Enlaces rápidos

OPERATION MANUAL
MODEL:
* Write down the model name.
(Refer to the rating label.)
* Notieren Sie den Modellnamen.
(Siehe Typenschild)
* Notez le nom du modèle.
(Consultez l'étiquette des spécifications.)
* Escriba el nombre del modelo.
(Consulte la etiqueta de calificación).
* Scrivere il nome del modello.
(Fare riferimento all'etichetta delle specifiche).
* Καταγράψτε το όνομα μοντέλου.
(Ανατρέξτε στην ετικέτα τεχνικών στοιχείων.)
* Anote o nome do modelo.
(Consulte a etiqueta de classificação.)
* Впишите название модели.
(См. на паспортной табличке.)
* Model adını yazın.
(Derece etiketine bakınız.)
PART No. 9387081459-01
AIR CONDITIONER (Wall Mounted type)
Before using this product, read these instructions thoroughly
and keep this manual for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG
KLIMAANLAGE (Wandmontierter Typ)
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese
Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese
Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
CLIMATISEUR (Type à montage mural)
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces
instructions. Conservez ce manuel pour référence future.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
ACONDICIONADOR DE AIRE (Tipo montado en pared)
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones detenida-
mente y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
CONDIZIONATORE D'ARIA (Tipo montato a parete)
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente
le presenti istruzioni e conservare il manuale per poterlo
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ (Επιτοίχιος τύπος)
Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τις
παρούσες οδηγίες και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο, ώστε να
μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτό στο μέλλον.
AR CONDICIONADO (Tipo mural)
Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções
e guarde este manual para referência futura.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА (Настенного типа)
Перед эксплуатацией устройства внимательно
ознакомьтесь с данным руководством и сохраняйте его для
Bu ürünü kullanmadan önce verilen talimatları dikkatlice okuyun
ve daha sonra tekrar faydalanmak üzere saklayın.
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
consultare il futuro.
Οδηγίες Χρήσης
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
использования в будущем.
ÇALIŞTIRMA KILAVUZU
KLİMA (Duvara Monte tip)
loading

Resumen de contenidos para Fuji RSG30KMTA

  • Página 1 OPERATION MANUAL OPERATION MANUAL AIR CONDITIONER (Wall Mounted type) Before using this product, read these instructions thoroughly and keep this manual for future reference. BEDIENUNGSANLEITUNG KLIMAANLAGE (Wandmontierter Typ) Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
  • Página 2 Contenido ATENCIÓN Este símbolo indica que el manual de instrucciones 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....... 1 se debe leer detenidamente. ATENCIÓN 2. PREPARACIÓN ............2 Este símbolo indica que solo un técnico de 3. NOMBRE DE LAS PIEZAS ........3 mantenimiento debe manejar este equipo con 3.1.
  • Página 3 ADVERTENCIA ATENCIÓN • Para evitar lesiones durante la instalación o el • Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por mantenimiento de la unidad, no toque las aletas de personas (niños incluidos) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas sin aluminio del intercambiador de calor incorporado en experiencia o conocimientos técnicos, a menos que este producto.
  • Página 4 3. NOMBRE DE LAS PIEZAS 3.2. Mando a distancia Cuando se utilice el mando a distancia opcional, el aspecto y el ATENCIÓN procedimiento de funcionamiento podrían diferir. Para obtener más información, consulte el manual de Para una transmisión adecuada entre el mando a funcionamiento de cada mando a distancia.
  • Página 5 ATENCIÓN • Para evitar fallos de funcionamiento o daños en el mando a distancia: - Coloque el mando a distancia en un lugar donde no quede expuesto a la luz solar directa o a un calor excesivo. - Retire las baterías si el producto no se va a utilizar Para el funcionamiento de alta potencia ..
  • Página 6 NOTAS: 3.3. Introducir las baterías • En modo Refrigeración o Seco, - ajuste la temperatura más baja que la temperatura existente en la habitación. Tipo de batería: R03/LR03/AAA x 2 - es posible que el ventilador de la unidad interior se detenga de vez en cuando para realizar el control del mismo y para la función de ahorro de energía que activa el funcionamiento de ahorro de alimentación deteniendo la rotación del ventilador de la unidad interior cuando la unidad exterior está...
  • Página 7 NOTAS: 6.1. Temporizador semanal • No ajuste las rejillas horizontales con la mano. • En el modo Automático o Calefacción, la dirección del fl ujo de aire ■ Detalles de ajuste permanece en la posición 1 durante un tiempo desde el inicio de la operación.
  • Página 8 ■ Ejemplos de temporizador Semanal Durante el funcionamiento del temporizador de reposo, la temperatura de ajuste cambia como la siguiente figura. Ejemplo 1 En modo Calefacción En modo Refrigeración o Seco 7:00 9:00 11:00 17:00 23:00 1 °C 2 °C 3 °C 4 °C Lunes Programa Programa...
  • Página 9 ■ Detalles del programa de ahorro de energía 8. OTROS MODOS DE FUNCIONAMIENTO El sensor de ocupación de la unidad interior detecta el movimiento de personas. Si no hay nadie en la sala durante aproximadamente 20 minutos, la 8.1. Operación de alta potencia temperatura se ajustará...
  • Página 10 La frecuencia de la limpieza es la que se muestra en la siguiente tabla. 9. AJUSTES DURANTE LA INSTALACIÓN Qué hacer Frecuencia Carcasa de la unidad interior Limpieza Al notar 9.1. Configuración del código personalizado Filtro de aire Limpieza Cada 2 semanas del mando a distancia Filtro de catequinas de manzana (UTR-FA13-1) Sustitución Cada 3 meses (Blanco)
  • Página 11 8. Instale los soportes del filtro de purificación de aire en los Limpieza del filtro de aire filtros de aire. Encaje los 2 ganchos de la parte posterior del soporte del filtro de 1. Abra la rejilla de entrada hasta que oiga un chasquido. purificación de aire con el pasador situado en ambos extremos del filtro de aire.
  • Página 12 11. INFORMACIÓN GENERAL 12. PIEZAS OPCIONALES ■ Rendimiento de la calefacción 12.1. Mando a distancia con cable Este acondicionador de aire funciona sobre el principio de la bomba de calor, absorbiendo el calor del aire exterior y transfiriendo el calor a la Se puede utilizar el mando a distancia con cable opcional.
  • Página 13 Para referencia Paso 3. Instalación de adaptador de la WLAN <Modo conexión manual> Procedimiento de ajustes del mando a distancia ATENCIÓN NOTA: Si no pulsa ningún botón del mando a distancia durante 60 segundos, • Cerciórese de apagar el suministro eléctrico de la pantalla del mando a distancia volverá...
  • Página 14 Inicialización (restablecimiento) 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Inicialice (restablezca) este producto en las siguientes ADVERTENCIA situaciones: • Cambio del punto de acceso En caso de que se produzcan los siguientes eventos, detenga • Al desechar este producto inmediatamente el funcionamiento del aire acondicionado y •...
  • Página 15 ■ Estado de las luces indicadoras Se oyen ruidos. : La instrucción está relacionada con el control de LAN □ ¿Está funcionando la unidad, o inmediatamente después de detener la operación? inalámbrica (opcional). En este caso, se puede escuchar el sonido del flujo de refriger- ante.
  • Página 16 Estado Causas y soluciones página <Mientras el funcionamiento está detenido> Si no puede utilizar el acondicionador de aire, el fallo de funcionamiento se puede producir en el firmware de la unidad interior. Consulte con el personal de servicio autorizado. ■ Para el funcionamiento manual o automático y el restablecimiento del indicador del filtro Puede manejar el acondicionador de aire con la unidad interior.