Enlaces rápidos

ES
Manual de usuario de la lavadora
E-CLAV91420TINV
loading

Resumen de contenidos para CORBERO E-CLAV91420TINV

  • Página 1 Manual de usuario de la lavadora E-CLAV91420TINV...
  • Página 2 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tome el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guarde este libro por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 3 ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................1 1.1. Advertencias de seguridad general ................2 1.2. Durante el uso ......................6 1.3. Embalaje y medioambiente ...................7 1.4. Información sobre ahorro ....................7 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..................8 2.1. Aspecto general ......................8 2.2. Especificaciones técnicas....................8 3.
  • Página 4 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Voltaje/frecuencia de (V/Hz) (220-240) funcionamiento V~/50Hz Corriente total (A) Presión de agua (Mpa) Máximo 1 Mpa /Mínimo 0,1 Mpa Potencia total (W) 2200 Capacidad máxima de lavado (ropa seca) (kg) • No instale la máquina sobre una alfombra o una superficie que impida la ventilación de la base.
  • Página 5 NOTA: Para obtener una copia digital de este manual de usuario, envíe un correo electrónico a “[email protected].” En dicho correo indique el nombre del modelo y el número de serie (20 dígitos), que encontrará en la puerta del aparato. Lea detenidamente este manual de usuario. Esta máquina ha sido diseñada únicamente para un uso doméstico.
  • Página 6 lavadora como resultado de las comprobaciones de calidad durante la producción. Esto no afectará al funcionamiento de la lavadora. • El embalaje de la máquina puede ser peligroso para los niños. No deje que los niños jueguen con el embalaje ni con piezas pequeñas de la lavadora.
  • Página 7 RIESGO DE QUEMADURAS No toque la manguera de desagüe ni ningún agua descargada mientras esté en marcha la lavadora. Las altas temperaturas asociadas pueden producir quemaduras. RIESGO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA • No utilice un alargador para conectar la lavadora a la red eléctrica.
  • Página 8 podría producir corrosión. No utilice nunca decapantes para pintura en la máquina. • Nunca utilice en la máquina productos que contengan disolventes. • Asegúrese de que no haya objetos extraños, como clavos, agujas, mecheros o monedas, en las prendas que introduzca en la lavadora. Riesgo de incendio y explosión Riesgo de caídas y lesiones • No se suba a la lavadora.
  • Página 9 1.2. Durante el uso • No deje que ningún animal se acerque a la máquina. • Compruebe el embalaje de la máquina antes de instalarla y la superficie exterior de la máquina una vez que se haya retirado el embalaje. No utilice la máquina si parece dañada o si el embalaje ya estaba abierto.
  • Página 10 NOTA: Las especificaciones de la máquina pueden variar en función del producto adquirido. Recambio de la correa de transmisión, únicamente de la mano de un servicio técnico autorizado. Únicamente la correa de transmisión de recambio original: 42006396 Optibelt 6 EPJ 1236 1.3.
  • Página 11 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 2.2. Especificaciones técnicas Voltaje/ frecuencia de (220-240) funcionamiento V~/50 Hz (V/Hz) Corriente total Máxima: Presión de agua 1 Mpa (Mpa) Mínima: 0,1 Mpa Potencia 2200 total (W) Capacidad máxima de ropa seca (kg) Revoluciones de centrifugado 1400 (rev./min) Número de programa...
  • Página 12 3. INSTALACIÓN 3.2. Regulación de las patas/ los soportes regulables 3.1. Quitar los pernos de transporte 1. No instale la máquina sobre una superficie (como, por ejemplo, una alfombra) que impida la ventilación de la base. • Para asegurarse de que la máquina funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, instálela sobre una superficie firme.
  • Página 13 • El cable de alimentación de la lavadora conexión de entrada de agua única (fría) o doble (fría y caliente). La manguera está equipado con un enchufe con con tapa blanca debe conectarse a la conexión a tierra. Este enchufe debe entrada de agua fría y la roja a la de conectarse siempre a una toma con agua caliente (si fuese aplicable).
  • Página 14 4.1. Compartimento para detergente (*) NOTA: La lavadora solo debe conectarse al suministro de agua mediante la nueva manguera de llenado proporcionada. No se deben reutilizar mangueras antiguas. 3.5. Conexión de desagüe • Conecte la manguera de desagüe a un tubo vertical o al codo de salida de un fregadero doméstico utilizando equipamiento adicional.
  • Página 15 4.2. Secciones 4.3. Selector de programa Compartimento para detergente de lavado principal: En este compartimento se colocan los detergentes líquidos o en polvo o los • Para seleccionar el programa deseado, productos para quitar la cal. El dispensador gire el selector de programa en el de detergente líquido se suministra en el sentido de las agujas del reloj o en interior de la máquina.
  • Página 16 3. Asegúrese de que no haya materiales si se encuentra bloqueada la puerta de la máquina, las funciones adicionales que metálicos en la colada ni en los haya seleccionado y la etapa actual del bolsillos. De haberlos, retírelos. programa de lavado que esté realizando PRECAUCIÓN: La garantía no cubre la máquina ( prelavado/lavado,...
  • Página 17 • Abra la puerta de la máquina. seleccione un programa que incluya prelavado y coloque ¼ del detergente • Distribuya la colada de forma a utilizar en el compartimento I del homogénea en el interior de la máquina. compartimento para detergente y el resto en el compartimento II.
  • Página 18 que se oiga el chasquido de cierre. otra función adicional que ya se ha seleccionado. 5.5. Seleccionar un programa 1. Selección de temperatura Utilice las tablas de programas para seleccionar el programa más adecuado para su colada. 5.6. Sistema de detección Temp.
  • Página 19 Cuando selecciona un programa, se active la función de inicio diferido. selecciona automáticamente la velocidad máxima de centrifugado. 4. Antialérgico (*) Para ajustar la velocidad de centrifugado entre las opciones de velocidad máxima de centrifugado y de cancelar centrifugado (--), pulse el botón de Velocidad de centrifugado Botón 4 hasta que se muestre la velocidad...
  • Página 20 ponga detergente en el compartimento de detecta que el volumen de carga se lavado delantero del compartimento para corresponde a una media carga, se detergente. mostrará automáticamente el símbolo Para seleccionar esta función, pulse el botón Prelavado cuando se muestre el (*) Depende del modelo símbolo 9.
  • Página 21 continúa desde el punto en que se encontraba. Para desactivar la función de bloqueo para niños, mantenga pulsados al mismo tiempo los botones 3 y 4 al menos durante 3 segundos hasta que desaparezca el símbolo “CL” en la pantalla electrónica. 5.8.
  • Página 22 6. TABLA DE PROGRAMAS Programa Tipo de ropa/Descripciones Prendas muy sucias de algodón y lino. (Ropa interior, ALGODÓN 90°C 90° lino, mantel, toalla —máximo 4,5 kg—, ropa de cama, etc.). Prendas sucias de algodón y lino. (Ropa interior, lino, Algodón prelavado 60°...
  • Página 23 • Los programas más eficientes en cuanto al consumo de energía son en general aquellos que funcionan a temperaturas más bajas y de mayor duración. • Cargar la lavadora doméstica hasta la capacidad indicada por el fabricante para cada programa ayudará a ahorrar energía y agua. • La duración del programa, el consumo de energía y los niveles de consumo de agua pueden variar en función del peso y el tipo de carga del lavado, las funciones adicionales seleccionadas, el agua y la temperatura ambiente.
  • Página 24 6.1. Información importante • Utilice detergentes, suavizantes y otros aditivos adecuados únicamente para lavadoras automáticas. Se ha producido un exceso de espuma y el sistema automático de absorción de espuma se ha activado debido al uso excesivo de detergente. • Recomendamos que se haga una limpieza periódica de la lavadora cada 2 meses. Para la limpieza periódica, utilice el programa de Limpieza del tambor.
  • Página 25 7. LIMPIEZA Y 7.2. Filtros de entrada de agua Los filtros de entrada de agua impiden que MANTENIMIENTO entren en la máquina suciedad y materiales extraños. Recomendamos limpiar estos filtros cuando la máquina no pueda recibir 7.1. Advertencia una cantidad de agua suficiente a pesar de que el suministro de agua esté...
  • Página 26 7.3. Filtro de bomba sentido de las agujas del reloj. 5. Al cerrar la tapa de la bomba, asegúrese de que las fijaciones que hay en el interior de la tapa coincidan con los orificios del lado del panel frontal. 6.
  • Página 27 8. RETÉN DE ENJUAGUE/ CUERPO/TAMBOR 1. Retén de enjuague Extraiga el compartimento para detergente y desmonte el retén de enjuague. Límpielo bien para quitar por completo cualquier residuo de suavizante que pudiera haber. Vuelva a instalar el retén de enjuague tras limpiarlo y compruebe que esté...
  • Página 28 9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La reparación de la máquina solo debe llevarla a cabo una empresa de servicio autorizada. Si fuese necesario reparar la máquina o no pudiese resolver un problema con la información proporcionada debajo, debería: • Desconectar la máquina de la red eléctrica. • Cerrar el suministro de agua.
  • Página 29 AVERÍA POSIBLE CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Aumente la cantidad de detergente siguiendo las El agua es dura. instrucciones del fabricante. El resultado del lavado no es satisfactorio. La colada se encuentra muy Compruebe que la ropa esté bien distribuida. prensada en el tambor. Desde el momento El extremo de la manguera de en que la máquina se...
  • Página 30 Servicruz SL Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona Telf. 911 08 08 08 [email protected] El periodo mínimo en el que se deben suministrar las piezas de recambio para la lavadora de uso doméstico es de 10 años.
  • Página 31 Sevicio Técnico O cial: Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
  • Página 32 Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021” 911 08 08 08 Official Technical Service: Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...