Página 1
Optional Hakenkupplung Maulkupplung Wechselplatten- system MVG: 0850 D Jeep Gladiator (JT) Instrucciones de montaje Einbauanleitung Installation instruction Návod k montáži Inbouw instructie Notice de montage Monteringsanvisning Istruzioni di montaggio MVG-Metallverarbeitungsgesellschaft mbH +49 (0) 2403 7902-60 An der Wasserwiese 1 Tel.:...
Página 2
≤ 2925 kg e4 * 2007/46 * 1532 = 15,7 kN kg ? ≤ 136 kg T x R g = 9,81 m/s 1000 x (T + R) R - kg T - kg R x D x 1000 (g x R) - (1000 x D) T x D x 1000 (g x T) - (1000 x D) Seite 2 - 21...
Página 3
ca. 45 min. 1000 Km 1000 km 0 km 60 Nm 100 Nm 160 Nm Seite 3 - 21...
Página 4
Ø = 50 mm Ø < 49 mm Approval Number Zulässige Stützlast 4 55R-02 1194 maximal 136 kg MVG-Metallverarbeitungsgesellschaft mbH Type: 0850 D D-Value: 15,7 kN Class: F S-Value: 160 kg MVG -Metallverarbeitungsgesellschaft mbH Made in Germany www.mvg-ahk.de www.mvg-ahk.de Technische Änderungen...
Página 5
siehe Werkstatthandbuch Nicht Entsorgen Entsorgen Von Hand Achtung Bewegungspfeil Positionspfeil Stecker lösen/ verbinden Achtung Hochvolt Ohne Druckluft Nicht ölen Seitenschneider verwenden Nur zu zweit ausführen Festdrehen Siehe Abbildung Von Hand festdrehen CLEANER Ø8 Unterbodenschutz entfernen Bohrer verwenden Gegen Korrosion schützen Kleben (Reinigen) Anzeichnen...
Página 6
Optional: 0850 D 3004 B Maulkupplung (0694 B) Basisplatte (3003 B) M14x110 (10.9) ISO 4014 Ø15/ 40x5 DIN 6340 Wechselplatte (3003 W) Ø15/ 28x2,5 ISO 7089 Hakenkupplung (10) ISO 7042 (3009 B) M12x40 (10.9) ISO 4017 Befestigungssatz Ø13/ 24x2,5 ISO 7089...
Página 7
Zulässige Stützlast maximal 136 kg MV G - Metal l v er ar bei tungsgesellschaft mbH www.mvg-ahk.de MVG: 0850 D Jeep Gladiator (JT) Einbauanleitung Instrucciones de montaje Installation instruction Návod k montáži Notice de montage Inbouw instructie Monteringsanvisning Istruzioni di montaggio...
Página 12
Kugelflansch mit Kugelflansch Wechselplattensystem Maulkupplung mit Maulkupplung Wechselplattensystem Hakenkupplung mit Hakenkupplung Wechselplattensystem Seite 12 - 21...
Página 13
Kugelflansch 3004 B 10.9 60Nm Kugelflansch mit Wechselplattensystem Befestigungssatz M10x50 (10.9) DIN 7991 27 4x M10x55 (10.9) ISO 4762 Ø10,5/ 20x2 ISO 7089 (10) ISO 7042 10.9 60Nm Seite 13 - 21...
Página 14
Befestigungssatz Maulkupplung M10x45 (10.9) ISO 4017 Ø10,5/ 20x2 ISO 7089 (10) ISO 7042 10.9 60Nm Maulkupplung mit Wechselplattensystem Befestigungssatz M10x50 (10.9) DIN 7991 M10x55 (10.9) ISO 4762 Ø10,5/ 20x2 ISO 7089 (10) ISO 7042 10.9 60Nm Seite 14 - 21...
Página 15
Befestigungssatz Hakenkupplung M10x45 (10.9) ISO 4017 Ø10,5/ 20x2 ISO 7089 (10) ISO 7042 10.9 60Nm Hakenkupplung mit Wechselplattensystem Befestigungssatz M10x50 (10.9) DIN 7991 M10x55 (10.9) ISO 4762 Ø10,5/ 20x2 ISO 7089 (10) ISO 7042 10.9 60Nm Seite 15 - 21...
Página 16
Kugelflansch mit Wechselplattensystem e1 00-0044 4 55R-01 0100 (3004 B) Maulkupplung mit Wechselplattensystem e1 00-0044 e1 00-0031 Seite 16 - 21...
Página 17
Hakenkupplung mit Wechselplattensystem e1 00-0044 e1 00-1985 Zulässige Stützlast maximal 136 kg MVG-Metallverarbeitungsgesellschaft mbH www.mvg-ahk.de Seite 17 - 21...
Página 19
Der Freiraum nach Anhang 7, Abbildung 25a und 25b der Richtlinie ECE-R 55 ist zu gewährleisten. ř ě Volný prostor ve smyslu P ílohy 7, obr. 25a a 25b sm rnice č ECE-R 55 musí být zaru Det skal sikres, at der er spillerum i overensstemmelse med bilag 7, fig.
Página 20
Die Anhängevorrichtung ist ein Sicherheitsteil und darf nur von Fachunternehmen montiert werden. Bei falscher Montage besteht schwere Unfallgefahr! Der deutsche Text dieser Anleitung ist bindend. č č Tažné zařízení je bezpe nostní sou ást, kterou smí montovat pouze odborné podniky. Při chybné č...