EDM Product 07628 Instrucciones De Uso página 18

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

REF. 07628
DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones
significa que su equipo eléctrico y electrónico debe
desecharse al final de su vida útil en un contenedor
especializado; no lo deseche en el contenedor
habitual de residuos del hogar. En la UE existen
sistemas especiales de recogida de residuos para su
posterior eciclaje. Para más información, póngase
en contacto con la autoridad local o con el minorista
al que adquirió el producto.
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções significa
que o seu equipamento electrico e electrónico deve
ser eliminado uma vez terminada a sua vida útil
num contentor especializado; não deite o aparelho
para um contentor normal destinado a resíduos
domésticos. Na EU existem sistemas especiais de
recolha de resíduos para a sua posterior reciclagem.
Para mais informações, entre em contacto com a
autoridade local ou com o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
WASTE
This symbol on the product or in the instructions
means
that
your
equipment must be disposed at the end of its
useful life in a specialized container; Do not
dispose it in the usual household waste container.
In the EU there is special waste collection systems
for subsequent recycling. For more information,
contact with the local authority or the retailer
from whom you purchased the product.
DÉCHET
Ce symbole sur le produit ou dans les instructions
signifie que votre équipement électrique et
électronique doit être collecté à la fin de sa vie
utile par une filière spécifique et ne doit pas être
jeté dans une poubelle classique. Dans l'UE, il
existe des systèmes spéciaux de collecte des
déchets pour recyclage ultérieur. Pour plus
d'informations, contactez votre administration
locale ou le vendeur auprès duquel vous avez
acheté le produit.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA /
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
electrical
and
electronic
THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY
LA FACTURE D'ACHAT EST LA GARANTIE DU PRODUIT
GARANTÍA
Todos nuestros productos están sujetos a la garantía
legal vigente en cada momento en materia de
consumo y cubre todos los fallos del fabricante en
cuanto a material y calidad. Esta garantía se aplica
únicamente si se han seguido las instrucciones de uso, y
queda anulada en caso de que se haya forzado el
aparato o se haya usado de forma indebida e
inadecuada, o si lo ha reparado una persona no
autorizada.
GARANTIA
Todos os nossos produtos estão sujeitos a garantia legal
vigente em cada momento em matéria de consumo e
cobre todos os defeitos de fabrico, no que se refere ao
material e à qualidade. Esta garantia aplica-se apenas se
tiverem sido seguidas as instruções de utilização, sendo
anulada em caso de o aparelho ter sido forçado ou se
este tiver sido utilizado de forma indevida e inadequada,
ou se tiver sido reparado por uma pessoa não
autorizada.
WARRANTY
All our products are subject to the legal warranty in
force at all times regarding consumption and covers
all manufacturer's failures regarding material and
quality. This warranty applies only if the instructions
for use have been followed, and it is voided if the
device has been forced or used improperly, or if it has
been repaired by an unauthorized person.
GARANTIE
Tous nos produits sont soumis à la garantie légale en
vigueur à tout moment en matière de consom-
mation et couvre tous les défauts du fabricant en
termes de matériel et de qualité. Cette garantie
s'applique uniquement si les instructions d'utilisation
ont été suivies, et est annulée si l'appareil a été altéré
ou utilisé de manière inapproprié et incorrecte ou s'il
a été réparé par une personne non autorisée.
loading