN DE LA BOMBA DE ELEVACIÓN / LIGAÇÃO DA BOMBA DE ELEVAÇÃO / AANSLUITEN VAN DE  OPVOERPOMP / PODŁĄCZENIE POMPY / PUMPETILKOBLING / POISTOPUMPUN LIITTÄMINEN /KOPPLING PUMPHISS...
  • Página 4: Precauciones De Uso

    • Não deve ultrapassar uma impedância de 0.236 Ω. • Apenas pessoal autorizado por uma entidade acreditada e com certificação de competências PRECAUCIONES DE USO para o manuseio de refrigerantes conforme à legislação do setor, pode trabalhar no circuito de refrigeração.
  • Página 18: Datos Técnicos

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Gracias por comprar el deshumidificador doméstico de aire ROHAN, un producto 1.   L ea  atentamente  las  instrucciones  antes  12.   N o  utilice  aerosoles  insecticidas,  per- air&me. Esperamos que sea de su total satisfacción y que mejore la calidad del aire de utilizar el deshumidificador Rohan.
  • Página 19: Funciones Principales

    COMPONENTES (VÉASE PÁGINA 2) FUNCIONES PRINCIPALES Flap móvil Parte trasera del aparato BOTÓN [ TEMPORIZADOR ] • Pulsando varias veces este botón, podrá programar el tiempo de funcionamiento del Barra LED Prefiltro extraíble aparato, de 1 a 24 horas. Una pulsación larga del botón permite desplazarse rápidamente Salida de aire Tapón del orificio de drenaje continuo / por los números de la pantalla.
  • Página 20: Funciones Adicionales

    FUNCIONES ADICIONALES VACIADO DEL DEPÓSITO (VÉASE PÁGINA 3) El aparato dejará de funcionar automáticamente en cuanto el depósito de agua esté lleno. El FUNCIÓN [BOMBA DE ELEVACIÓN] aparato emitirá 10 pitidos y se encenderá el indicador [Depósito lleno] ( Antes de activar la bomba de elevación, recuerde conectar correctamente la manguera de drenaje.
  • Página 21: Pantalla Digital

    PREGUNTAS FRECUENTES PANTALLA DIGITAL Problema Motivo Solución Visualización en pantalla Significado > El producto no está > El depósito de agua está lleno. correctamente enchufado > Enchufe correctamente la toma o hay un problema > El sensor de humedad detecta una anomalía. de corriente y compruebe la eléctrico.
  • Página 46 Garantie Garantía Les produits sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, sur présentation de la facture, Los productos tienen una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía cubre todos los fallos contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau.

Tabla de contenido