TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN AL GX9 ................... 4 Ventajas del GX9 ....................4 Capítulo 1 Estructura principal DEL GX9 ACNOVO .......... 5 1.1. Panorama de la estructura principal............5 1.2. Baterias ..................... 6 1.2.1. Carga / Uso por primera vez ............... 6 1.2.2.
Página 3
5.1. Especificaciones de los Receptores ............40 5.1.1. Canales del instrumento ..............40 5.1.2. Satélites rastreados ................40 5.2. Precisión del receptor ................41 5.2.1. Precisión del receptor GX9 ............... 41 5.3. Dispositivos integrados ................41 5.3.1. Dispositivos de conexión: ..............41 5.3.2. Grabación ..................41 5.4.
(rango máximo 50 km) o adoptar otro receptor ACNOVO GX9 como base, unidos por modem de datos GSM/GPRS o modem de radio UHF El GX9 ACNOVO en configuración base utiliza la radio externa o la radio interna para la comunicación con los rovers o la estación CORS por configuración GPRS.
GSM / GPRS, y la otra para la batería y la tarjeta SIM. El resto de los componentes del receptor (dispositivo Bluetooth, tarjeta madre, tablero OEM, etc.) están contenidos dentro de la estructura principal. Fig. 1.1.1- ACONO GX9 GNSS...
1.2. BATERIAS El GX9 ACNOVO usa una batería interna de Litio recargable; el tiempo de funcionamiento proporcionado depende del tipo de medición y las condiciones de operación. Por lo general, la batería interna proporciona hasta 15 horas de funcionamiento. 1.2.1. Carga / Uso por primera vez ...
se puede alcanzar; temperaturas altas reducen la vida útil de la batería 1.2.3. Almacenando la batería de litio No almacene las baterías en el receptor o en el cargador externos salvo si se aplica la alimentación. Mantenga todas las baterías en carga continua cuando no esté...
1.3. INTERFACES Las interfaces de mainframe se muestran en la figura. 1.3.1: Fig. 1.3.1- Interfaces de mainframe El puerto LEMO cinco pines se utiliza para la fuente de alimentación externa y radio externo. El puerto LEMO cuatro pines se utiliza para la transferencia de datos entre el receptor y el ordenador o entre el receptor y el dispositivo portátil.
Led de Satélite Led de Radio Interna Led de GSM/GPRS Led de Bluetooth Led de Encendido Led de Estatico Led de Base Led de Rover Led de Grabar Fig. 1.4- GX9 ACNOVO teclas y LEDs indicadores...
1.4.1. Descripción de los LEDs ENTONCES LED Grabar Parpadea en rojo Los datos se registran. LED Estatica Rojo El instrumento está en modo Estático. LED Base Rojo El instrumento está en modo Base. LED Rover Rojo El instrumento está en modo Rover LED Satéite Parpadea Las señales de satélite son rastreadas.
Página 11
30 segundos durante un número de veces igual al número de satélites bloqueados. Fig. 1.5 – GX9 ACNOVO led de satélite LED DE ESTATICO (rojo): Se activa si se ha seleccionado el modo estático y comienza a parpadear cuando el receptor está...
Página 12
El led del Rover se enciende cuando el receptor está funcionando en el modo móvil. Fig. 1.7- GX9 ACNOVO led de rover LED DE BASE (rojo): El led de Base se enciende cuando el receptor está funcionando en el modo de base. Fig. 1.8 – GX9 ACNOVO led de base...
Página 13
Este LED se enciende cuando la radio UHF se selecciona como enlace de datos RTK. Este parpadea durante la transmisión de datos en modo de base o recibiendo datos en el modo móvil. Fig 1.10- GX9 ACNOVO Led de radio interna...
Página 14
(descargar en modo móvil y cargar en el modo de base). Fig 1.11 – GX9 ACNOVO led de radio interna LED DE RADIO EXTERNA (verde): Esta luz se enciende cuando se selecciona el enlace de datos externo como enlace de datos RTK.
Página 15
La fuente de alimentación externa y de la batería interna comparte la misma luz de energía. Cuando se utiliza la alimentación externa, el LED indica el nivel de energía externa. Fig. 1.13 – GX9 ACNOVO led de energía...
1.4.2. La descripción de la tecla y la tecla Botón Función Encienda el receptor: Mantenga pulsada la tecla durante al menos 1 s, el receptor se encenderá. Apage el receptor: Mantenga pulsada la tecla durante unos segundos, después de tres bips todas las luces se apagan, a continuación, suelte la tecla, el receptor está...
Página 17
La auto-comprobación Es un procedimiento predispuesto para verificar el correcto funcionamiento de los dispositivos de instrumentos, la forma de TECLA operación es: — Mantenga presionada la tecla durante más de 10 segundos, como para apagarlo, pero manteniendo pulsada la tecla después de que todas las luces se han apagado.
Página 18
GSM). — Cambie el modo de trabajo: Encienda el receptor mientras se pulsa la TECLA tecla , mientras tanto, espera hasta que todas las luces se enciendan, a continuación, suelte ambos botones. Ahora, cada vez que pulsa la tecla , verá un led rojo encendido y en movimiento a través de los tres modos de trabajo.
CAPÍTULO 2 RADIO EXTERNA GX9 ACNOVO 2.1. LA INTRODUCCIÓN DEL RADIO DE DATOS U202 2.1.1. Solución sin cables U2O2 es un IP67 clasificado radio módem UHF con un transmisor de alta potencia (35W) y un ancho rango de sintonización. Fue diseñado para uso móvil fácil en condiciones de campo exigentes.
Las redes radioeléctricas de los módems U202 son flexibles, fáciles de ampliar y pueden cubrir una amplia variedad de soluciones de simples conexiones punto a punto hasta redes grandes que comprenden cientos de módems. 2.1.2. Herramientas de gran resistencia para uso en exteriores U2O2 es un IP67 clasificado radio módem UHF con un transmisor de alta potencia (35W) y un ancho rango de sintonización de 60 MHz (410-470 MHz) en un hardware y una separación de canales seleccionables.
Página 21
TRANSMISOR Potencia de la Portadora 5W/35W@50 ohm Estabilidad Potencia ±1.5dB Portadora TX Duty 100%@25℃/@35℃ 30 min/20min sin limite Sin limite/1 hora sin limite MODEM DE DATOS Interfaz Electrica RS232 Conector de interfaz IP67,5PIN LEMO Velocidad de datos de la interfaz en 38400bps serie Velocidad de datos de la interfaz de...
3.1. LA CAJA DEL GX9 ACNOVO Hay dos tipos de cajas del GX9 ACNOVO; ellas son la caja del Rover y la caja de la Base. El interior de la caja de la Base y la del Rover son diferentes.
Fig. 3.2 – Bateria de Iones de Litio El cargador puede cargar dos baterías al mismo tiempo. Las luces del cargador indican si la batería se está cargando o si ya está cargada. Fig. 3.3 – Cargador y adatador GX9 ACNOVO...
3.2.2. Computadora de mano La configuración estándar de la computadora de mano C10 incluye dos baterías, un cargador y un adaptador. Fig. 3.4 Batería Fig. 3.5 - Adaptador...
Fig. 3.6 Cargador 3.3. LA ANTENA RECEPTORA Y LA ANTENA DE TRANSFERENCIA El GX9 ACNOVO adopta una antena UHF transmitente que es adecuada para el campo de la topografía, y una antena de recepción de todas-direcciones, diseñada para ser ligera y duradera.
Página 26
Fig. 3.8 – Cable de fuente de alimentación Cable de la computadora de mano Cable de comunicación USB se utiliza para conectar la computadora de mano y el equipo Fig. 3.9 – Cable de comunicación USB para la C10...
3.5. OTROS ACCESORIOS Los otros accesorios son poste retractile de 2,45 m, poste de apoyo de 40 cm, soporte para computadora de mano, base nivelante con plomada, tripode (madera o aluminio, con abrazaderas rápidas o de torcedura), conector entre el receptor y la base nivelante, y cinta de medir. Fig.
Página 28
Fig. 3.14– Base nivelante con plomada Fig. 3.15– Cinta de medir Sobre la base de la configuración elegida (base o móvil) algunos accesorios no se muestran en las imágenes...
CAPÍTULO 4 OPERACIONES DEL GX9 ACNOVO 4.1. CONFIGURACIONES DE LA BASE Y DEL ROVER 4.1.1. Configuración de la base Durante la instalación de la base y el móvil, sobre todo en el instrumento que sirve de base, sin ser molestada la recepción de la señal de satélite requerido en los levantamientos GNSS.
Página 30
Paso Descripción Coloque el trípode en un lugar con coordenadas conocidas o coordenadas desconocidas. Monte la base nivelante sobre el trípode. Atornille el receptor a la base nivelante. Conecte la antena de transmisión de radio en el puerto "UHF": el mástil de apoyo de 40cm sería mejor.
Paso Descripción Fije el soporte en el poste Sujete la computadora de mano en el soporte y bloqueelo Coloque el rover en el poste y coloque la antena receptora en el puerto "UHF". Encienda el receptor y seleccione el modo de trabajo rover. Abra la computadora de mano e inicie el software, entonces usted puede hacer el ajuste de los instrumentos.
4.3. CONFIGURACIÓN DEL INSTRUMENTO Los siguientes son los ajustes detallados para la base y el rover, que podría ser fijado por la computadora de mano, consulte el Manual de especificación de software SurPad para más información. Precauciones Recuerde que el modo de trabajo sería el último seleccionado mientras se inicia el receptor la próxima vez.
4.4. OPERACIÓN DE LAS LUCES Modo Descripción Modo La luz de estático y la de poder se mantendrán iluminadas. Cuando los satélites Estatico cumplen las condiciones (al menos 4 GPS o 4 satélites GLONASS, PDOP <3,5), el receptor comenzará a grabar las épocas, se oye un pitido, la luz de estático parpadeará...
Página 35
desde el centro del anillo de goma sellada a la parte inferior es 66.4888mm. La altura de la antena se define convencionalmente como la altura vertical del centro de fase al punto levantado en el suelo (la distancia "h" en la fig. 4.3).
Página 36
Fig. 4.3 – Diferentes medidas de la altura de la antena En el modo rover y base usted tiene que insertar la altura de la antena correcta de acuerdo al software RTK. En SurvCE, por ejemplo, las distancias "a" y "s" se permiten: el software agregará la distancia "b" al "a"...
la definición "Línea de borde de la antena", "a" a la definición "Base de antena" y "d" es igual a "Parte inferior del soporte de la antena". 4.6. DESCARGANDO DATOS ESTÁTICOS El receptor está conectado a un PC mediante un cable USB para una correcta conexión entre el receptor y el PC, siga el procedimiento descrito a continuación.
Página 38
Fig. 4.5- Ejemplo de los archivos del receptor Como la fig. 4.5, por ejemplo, muestra el archivo .INI es el archivo de configuración almacenado en la memoria del GX9 ACNOVO. Puede copiar el archivo original al PC y si es necesario modificar los nombres de archivo.
elevación mínimo, etc. Modifique estos parámetros con cuidado y no cambie cualquier parámetro que no esté claro, ya que podría poner en peligro el correcto funcionamiento de los receptores. 4.7. REGISTRO DEL RECEPTOR Si expiró la licencia provisional, es necesario insertar un nuevo código de licencia en el receptor para seguir utilizándola.
Dependiendo de los sistemas de satélite y señales configuradas, un máximo de 220 canales se asignan. 5.1.2. Satélites rastreados GX9 ACNOVO GPS L1,L2,L2C; GLONASS L1,L2 ;COMPASS B1,B2 GALILEO( opcional) El seguimiento Galileo estará disponible una vez que hay suficiente de estos satélites...
La precisión depende de varios factores, incluyendo el número de satélites rastreados, la geometría de la constelación, el tiempo de observación, precisión de las efemérides, las perturbaciones de la ionosfera, multitrayectoria y las ambigüedades resueltas. 5.2.1. Precisión del receptor GX9 Estatico Cinemático Horizontal...
ZBA202: 2.5 Ah 5.4.3. Tiempo de funcionamiento Los tiempos de operación son válidos para GX9 ACNOVO: instrumento; una bacteria completamente cargada ZBA202. Temperatura ambiente. Los tiempos de operación serán más cortos cuando se trabaja en un clima frío. Tiempo de operación del...
5.5. ESPECIFICACIONES FISICAS 5.5.1. Dimensiones Las dimensiones se indican para la carcasa sin los enchufes Altura〔mm〕 Diámetro〔mm〕 95.6375 5.5.2. Peso El peso del instrumento con bateria GSM&UHF: 1.32kg/2.91 Ibs 5.5.3. Especificaciones ambientales Temperatura Tipo Temperatura de operación Temperatura almacenaje Instrumento –30°C a 60°C –40°C a 80°C UHF Tx 0.5W...
Página 44
Humedad Tipo Protección Instrumento Hasta 100% Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar forma efectiva secando periódicamente instrumento.