GoodHome GHUKBITF Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GHUKBITF:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

5059340169491 / 5059340263946
GHUKBITF / CLUKBITF
5059340169613 / 5059340263984
GHBITFEU / CLBITFEU
V20423_5059340169491_MAND1_2223
213294_s1_s15_5059340169491-5059340169613-No Brand-A5-SM-Multi-V04.indd 1
17-09-2021 16:18:54
loading

Resumen de contenidos para GoodHome GHUKBITF

  • Página 1 5059340169491 / 5059340263946 GHUKBITF / CLUKBITF 5059340169613 / 5059340263984 GHBITFEU / CLBITFEU V20423_5059340169491_MAND1_2223 213294_s1_s15_5059340169491-5059340169613-No Brand-A5-SM-Multi-V04.indd 1 17-09-2021 16:18:54...
  • Página 2 Safety • The specification plate EN Before you start shown on this appliance • These instructions are for displays all the necessary your safety. Please read the identification information following instructions and the sections of “Installation, parts and further information Care and maintenance”...
  • Página 3 Safety WARNING: Do not use user maintenance shall not electrical appliances be made by children without inside the food storage supervision. compartments of the appliance, unless they are • This appliance is for domestic household use only. the manufacturer. WARNING: Do not block any •...
  • Página 4 Safety • Connection to the mains WARNING! This product uses supply should not be made Isobutane R600a refrigerant, with an extension cord. which can be flammable • Do not allow children to play or explosive. Repairs and inside or with the door of this disposal must always be appliance to avoid possible carried out by a R600a...
  • Página 5 Safety • To avoid contamination of food, please respect the following instructions: – Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of – Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Página 6 Sécurité • Contrôler l’emballage FR Avant de commencer et s’assurer de disposer • Ces consignes de toutes les pièces concernent votre sécurité. répertoriées, puis choisir l’emplacement approprié instructions suivantes et les du produit. • La plaque signalétique de cet appareil indique toutes les avant d’installer et d’utiliser informations d’identification cet appareil.
  • Página 7 Sécurité • Cet appareil peut être utilisé par des enfants pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres par des personnes ayant moyens pour accélérer des capacités physiques, sensorielles ou mentales autres que ceux réduites, ou présentant un recommandés par le fabricant. manque d’expérience et de connaissances, à...
  • Página 8 Sécurité • Si le cordon d’alimentation • Ne pas essayer de réparer est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, il ne contient aucune son prestataire de service pièce réparable. En cas de dysfonctionnement, d’éviter tout danger. contacter l’assistance téléphonique mentionnée •...
  • Página 9 Sécurité • Ce produit doit être installé – Stocker la viande et le à une distance minimale poisson crus dans des récipients appropriés fours et des autres appareils dans le réfrigérateur, soient pas en contact avec • Ne pas installer le produit sur d’autres aliments ou qu’ils un sol recouvert de moquette ne s’écoulent pas sur les...
  • Página 10 Bezpieczeństwo że nie jest ono uszkodzone. PL Przed rozpoczęciem W razie wątpliwości należy użytkowania skontaktować się z działem • Niniejsza instrukcja została obsługi klienta, dzwoniąc pod opracowana w celu numer 800 121 2222. zapewnienia bezpieczeństwa • Sprawdzić zawartość użytkownikowi. opakowania i upewnić się, Przed rozpoczęciem że zawiera wszystkie części wymienione w specyfikacji,...
  • Página 11 Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: Podczas Otwory wentylacyjne ustawiania urządzenia należy w obudowie urządzenia lub we zachować ostrożność, aby nie wbudowanej konstrukcji należy zakleszczyć lub nie uszkodzić utrzymywać w czystości przewodu zasilającego. OSTRZEŻENIE: Z tyłu OSTRZEŻENIE: urządzenia nie należy Do przyspieszenia procesu umieszczać...
  • Página 12 Bezpieczeństwo • Urządzenie jest przeznaczone mogą spowodować utratę wyłącznie do użytku gwarancji. W celu uzyskania w gospodarstwach domowych. pomocy należy skontaktować się z infolinią dla OSTRZEŻENIE: Nie wolno klientów — dane kontaktowe zasłaniać otworów wentylacyjnych. Należy • Nie wolno podłączać upewnić...
  • Página 13 Bezpieczeństwo • Podczas obsługi lub • Na miejsce instalacji wybrać transportu urządzenia należy suchą i dobrze wentylowaną zachować ostrożność, przestrzeń. aby nie uszkodzić obwodu ani • Aby uniknąć zanieczyszczenia elementów układu chłodzenia. żywności, należy przestrzegać następujących instrukcji: OSTRZEŻENIE! Produkt wykorzystuje czynnik –...
  • Página 14 Bezpieczeństwo RO Siguran ă corect și să citești cu aten ie Ostrzeżenie: instruc iunile de siguran ă pentru a evita utilizarea materiały greșită și pericolele. După łatwopalne despachetarea produsului, verifică să nu fie deteriorat. Dacă ai îndoieli, nu folosi OSTRZEŻENIE! Żarówka aparatul, ci contactează...
  • Página 15 RO Siguran ă sau mintale reduse ori fără AVERTISMENT: Nu utiliza experien ă și cunoștin e dispozitive mecanice sau numai sub supraveghere alte mijloace decât cele sau dacă au beneficiat de recomandate de producător instruire cu privire la utilizarea pentru a accelera procesul aparatului în siguran ă...
  • Página 16 RO Siguran ă • Repara iile trebuie efectuate • Trebuie să ai grijă când numai de către un inginer de manipulezi sau transpor i service autorizat, utilizând produsul, pentru a preveni piese de schimb originale. deteriorarea circuitului sau a Repara iile efectuate de către componentelor de refrigerare.
  • Página 17 RO Siguran ă Seguridad • Pentru a evita contaminarea AVERTISMENT! Becul va alimentelor, respectă fi înlocuit de un tehnician următoarele instruc iuni: calificat; pentru ajutor, – Deschiderea ușii pentru contactează linia de asisten ă perioade lungi poate provoca pentru clien i. o creștere semnificativă...
  • Página 18 Seguridad no esté dañado. En caso de ADVERTENCIA: No utilice duda, no utilice el aparato dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar cliente en los siguientes salvo los recomendados por ADVERTENCIA: No dañe • Compruebe el paquete, asegúrese de que tiene todas las piezas indicadas y decida el ADVERTENCIA: No utilice lugar apropiado para instalarlo.
  • Página 19 Seguridad • Este aparato lo pueden usar similar para evitar situaciones de peligro. y personas con capacidades • Las reparaciones debe físicas, sensoriales o mentales realizarlas únicamente un reducidas, así como técnico de servicio autorizado personas sin experiencia ni utilizando repuestos originales. conocimientos, si se les ha Las reparaciones realizadas supervisado o instruido acerca...
  • Página 20 Seguridad servicio de atención al cliente • Este producto solo debe al cliente; encontrará los colocarse en el suelo entre datos al final de este manual. dos módulos bajos o al final • Elimine todos los materiales de embalaje de forma segura •...
  • Página 21 Seguridad Segurança e que leia cuidadosamente Advertencia: as instruções de segurança Riesgo de para evitar utilizações materiales Depois de desembalar inflamables está danificado. Em caso de ADVERTENCIA: La bombilla dúvida, não utilize o aparelho. deberá sustituirla un técnico Entre em contacto com cualificado;...
  • Página 22 Segurança • Este aparelho pode ser ATENÇÃO: Mantenha as utilizado por crianças com aberturas de ventilação, no idade igual ou superior aparelho ou na estrutura integrada, sem obstruções. capacidades físicas, sensoriais ATENÇÃO: Não utilize ou mentais reduzidas, dispositivos mecânicos ou com falta de experiência ou outros meios para e conhecimento, caso lhes seja disponibilizada supervisão...
  • Página 23 Segurança • Se o cabo de alimentação aparelho, para evitar possíveis estiver danificado, deve ser ferimentos. substituído pelo fabricante, • Não tente reparar o aparelho pelo respetivo técnico de sozinho; não existem peças assistência ou por pessoal que possam ser reparadas devidamente qualificado a fim pelo utilizador no interior.
  • Página 24 Segurança • Este produto deve ser em contacto nem pingarem sobre outros alimentos. de fogões, fornos e outros – Se o aparelho de aparelhos de aquecimento. refrigeração ficar vazio • Não coloque o produto sobre durante longos períodos, uma superfície alcatifada, desligue, descongele, limpe, uma vez que isso evitará...
  • Página 25 Supplier’s name or trade mark: Kingfisher Int. Prod. Ltd., Kingfisher Int. Prod. B.V. Supplier’s address ( United Kingdom. The Netherlands. Model identifier: 5059340169491 (GHUKBITF) / 5059340169613 (GHBITFEU) / 5059340263946 (CLUKBITF) / 5059340263984 (CLBITFEU) Type of refrigerating appliances: Low-noise appliance: Design type:...
  • Página 26 Installation Compartment Parameters: Compartment parameters and values Recommended temperature setting for optimised food Defrosting storage (ºC) Compartment Freezing type (auto- Compartment type Volume capacity defrost = These settings shall A, manual not contradict the defrost = M) storage conditions set out in Annex IV, Table 3 Pantry —...
  • Página 27 Installation Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer ( Additional information: Weblink to the manufacturer’s website, where the information in point 4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 (1) (b) is found: (a) As determined in accordance with Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2015 (2). (b) C Regulation (EU) 2017/1369.
  • Página 28 Installation Compartment specifications: Compartment parameters and values Thermo- Compartment Target Compartment Freezing Defrost Built-in dynamic type temperature volume capacity factor factor parameter (ºC) (Ac) (Bc) (rc) Pantry Wine storage Cellar Fresh food 1.00 0.12 1.00 1.02 Chill 0-star or ice making 1-star 2-star 3-star...
  • Página 29 Installation Troubleshooting Problem Solution Check the appliance is switched on. doesn’t work. Check that there has not been a power cut. Check that the plug and mains outlet are working correctly. Check that the fuse has not blown. Check that the voltage is correct for the appliance. The temperature inside Do not over fill the appliance.
  • Página 30 Installation Recycling & disposal Waste electrical products (WEEE) should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local governmental authority, domestic waste disposal services or the retailer where the product was bought for recycling advice. The wheelie bin symbol on the product or its packaging indicates that this product cannot be treated as normal household waste.
  • Página 31 Données techniques Tension d'alimentation Fréquence (Hz) Réfrigérant / poids Courant nominal (A) Consommation (W) Adresse du fournisseur ( United Kingdom. The Netherlands. 5059340169491 (GHUKBITF) / 5059340169613 (GHBITFEU) / 5059340263946 (CLUKBITF) / 5059340263984 (CLBITFEU) Encastrable Paramètre Valeur Paramètre Valeur Hauteur 1769...
  • Página 32 Installation Paramètres et valeurs du compartiment Réglage de température recommandé pour une Type de conservation optimale dégivrage des aliments (ºC) Volume du Capacité de (dégivrage Type de compartiment compartiment congélation automa- Ces paramètres ne tique = A, doivent pas contredire les dégivrage conditions de stockage manuel = M)
  • Página 33 Installation Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant ( (b) Les modifications apportées à ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins (c) Si la base de données produit génère automatiquement le contenu définitif de cette cellule, (d) C Paramètres techniques du modèle et valeurs déclarées pour les appareils frigorifiques Paramètre...
  • Página 34 Installation Paramètres et valeurs du compartiment Fac- Fac- Volume du Capacité Paramètre teur de Type de teur de Température compar- thermo- pose compartiment dé- cible (ºC) timent congélation dyna- encas- givrage (kg/24h) mique (rc) trée (Ac) (Bc) Garde-manger Stockage du vin Cave Aliments frais 1,00...
  • Página 35 Installation Dépannage Problème Solutions Le réfrigérateur Vérifier que l'appareil est allumé. congélateur ne Vérifier qu'il n'y a pas de coupure de courant. fonctionne pas. Vérifier que la fiche et la prise secteur fonctionnent correctement. Vérifier que le fusible n'a pas grillé. Vérifier que la tension d'alimentation est correcte pour l'appareil.
  • Página 36 Installation Recyclage et mise au rebut Les produits électriques usagés (DEEE) ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour le recyclage, l’appareil doit être déposé dans un centre de collecte prévu à cet effet. Pour obtenir des conseils sur le recyclage, consulter les autorités locales, les services d’enlèvement des ordures ménagères ou le distributeur chez qui le produit a été...
  • Página 37 Nazwa dostawcy lub znak towarowy: Kingfisher Int. Prod. Ltd., Kingfisher Int. Prod. B.V. Adres dostawcy ( W2 6PX, Wielka Brytania. Amsterdam, Holandia. Identyfikator modelu: 5059340169491 (GHUKBITF) / 5059340169613 (GHBITFEU) / 5059340263946 (CLUKBITF) / 5059340263984 (CLBITFEU) Typy urządzeń chłodniczych: Urządzenie o niskim Typ konstrukcji: poziomie hałasu:...
  • Página 38 Instalacja Parametry komory: Parametry komory i ich wartości Zalecana optymalna temperatura do przechowywania żywności (ºC) odszraniania Objętość Zdolność Typ komory (automatyczne Ustawienia te nie komory zamrażania odszranianie mogą być sprzeczne = A, ręczne z warunkami odszranianie = M) przechowywania określonymi w tabeli w załączniku IV Spiżarnia —...
  • Página 39 Instalacja Minimalny czas trwania gwarancji oferowanej przez producenta ( Informacje dodatkowe: Łącze do strony internetowej producenta, na której znajdują się informacje wymienione w pkt 4(a) załącznika do rozporządzenia Komisji (UE) 2019/2019 (1) (b): (a) Zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/2015 (2). (b) Z (c) Jeżeli baza danych produktów automatycznie uzupełnia zawartość...
  • Página 40 Instalacja Dane techniczne komory: Compartment parameters and values Współ- Współ- Zdolność Parametr Temperatura Objętość czynnik czynnik Typ komory zamra- termody- docelowa komory rozmra- zabu- żania namiczny (ºC) żania dowania (rc) (Ac) (Bc) Spiżarnia Do przechowywania wina Piwniczna Do przechowywania 1,00 0,12 1,00 1,02...
  • Página 41 Instalacja Rozwiązywanie problemów Usterka Rozwiązanie Sprawdzić, czy urządzenie jest włączone. zamrażarka nie działa. Sprawdzić, czy nie nastąpiło odłączenie zasilania. Sprawdzić, czy wtyczka i gniazdo zasilania działają prawidłowo. Sprawdzić, czy bezpiecznik nie jest przepalony. Sprawdzić, czy napięcie jest prawidłowe dla urządzenia. Temperatura wewnątrz Nie napełniać...
  • Página 42 Instalacja Recykling i utylizacja Zużyte produkty elektryczne (WEEE) nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi. Należy je przekazać do recyklingu w przeznaczonych do tego miejscach. Aby uzyskać informacje utylizacją odpadów lub sprzedawcą, u którego został zakupiony produkt. Symbol kosza na śmieci na produkcie lub jego opakowaniu informuje o tym, że urządzenie nie może zostać...
  • Página 43 Denumirea sau marca comercială a furnizorului: Kingfisher Int. Prod. Ltd., Kingfisher Int. Prod. B.V. Adresa furnizorului (b): Regatul Unit. ările de Jos. Identificator model: 5059340169491 (GHUKBITF) / 5059340169613 (GHBITFEU) / 5059340263946 (CLUKBITF) / 5059340263984 (CLBITFEU) Tipul aparatului frigorific: Aparat cu nivel redus de zgomot: Tip de design: Încorporat...
  • Página 44 RO Instalare Parametri compartiment: Parametri și valori compartiment Setare de temperatură recomandată pentru Tip de depozitarea optimizată a Capacitate dezghe are Volum Tip compartiment alimentelor (ºC) (dezghe are compartiment congelare automată = A, Aceste setări nu trebuie dezghe are să difere de condi iile de manuală...
  • Página 45 RO Instalare Durata minimă a garan iei oferite de producător (b): Informa ii suplimentare: Link către site-ul producătorului, unde se găsesc informa iile de la punctul 4(a) din anexa la Regulamentul Comisiei (UE) 2019/2019 (1) (b): (a) În conformitate cu Regulamentul delegat al Comisiei (UE) 2019/2015 (2). Regulamentul (UE) 2017/1369.
  • Página 46 RO Instalare Specifica ii compartiment: Parametri și valori compartiment Factor Factor Capacitate Volum com- Parametri Temperatură compartiment partiment termodina- decon- încor- intă (ºC) congelare mici (rc) gelare porare (Ac) (Bc) Cămară Depozitarea vinului Pivni ă Mâncare 1,00 0,12 1,00 1,02 proaspătă...
  • Página 47 RO Instalare Depanare Problemă Solu ie Verifică dacă aparatul este pornit. nu func ionează. Verifică să nu fi existat o întrerupere a alimentării. Verifică dacă ștecărul și priza de re ea func ionează corect. Verifică dacă siguran a nu este arsă. Verifică...
  • Página 48 RO Instalare Reciclare și eliminare Produsele electrice uzate (DEEE) nu trebuie eliminate cu deșeurile menajere. Acolo unde există facilită ile necesare, reciclează. Consultă autorită ile locale, serviciile de eliminare a deșeurilor menajere sau distribuitorul de unde ai cumpărat aparatul pentru sfaturi privind reciclarea. Simbolul tomberonului cu ro i, prezent pe produs sau pe ambalaj, arată...
  • Página 49 Dirección del proveedor (b): Reino Unido. Fabricante para la UE: Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, Identificador de modelo: 5059340169491 (GHUKBITF) / 5059340169613 (GHBITFEU) / 5059340263946 (CLUKBITF) / 5059340263984 (CLBITFEU) Tipo de aparatos de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ruido: Tipo de diseño:...
  • Página 50 Instalación Parámetros del compartimento: Parámetros y valores del compartimento Ajuste de temperatura recomendado para un almacenamiento Tipo de óptimo de alimentos Volumen Capacidad descongelación (ºC) Tipo de compartimento (descongelación compar- Estos ajustes no congelación automática = A, timento contradicen las descongelación condiciones de manual = M)
  • Página 51 Instalación Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante (b): Información adicional: Enlace al sitio web del fabricante, donde se encuentra la información contenida en el punto 4 (a) del (a) Según lo determinado de conformidad con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 2019/2015 (2). (c) Si la base de datos de productos genera automáticamente el contenido definitivo de esta celda, el proveedor no debe introducir estos datos.
  • Página 52 Instalación Especificaciones del compartimento: Parámetros y valores del compartimento Capaci- Factor Volumen Parámetro Factor Tipo de dad de de des- Temperatura del com- termodi- incor- compartimento conge- conge- objetivo (ºC) partimento námico porado lación lación (rc) (Bc) (Ac) Despensa Almacenamiento de vino Bodega Alimentos frescos...
  • Página 53 Instalación Resolución de problemas Problema Solución Compruebe que el aparato está encendido. congelador no Compruebe que no se ha producido un corte de corriente. funciona. Compruebe que el enchufe y la toma de corriente funcionan correctamente. Compruebe que el fusible no se ha fundido. Compruebe que la tensión es la correcta para el aparato.
  • Página 54 Instalación Reciclaje y desecho Los residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE) no deben desecharse con la basura doméstica. Deben reciclarse donde existan instalaciones destinadas a tal fin. Consulte con la autoridad gubernamental local, con los servicios de recogida de desechos domésticos o con el una papelera con ruedas tachada en el producto o en su embalaje indica que no se puede tratar como basura doméstica normal.
  • Página 55 Nome ou marca comercial do fornecedor: Kingfisher Int. Prod. Ltd., Kingfisher Int. Prod. B.V. Endereço do fornecedor (b): W2 6PX, Reino Unido. Identificador do modelo: 5059340169491 (GHUKBITF) / 5059340169613 (GHBITFEU) / 5059340263946 (CLUKBITF) / 5059340263984 (CLBITFEU) Tipo de aparelho de refrigeração: Aparelho de baixo ruído:...
  • Página 56 Instalação Parâmetros do compartimento: Parâmetros e valores do compartimento Definição de temperatura recomendada para Tipo de des- armazenamento congelamen- otimizado de alimentos Volume Capaci- to (descon- (ºC) do com- dade de Tipo de compartimento gelamento partimen- congela- Estas definições não automático: ção devem contradizer...
  • Página 57 Instalação Duração mínima da garantia oferecida pelo fabricante (b): Informações adicionais: Regulamento (UE) 2017/1369. (c) Se a base de dados dos produtos gerar automaticamente o conteúdo definitivo desta célula, o fornecedor não deve introduzir estes dados. (d) Este item não será considerado relevante para efeitos do Artigo 2(6) do Regulamento (UE) 2017/1369. Parâmetros técnicos do modelo e respetivos valores declarados para os aparelhos de refrigeração Uma descrição geral do modelo de refrigeração, suficiente para ser inequívoca e facilmente identificada: Especificações do produto:...
  • Página 58 Instalação Especificações do compartimento: Parâmetros e valores do compartimento Fator Volume do Capacida- Parâmetro Tipo de de des- Fator Temperatura comparti- de de con- termodi- compartimento conge- integra- alvo (ºC) mento gelação nâmico lamento do (Bc) (rc) (Ac) Despensa Armazenamento de vinho Adega Alimentos frescos...
  • Página 59 Instalação Resolução de problemas Problema Solução Verifique se o aparelho está ligado. congelador não Verifique se não houve um corte de energia. funciona. Verifique se a ficha e a tomada elétrica estão a funcionar corretamente. Verifique se o fusível não está queimado. Verifique se a tensão é...
  • Página 60 Instalação Reciclagem e eliminação Os resíduos de produtos elétricos (REEE) não devem ser eliminados com resíduos domésticos. Recicle nas instalações adequadas, sempre que existentes. Consulte o seu representante local de autoridade governamental, serviços de eliminação de resíduos domésticos ou o revendedor onde o produto foi comprado para obter aconselhamento sobre reciclagem.
  • Página 61 Guarantee Garantie Guarantee • We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create products incorporating design and durability. This refrigerator has a manufacturer’s guarantee of 2 years against manufacturing defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if bought online), at no additional cost for normal (non-professional or commercial) household use.
  • Página 62 Garantie Gwarancja • Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. Toute demande au titre de la garantie doit être adressée au magasin où vous avez acheté ce produit. • Cette garantie s’ajoute à vos droits au titre de la loi, sans les affecter. •...
  • Página 63 Gwarancja RO Garan ie Garantía • Jeśli produkt jest wadliwy, we właściwym czasie naprawimy. • Prawa wynikające z tej gwarancji obowiązują w kraju, w którym zakupiono produkt. Zapytania dotyczące gwarancji powinno się kierować do sklepu, w którym zakupiono produkt. • Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta. •...
  • Página 64 Garantía Garantia • Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por el desgaste normal, ni daños que pudiesen ser resultado de usos indebidos, instalaciones o montajes deficientes, negligencia, accidente, uso indebido o modificación del producto. A menos que se indique lo contrario en la ley aplicable, esta garantía no cubre, bajo ningún concepto, los gastos accesorios (transporte, movimiento, costes de desinstalación y reinstalación, mano de obra, etc.) ni los daños directos o indirectos.
  • Página 65 Addresses Manufacturer • Fabricant • Producent • PL www.castorama.pl Producător • Fabricante: Infolinia dla klientów (bezpłatna): UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited, Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online, odwiedź stronę www.kingfisher.com/products United Kingdom RO www.bricodepot.ro Asisten ă clien i (apel gratuit): EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.