Resumen de contenidos para Ohyama WOOZOO PCF-MKM18
Página 1
品名: 865603 ㊥EU取説PCF-MKM18 サイズ:148 × 210(A5)84 ページ 材質:上質紙 四六判 70kg(菊判 48.5kg) 刷色:1C(BLACK) Black PCF-MKM18 Circulator fan Luftumwälzer PCF-MKM18 User manual Bedienungsanleitung Use / Verwenden / Utiliser / Gebruiken / Usar / Usare / Uso / Stosowanie / Kullanım / Χρήση 2 ~ 3...
Página 2
Black PCF-MKM18 Use / Verwenden / Utiliser / Gebruiken / Usar / Usare / Uso / Switch the wind / Die Lüftung einstellen / Changer le volume d’air / Lucht volume schakelen / Cambia <EU> el viento / Modifca del fusso d’aria / Alterar o vento / Przełączanie nawiewu / Fan hızını...
Página 3
page3 Black PCF-MKM18 Stosowanie / Kullanım / Χρήση Swing / Swing / Bouton d’oscillation / Zwaaien / Oscilación / Oscillazione / Oscilação / Obrót / Salınım / Ταλάντωση...
Página 4
Doing so may lead to fires, Rated 50-60Hz electric shock or injury. frequency Please consult to the shop you purchased the product Rated power or Iris Ohyama Europe B.V. by calling the consultation Protection number for repair related against Class II matters. electric shock Power cord 1.4m...
Página 5
• Tingling caused by electric shock when touching with hands. Please disuse immediately and consult to the shop you purchased the product or Iris Ohyama Europe B.V. by calling the consultation number for related matters. Correct use of power plug and power cord ●...
Página 6
Black PCF-MKM18 Safety precautions ● Do not use the product in a damp place such as a bathroom or near a stove ● Do not soak the body of the product in water or pour water on it Or it may cause fires or electric shock. Faulty operation may lead to personnel injury or Caution article damage...
Página 7
Black PCF-MKM18 Installing Please place the product on level ground or a table with no barrier. When using cooling When using heating Circulation equipment equipment Ventilation Circulation between two rooms...
Página 8
Black PCF-MKM18 Overview of controls Front Front shield Control panel Rear Back shield Handle <EU> <UK> Power plug Power cord...
Página 9
Black PCF-MKM18 Maintenance It may lead to breakdown in condition of using with accumulated dust. Please maintain at regular intervals as per the dust accumulation degrees. ● Make sure to cut off the power supply and pull up the power cord before maintenance.
Página 10
● Dust accumulation Small wind and clean dust for it. If you still cannot solve the problem Please contact the store where you bought it or Iris Ohyama Europe B.V. Customer Service Center. IRIS OHYAMA EUROPE Customer Service E-mail [email protected]...
Página 12
Netzkabels 1,4m Bitte kontaktieren Sie das (ungefähr) Beschaffungsgeschäft, bei Größe des dem Sie es kaufen, oder das B291×T191×H310mm Produkts Iris Ohyama Europe B.V. (Ohne das Netzkabel) (ungefähr) Kundencenter bezüglich der Reparatur. Gewicht 2,1kg (ungefähr) * Wenn Produktspezifikationen ändert sich, bemerken wir nicht.
Página 13
• Sie können einen elektrischen Schlag spüren, wenn Sie das Gerät berühren. Hören Sie auf, das Gerät zu benutzen und wenden Sie sich ans Beschaffungsgeschäft, in dem Sie es kaufen, oder ans Kundendienstzentrum von Iris Ohyama Europe B.V.. Korrekte Verwendung von Steckdosen, Netzkabel ●...
Página 14
Black PCF-MKM18 Sicherheitsüberlegungen ● Verwenden Sie dieses Produkt nicht in feuchten Orten wie Bäder oder in der Nähe von Wasser-Quellen ● Tränken oder tauchen Sie den Körper und Stecker nicht in das Wasser Um Kurzschluss, elektrischen Schlag, Störung zu vermeiden. Hinweis: falsche Bedienungen können geringfügige Achtung Verletzungen oder Schäden an Produkten verursachen.
Página 15
Black PCF-MKM18 Platzierung Bitte stellen Sie das Produkt auf ebenen Boden oder einen Tisch ohne Barriere. Verwenden Sie die Verwenden Sie die Verkehr Kühlgeräte Heizgeräte Luftaustausch Zirkulation zwischen zwei Räumen...
Página 16
Black PCF-MKM18 Überblick über die Steuerung Vorderseite Frontschild Bedienfeld Rückseite Rückenschild Fernbedienung <EU> <UK> Netzstecker Stromkabel...
Página 17
Black PCF-MKM18 Wartung Dies kann zu einem Ausfall des Staubs führen. Bitte halten Sie sich in regelmäßigen Abständen an die Staubansammlungsgrade. ● Vergewissern Sie sich, dass Sie den Stecker vor der Reinigung aus der Steckdose ziehen. ● Der Motor heizt sich nach dem Betrieb weiter auf. Stellen Sie sicher, dass es nach dem Abkühlen des Motors gewartet wird.
Página 18
● Es gibt Staubansammlungen Luftvolumen gibt den Staub. Wenn Sie das Problem noch nicht lösen Wenden Sie sich an Verkaufsshop und Iris Ohyama Europe B.V.Kundendienstzentrum. IRIS OHYAMA EUROPE Kundendienst-E-Mail [email protected] ● Bitte zerlegen, reparierern oder bauen Sie das Produkt nicht selbst um.
Página 20
électrique ou les blessures. Veuillez consulter le Protection magasin où vous l’achetez contre choc Classe II ou le centre de service électrique clientèle Iris Ohyama Dimension de Europe B.V.. 1,4m produit (environ) Product Size W291×D191×H310mm (environ) (À l’exclusion du cordon d’alimentation)
Página 21
Veuillez vous désabonner et consulter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit ou Iris Ohyama Europe B.V. en appelant le numéro de consultation pour les questions connexes. Il faut utiliser correctement la prise et le cordon d’alimentation ●...
Página 22
Black PCF-MKM18 Précautions de sécurité ● Il est interdit d’utiliser ce produit dans les endroits humides par exemple près de l’eau ou dans les toilettes ● Il est interdit de pulvériser de l’eau sur le corps et la télécommande ou de les mettre dans l’eau Sinon, il peut provoquer l’incendie et la commotion électronique.
Página 23
Black PCF-MKM18 Lieu d’utilisation Utiliser le produit à la table ou terre plate sans obstacles. Lors d’utilisation Lors d’utilisation des Lors de circulation des dispositifs de dispositifs de chauffage refroidissement Lors de ventilation La circulation dans deux chambres...
Página 24
Black PCF-MKM18 Vue générale des commandes Devan Couvercle avant Panneau de contrôle Retour Couvercle arrière télécommande <EU> <UK> Prise mâle Cordond’alimentation...
Página 25
Black PCF-MKM18 Maintenance Nettoyer le produit régulièrement pour éviter les endommagements causés par la poussière. ● Il faut débrancher la prise mâle avant de nettoyage. ● Le moteur peut-être garder la haute température après l’utilisation, faire le nettoyage et la maintenance après le refroidissement complet. ...
Página 26
Si les pannes n’arrivent pas à résoudre Consultez le magasin où vous l’achetez ou le centre de service clientèle Iris Ohyama Europe B.V.. E-mail du service client IRIS OHYAMA EUROPE [email protected] ● Il est interdit de démonter et réparer le produit sans permission.
Página 28
Dimensie W291×D191×H310mm Neem contact op met de (Over) (exclusief het netsnoer) inkoopwinkel waar u deze koopt of met Iris Ohyama Gewicht (Over) 2,1kg Europe B.V. Customer Center voor reparatie. * Wijziging voorbehouden voor specificaties.
Página 29
• U kunt een elektrische schok voelen wanneer u de machine aanraakt. Stop onmiddelijk met het bedienen en neemt dan contact op met uw dealer of het Iris Ohyama Europe B.V. klantenservicecentrum. Correct gebruik van stekker en stroomkabel ● Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen...
Página 30
Black PCF-MKM18 Veiligheidsmaatregelen ● Dompelde stekker en het toestel niet in water of te spoelen met water Niet te bedienen bij het aanrecht en badkamer ● Sproei geen water op het hoofdlichaam of immens in water Om kortsluiting, electrisch schok of storing te voorkomen. Fout bediening zullen waarschijnlijk resulteren Opgelet in verwondingen en schade aan het toestel,...
Página 31
Black PCF-MKM18 Plaatsing Plaats het product op een vlakke ondergrond of een tafel zonder barrière. Gebruik de Gebruik de Circulatie koelapparatuur verwarmingsapparatuur Lucht uitwisseling Circulatie tussen twee kamers...
Página 32
Black PCF-MKM18 Overzicht van de bedieningen Voorkant Voorscherm Bedieningspaneel Achterkant Achterscherm Afstandsbediening <EU> <UK> Stekker Stroomdraad...
Página 33
Black PCF-MKM18 Onderhoud Dit kan leiden tot defecten in de staat van gebruik met opgehoopt stof. Gelieve op regelmatige tijdstippen te handhaven volgens de graad van stofophoping. ● Voor reiniging en onderhoud moet eerst de stekker van het stopcontact uit nemen. ●...
Página 34
Problemen die niet op te lossen Contact op nemen met uw dealer of Iris Ohyama Europe B.V.service center. IRIS OHYAMA EUROPE Klantenservice E-mail [email protected] ● Gelieve dit product niet te demonteren, repareren of wijziging aan te...
Página 36
50-60Hz incendios, descargas nominal eléctricas o lesiones. Potencia Consulte con su distribuidor nominal o tienda donde compró el producto o con Iris Ohyama Protección Europe B.V. llamando contra descargas Clase II al número de atención eléctricas al cliente para asuntos...
Página 37
Por favor, deje de utilizar inmediatamente este producto y consulte con su distribuidor o tienda donde lo compró o con Iris Ohyama Europe B.V. llamando al número de atención al cliente para asuntos relacionados con su reparación. Uso correcto del enchufe y del cable de alimentación ●...
Página 38
Black PCF-MKM18 Precauciones de seguridad ● No utilice este producto en lugares húmedos, tales como un baño o cerca de una estufa ● No aplique ni rocíe agua sobre el producto De lo contrario pueden llegar a provocarse incendios o descargas eléctricas.
Página 39
Black PCF-MKM18 Ubicación Por favor, coloque el producto sobre una superficie nivelada o una mesa sin barreras. Utilización del equipo de Utilización del equipo de Circulación refrigeración calefacción Intercambio de aire Circulación entre dos habitaciones...
Página 40
Black PCF-MKM18 Descripción de los controles Parte delantera Protector delantero Panel de control Parte trasera Protector trasero Mando a distancia <EU> <UK> Enchufe Cable de alimentación...
Página 41
Black PCF-MKM18 Mantenimiento La acumulación de polvo puede provocar averías en el aparato en condiciones de utilización. Por favor, realice labores de mantenimiento a intervalos regulares según el grado de acumulación de polvo. ● Asegúrese de apagar la fuente de alimentación y retirar el cable de alimentación antes de realizar labores de mantenimiento.
Página 42
Si todavía no puede resolver el problema Por favor póngase en contacto con la tienda donde compró el aparato o con el Centro de Servicio de Atención al Cliente de Iris Ohyama Europe B.V. IRIS OHYAMA EUROPE Correo electrónico de atención al cliente [email protected]...
Página 44
Potenza Si consiglia di rivolgersi al nominale punto vendita presso cui Protezione si è acquistato il prodotto oppure a Iris Ohyama da scosse Classe II Europe B.V. chiamando il elettriche recapito telefonico messo Lunghezza cavo a disposizione per ciò che...
Página 45
• Bruciori dovuti a scossa elettrica toccando con le mani. Si raccomanda di interrompere immediatamente l’uso e di rivolgersi al punto vendita presso cui si è acquistato il prodotto oppure a Iris Ohyama Europe B.V. chiamando il recapito telefonico messo a disposizione per questioni riguardanti le riparazioni.
Página 46
Black PCF-MKM18 Precauzioni di sicurezza ● Non utilizzare il prodotto in luoghi umidi come bagni o in prossimità dei fornelli ● Non versare o spruzzare acqua sul corpo centrale del prodotto In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Un funzionamento difettoso può...
Página 47
Black PCF-MKM18 Posizionamento Posizionare il prodotto su un piano livellato o un tavolo senza ostacoli. Utilizzo con il dispositivo Utilizzo con il dispositivo Circolazione di raffreddamento di riscaldamento Ricambio d'aria Circolazione tra due stanze...
Página 48
Black PCF-MKM18 Panoramica delle parti Parte anteriore Protezione anteriore Pannello di controllo Parte posteriore Protezione posteriore Telecomando <EU> <UK> Spina Cavo di alimentazione...
Página 49
Black PCF-MKM18 Manutenzione L’utilizzo in presenza di accumuli di polvere può provocare guasti. Eseguire una manutenzione regolare controllando la quantità di polvere. ● Accertarsi di staccare l'alimentazione e ritirare il cavo di alimentazione prima della manutenzione. ● Il motore continua ad essere caldo dopo il funzionamento. Eseguire la manutenzione dopo che il motore si sia raffreddato.
Página 50
Se il problema persiste Se il problema persiste, rivolgersi al negozio presso cui è stato acquistato il prodotto oppure rivolgersi al Centro assistenza clienti di Iris Ohyama Europe B.V. E-mail del servizio clienti IRIS OHYAMA EUROPE [email protected]...
Página 52
Proteção contra Contacte a loja onde Classe II adquiriu o produto ou a choque elétrico Iris Ohyama Europe B.V. Comprimento através do do cabo de número de contacto 1,4m alimentação para tratar de questões...
Página 53
• Queimaduras nas mãos causadas por choque elétrico. Deixe de utilizar o equipamento de imediato e contacte a loja onde adquiriu o produto ou a Iris Ohyama Europe B.V. através do número de contacto para tratar de questões relacionadas com reparação.
Página 54
Black PCF-MKM18 Precauções de segurança ● Não utilize o equipamento num local húmido, como em banheiras ou perto de fogões ● Não aplique ou pulverize água na estrutura do equipamento Pode causar também um incêndio ou choque elétrico. Um funcionamento defeituoso pode causar Atenção ferimentos ou danos materiais.
Página 55
Black PCF-MKM18 Instalação Coloque o equipamento numa superfície nivelada ou numa mesa sem obstruções. Utilizar o Utilizar o Circulação equipamento de equipamento de arrefecimento aquecimento Renovação do ar Circulação entre duas salas...
Página 56
Black PCF-MKM18 Descrição geral dos controlos Parte da frente Proteção dianteira Painel de controlo Parte de trás Proteção traseira Controlo remoto <EU> <UK> Ficha de alimentação Cabo de alimentação...
Página 57
Black PCF-MKM18 Manutenção Pode causar uma avaria devido à acumulação de poeira. Efetue a manutenção em intervalos periódicos de acordo com o nível de acumulação de poeira. ● Deve desligar a fonte de alimentação e retirar o cabo de alimentação antes de efetuar a manutenção.
Página 58
Se não conseguir resolver o problema Contacte a loja onde adquiriu o produto ou o centro de apoio ao cliente da Iris Ohyama Europe B.V. E-mail do atendimento ao cliente da IRIS OHYAMA EUROPE [email protected] ●...
Página 60
Istnieje ryzyko pożaru, porażenia prądem znamionowa elektrycznym lub urazu. Zabezpieczenia Skontaktuj się ze przed porażeniem sprzedawcą lub zadzwoń Klasa II prądem na infolinię Iris Ohyama Europe B.V. w celu naprawy elektrycznym urządzenia. Długość przewodu zasilającego 1,4m (Średnio) Rozmiar W291×D191×H310mm urządzenia (Bez przewodu zasilającego)
Página 61
• Ból spowodowany porażeniem prądem elektrycznym. Niezwłocznie przestań korzystać z urządzenia i skontaktuj się ze sprzedawcą lub zadzwoń na infolinię Iris Ohyama Europe B.V. w celu jego naprawy. Prawidłowe użytkowanie przewodu zasilającego i wtyczki ● Uszkodzony przewód zasilający powinien zostać wymieniony przez producenta, dział...
Página 62
Black PCF-MKM18 Środki bezpieczeństwa ● Nie korzystaj z urządzenia w wilgotnych miejscach, np. przy wannach lub piecach ● Nie dopuść do tego, aby do wnętrza urządzenia dostała się woda Istnieje ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nieprawidłowe użytkowanie grozi uszkodzeniem Uwaga ciała lub mienia.
Página 63
Black PCF-MKM18 Ustawienie Ustaw urządzenie na płaskiej powierzchni wolnej od przeszkód. Funkcja chłodzenia Funkcja grzania Cyrkulacja Wymiana powietrza Wymiana powietrza między dwoma pomieszczeniami...
Página 64
Black PCF-MKM18 Przegląd elementów sterujących Przód Przednia osłona Panel sterowania Tył Tylna osłona Pilot zdalnego sterowania <EU> <UK> Wtyczka Przewód zasilający...
Página 65
Black PCF-MKM18 Konserwacja Istnieje ryzyko awarii urządzenia w wyniku nagromadzenia kurzu. Dbaj o regularne czyszczenie i konserwację urządzenia, aby nie nagromadził się na nim kurz. ● Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz urządzenie od zasilania. ● Po wyłączeniu urządzenia silnik pozostaje przez pewien czas gorący. Poczekaj, aż...
Página 66
● Nagromadzenie kurzu ● Oczyść urządzenie z kurzu. nawiew Problem wystąpił ponownie. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub Biurem Obsługi Klienta Iris Ohyama Europe B.V. E-mail obsługi klienta IRIS OHYAMA EUROPE [email protected] ● Nie należy samodzielnie rozbierać na części, naprawiać lub...
Página 68
50-60Hz yaralanmaya neden olabilir. frekansı Lütfen onarımla ilgili konular Anma gücü için ürünü satın aldığınız mağazaya veya danışma Elektrik hattını arayarak Iris Ohyama Europe B.V.’ye çarpmasına Sınıf II danışın. karşı koruma Güç kablosu 1,4m uzunluğu (yaklaşık) Ürün boyutu G291 × D191 × Y310 mm (yaklaşık)
Página 69
• Ellerinizle dokunduğunuzda elektrik çarpmasından kaynaklanan karıncalanma. Lütfen ürünü kullanmaya devam etmeyin ve ilgili konularda ürünü satın aldığınız mağazaya veya danışma hattını arayarak Iris Ohyama Europe B.V.’ye danışın. Fişin veya güç kablosunun doğru kullanımı ● Güç kablosu zarar görmüşse tehlikeleri önlemek için üretici, bakım departmanı...
Página 70
Black PCF-MKM18 Güvenlik tedbirleri ● Ürünü banyo gibi nemli bir yerde veya sobanın yakınında kullanmayın ● Ürünün gövdesini suyla ıslatmayın veya üzerine su dökmeyin Aksi takdirde yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Hatalı kullanım, fiziksel yaralanmaya veya mal Dikkat hasarına yol açabilir ●...
Página 71
Black PCF-MKM18 Kurulum Lütfen ürünü önü açık düz bir zeminin veya masanın üzerine koyun. Soğutma cihazı Isıtma cihazı kullanırken Sirkülasyon kullanırken Havalandırma İki oda arasında sirkülasyon...
Página 72
Black PCF-MKM18 Kontrollere genel bakış Ön taraf Ön siper Kumanda paneli Arka taraf Arka siper Uzaktan kumanda <EU> <UK> Fiş Güç kablosu...
Página 73
Black PCF-MKM18 Bakım Üzerinde toz birikmiş hâlde kullanılması durumunda arızaya neden olabilir. Lütfen toz birikme derecesine göre düzenli aralıklarla bakımını yapın. ● Bakım çalışmasından önce gücü kestiğinizden ve güç kablosunu prizden çıkardığınızdan emin olun. ● Kullanıldıktan sonra motor bir süre daha sıcak olacaktır. Motorun soğumasını...
Página 74
● Toz birikimi hızı ve temizleyin. Sorunu hala çözemiyorsanız Lütfen ürünü satın aldığınız mağaza veya Iris Ohyama Europe B.V. Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişime geçin. IRIS OHYAMA EUROPE Müşteri Hizmetleri E-postaı [email protected] ● Onay almadan ürünü sökmeyin, onarmayın veya üzerinde değişiklik...
Página 76
ηλεκτροπληξία ή Προστασία τραυματισμό. από την Κλάση ΙΙ Συμβουλευτείτε το ηλεκτροπληξία κατάστημα από το οποίο Μήκος καλωδίου αγοράσατε το προϊόν ή την Iris Ohyama Europe B.V. τροφοδοσίας 1,4m καλώντας στον τηλεφωνικό (περίπου) αριθμό συμβουλών για Μέγεθος Π291×Β191×Υ310mm θέματα που αφορούν προϊόντος...
Página 77
τα χέρια. Διακόψτε άμεσα τη χρήση και συμβουλευτείτε το κατάστημα στο οποίο αγοράσατε το προϊόν ή την Iris Ohyama Europe B.V. καλώντας στον αριθμό συμβουλών για σχετικά θέματα. Σωστή χρήση του φις και του καλωδίου τροφοδοσίας, ● Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο, πρέπει να...
Página 78
Μαύρο Μαύ PCF-MKM18_MKM15 Προφυλάξεις ασφαλείας ● Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό μέρος όπως το μπάνιο ή κοντά σε σόμπα ● Μην βυθίζετε το σώμα του προϊόντος σε νερό και μην ρίχνετε νερό πάνω του Αλλιώς μπορεί να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία. Η...
Página 79
Μαύρο PCF-MKM18_MKM15 Εγκατάσταση Τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδο έδαφος ή σε τραπέζι χωρίς φράγμα. Όταν χρησιμοποιείτε Όταν χρησιμοποιείτε Κυκλοφορία εξοπλισμό εξοπλισμό θέρμανσης ψύξης Εξαερισμός Κυκλοφορία μεταξύ δύο δωματίων...
Página 81
Μαύρο PCF-MKM18_MKM15 Συντήρηση Μπορεί να προκληθεί βλάβη σε περίπτωση χρήσης με συσσωρευμένη σκόνη. Κάντε συντήρηση τακτικά και ανάλογα με τις ποσότητες συσσώρευσης σκόνης. ● Βεβαιωθείτε ότι αποσυνδέσατε την τροφοδοσία και αφαιρέστε το φις από την πρίζα πριν από τη συντήρηση. ●...
Página 82
καθαρίζετε τη σκόνη. Εάν και πάλι δεν λύνεται το πρόβλημα Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν ή το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της Iris Ohyama Europe B.V. IRIS OHYAMA EUROPE Εξυπηρέτηση πελατών E-mail [email protected] ● Μην αποσυναρμολογείτε, επισκευάζετε ή μετατρέπετε το προϊόν χωρίς...