Enlaces rápidos

AMS 307i
Sistema óptico de medición por láser – SSI
In s t r u c c i on e s o r i g in a l e s d e u s o
loading

Resumen de contenidos para Leuze electronic AMS 307i 40

  • Página 1 AMS 307i Sistema óptico de medición por láser – SSI In s t r u c c i on e s o r i g in a l e s d e u s o...
  • Página 2 © 2017 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com [email protected] Leuze electronic 307i...
  • Página 3 307i Los menús principales Menú principal Informaciones del AMS 307i 120 Leuze electronic equipo GmbH & Co. KG Con esta opción de menú obtendrá informaciones SW: V 1.3.0 HW:1 detalladas sobre • Tipo de equipo, SN: ----------------------- • Fabricante, • Versión de software y estado del hardware, •...
  • Página 4 Índice Generalidades......... 4 Significado de los símbolos .
  • Página 5 Índice Reflectores ......... . 27 Generalidades .
  • Página 6 Índice SSI - conexión eléctrica..........55 Ajustes por defecto de la interfaz SSI .
  • Página 7 Underwriter Laboratories Inc. (UL). Nota Puede pedir la declaración de conformidad de los equipos al fabricante. El fabricante del producto, Leuze electronic GmbH + Co. KG en D-73277 Owen, posee un sistema de aseguramiento de calidad certificado según ISO 9001. LISTED...
  • Página 8 Tenga en cuenta que cada una de las variantes de interfaz abajo mencionadas corresponde a un tipo diferente de AMS 3xxi. AMS 304 AMS 307 AMS 348 AMS 355 AMS 358 AMS 335 AMS 338 AMS 308 AMS 384 AMS 301 AMS 300 Leuze electronic 307i...
  • Página 9 Leuze electronic GmbH + Co. KG no se responsabiliza de los daños que se deriven de un uso no conforme a lo prescrito.
  • Página 10 No se debe abrir el equipo. No contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electronic GmbH + Co. KG. Personas capacitadas Solamente personas capacitadas realizarán la conexión, el montaje, la puesta en marcha y el ajuste del equipo.
  • Página 11  No están permitidas las intervenciones ni las modificaciones en el equipo. El equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electronic GmbH + Co. KG. 307i...
  • Página 12 ópticos. A Apertura de salida del rayo láser B Placa de advertencia láser C Placa de aviso de láser con parámetros de láser Figura 2.1: Aperturas de salida del rayo láser, placas de advertencia láser Leuze electronic 307i...
  • Página 13 4 mW 4 mW Pulse duration: 18 μs 18 μs Wavelength: 655 nm 655 nm CLASS 2 LASER PRODUCT IEC 60825-1:2007 Complies with 21 CFR 1040.10 GB7247.1-2012 Figura 2.2: Placas de advertencia láser – etiquetas adhesivas incluidas 307i Leuze electronic...
  • Página 14 Encontrará información más detallada en el capítulo 5.2 y el capítulo 5.3. 3.1.2 Montaje del reflector El reflector se sujeta con 4 tornillos (M5). El reflector se inclina utilizando los manguitos distanciadores adjuntos. El reflector debe inclinarse aprox. de 1°. Encontrará información más detallada en el capítulo 6.4. Leuze electronic 307i...
  • Página 15 • Bit de error on/off Para ello, vea también el capítulo 9 «Interfaz SSI» en la página 53 o el nivel 2 de la estructura de menú del display, opción de menú «SSI», en el anexo del manual. 307i Leuze electronic...
  • Página 16 Duración de impulso ≤ 4mW Potencia de salida máx. (peak) Interfaces Frecuencia de reloj SSI (Clock) 50kHz … 800kHz Elementos de servicio e indicación Teclado 4 teclas Display display gráfico monocromático, 128 x 64 píxeles 2 LEDs bicolores Leuze electronic 307i...
  • Página 17 El AMS 307i está diseñado en la clase de seguridad III para la alimentación con PELV (Protective Extra Low Voltage) (tensión baja de protección sepa- ración segura). 307i Leuze electronic...
  • Página 18 4.1.2 Dibujo acotado AMS 307i Tornillo M5 para la alineación Tuerca moleteada con hexágono interior SW4 y tuerca M5 para la fijación Eje óptico Punto cero de la distancia a medir Figura 4.1: Dibujo acotado AMS 307 Leuze electronic 307i...
  • Página 19 Sinopsis de los tipos AMS 307i 307i Designación de tipo Descripción Núm. de artículo AMS 307 40 Alcance 40m, interfaz SSI 50137593 AMS 307 120 Alcance 120m, interfaz SSI 50137594 Tabla 4.1: Sinopsis de los tipos de AMS 307 307i Leuze electronic...
  • Página 20 Placa de características del equipo tomando como ejemplo el AMS 358i Nota Tenga en cuenta que la placa de características representada es sólo orientativa y no co- rresponde con el original.  Guarde el embalaje original para su posible almacenamiento o envío ulteriores. Leuze electronic 307i...
  • Página 21 Instalación y montaje Si tiene alguna duda, diríjase a su proveedor o a la oficina distribuidora de Leuze electronic de su zona.  Al eliminar el material del embalaje, observe las normas locales vigentes. Montaje del AMS 307i Tornillo M5 para la alineación...
  • Página 22 SW4 («B» en figura 5.2). La tuerca moleteada y la tuerca deben apretarse sólo des- pués del ajuste. ¡Atención! No se debe abrir el equipo. Las transgresiones causarán la pérdida de la garantía. Tras abrir el aparato ya no se pueden garantizar las propiedades aseguradas. Leuze electronic 307i...
  • Página 23 Escuadra de montaje opcional Como accesorio puede adquirirse opcionalmente una escuadra para montar el AMS 307i sobre una superficie plana y horizontal. Designación de tipo: MW OMS/AMS 01 Número de artículo: 50107255 Haz láser Figura 5.3: Escuadra de montaje opcional 307i Leuze electronic...
  • Página 24 Los dos reflectores se mueven en paralelo a la misma distancia respecto a los AMS 307i. Distancia de medición hasta 120m: distancia paralela mínima X ≥ 600mm Leuze electronic 307i...
  • Página 25 Las barreras optoelectrónicas de datos de las series DDLS y el AMS 307i no se influyen recíprocamente. En función del tamaño del reflector empleado, la DDLS se puede montar con una distancia paralela mínima de 100mm respecto al AMS 307i. La distancia paralela es independiente de la distancia. 307i Leuze electronic...
  • Página 26 Utilice para la sujeción de la unidad de desviación tornillos M5. Asegure los tornillos con una arandela dentada para que no se suelten por la vibración. Leuze electronic 307i...
  • Página 27 Instalación y montaje Figura 5.5: Variantes de montaje de la unidad de desviación del haz láser US AMS 01 307i Leuze electronic...
  • Página 28 Instalación y montaje 5.3.2 Dibujo acotado de unidad de desviación US AMS 01 Haz láser Figura 5.6: Dibujo acotado de unidad de desviación US AMS 01 Leuze electronic 307i...
  • Página 29 Altura de los resortes en estado no pretensado A Espejo Figura 5.7: Foto y dibujo acotado de unidad de desviación US 1 OMS El punto de haz láser se alinea con respecto al reflector como se describe en capítulo 5.2. 307i Leuze electronic...
  • Página 30 Todos los datos técnicos indicados para el AMS 307i, como p. ej. el alcance o la exactitud, pueden conseguirse tan sólo utilizando las cintas reflectoras especificadas por Leuze electronic. Las cintas reflectoras se encuentran disponibles en forma de simples láminas autoadhe- sivas o pegadas sobre una placa de metal, y con calefacción integrada como variante espe-...
  • Página 31 2,8kg 25kg No utilizar sustancias con efectos abrasivos. Como producto de limpieza se puede Limpieza emplear un detergente doméstico común. Aclarar con agua limpia y secar la superficie. Almacenamiento del Almacenar en lugar fresco y seco. reflector 307i Leuze electronic...
  • Página 32 Dibujo acotado de una cinta reflectora sobre una placa de soporte ¡Alinear siempre la marca TOP con las conexiones AMS! (capítulo 6.4.2) Figura 6.1: Dibujo acotado de reflectores Artículo Cinta reflectora (mm) Placa reflectora (mm) Cinta reflectora 200x200-M Cinta reflectora 500x500-M Cinta reflectora 914x914-M Leuze electronic 307i...
  • Página 33 90% (sin condens.) No utilizar sustancias con efectos abrasivos. Como producto de limpieza Limpieza se puede emplear un detergente doméstico común. Aclarar con agua limpia y secar la superficie. Almacenamiento del reflector Almacenar en lugar fresco y seco. 307i Leuze electronic...
  • Página 34 L ± 0,5 XL ± 1 Cable de silicio 3 x 0,75mm² Figura 6.2: Dibujo acotado de reflectores con calefacción Artículo Cinta reflectora (mm) Placa soporte aislada (mm) Cinta reflectora 200x200-H Cinta reflectora 500x500-H Cinta reflectora 914x914-H Leuze electronic 307i...
  • Página 35 ¡Atención! Los tamaños de los reflectores abajo expuestos son una recomendación de la empresa Leuze electronic para el montaje en la parte móvil del AMS 307i. Para el montaje fijo del 307i basta un reflector más pequeño para todas las distancias de medición.
  • Página 36 M12 están arriba, la etiqueta «TOP» del reflector se debe encontrar también arriba. Si el AMS 307i está montado de tal manera que las conexiones M12 se encuentran en el lateral, la etiqueta «TOP» del reflector estará igualmente en el lateral. Leuze electronic 307i...
  • Página 37 Cintas reflectoras …-S y …-M Inclinación aprox. 1° Reflexión directa por estructura triple Reflexión de superficie derivada por inclinación de la cinta reflectora Figura 6.3: Montaje del reflector Inclinación aprox. 1° Manguitos distanciadores Figura 6.4: Inclinación del reflector 307i Leuze electronic...
  • Página 38 Inclinación aprox. 1° Reflexión directa por estructura triple Reflexión de superficie derivada por inclinación de la cinta reflectora Figura 6.5: Montaje de reflectores con calefacción Inclinación aprox. 1° Manguitos distanciadores Figura 6.6: Inclinación del reflector con calefacción Leuze electronic 307i...
  • Página 39 El funcionamiento seguro del AMS 307i y los consiguientes niveles máximos de alcance y exactitud sólo pueden conseguirse utilizando las cintas reflectoras especificadas por Leuze electronic. Si se utilizan otros reflectores no se puede garantizar el funcionamiento correcto. 307i Leuze electronic...
  • Página 40 En aplicaciones UL está permitido el uso exclusivamente en circuitos de Class 2 según NEC (National Electric Code). Los sistemas de medición por láser están diseñados con la clase de seguridad III para la alimentación con PELV (Protective Extra Low Voltage). Leuze electronic 307i...
  • Página 41 - Línea de datos SSI (salida ) + Línea Clock SSI CLK+ CLK+ 3 DATA+ (entrada separada galvánicamente) - Línea Clock SSI CLK- (entrada separada galvánicamente) CLK- Tierra funcional Conector M12 (codificación B) Rosca Tierra funcional (carcasa) Tabla 7.2: Asignación de pines SSI 307i Leuze electronic...
  • Página 42 Conductor de recepción RS 232/datos de RS232-RX RS232-RX mantenimiento Hembrilla M12 No utilizado (codificación A) Rosca Tierra funcional (carcasa) Tabla 7.3: Asignación de pines Servicio Nota La interfaz de servicio sólo está prevista para el uso por parte de Leuze electronic. Leuze electronic 307i...
  • Página 43 Entrada 2 o salida 2 activa: Función según parametrización. Advertencia mensaje de prefallo láser: Envejecimiento del diodo láser, equipo en condiciones de funcionar, solicitar recambio o reparación. Advertencia de supervisión de la temperatura: Rango de temperatura interna del equipo permisible excedido/no alcanzado. 307i Leuze electronic...
  • Página 44 El valor de medición de posición se indica en la unidad parametrizada. En el ajuste métrico se muestra el valor de medición siempre en metros con +87,000m 3 decimales. +87,0in En el ajuste en pulgadas se muestra siempre el valor de medición en pulgadas con 1 decimal. Leuze electronic 307i...
  • Página 45 LED Power anaranjado - Habilitación de parámetros activa - No hay datos en la interfaz del host LED BUS apagado LED BUS apagado - No hay tensión de alimentación (Power) - Interfaz SSI desactivada 307i Leuze electronic...
  • Página 46 El valor deseado se ajusta con las teclas . Si se ha equivocado al introducir el valor, puede corregirlo seleccionando <-| y pulsando a continuación Seleccione entonces save con las teclas y guarde el valor ajustado pulsando Leuze electronic 307i...
  • Página 47 A continuación el display muestra la ventana de medición con todas las infor- maciones de estado. Menú principal Informaciones del equipo AMS 307i 120 Con esta opción de menú obtendrá informaciones detalladas Leuze electronic sobre GmbH & Co. KG • Tipo de equipo, SW: V 1.3.0 HW:1 •...
  • Página 48 Posibilidad de ajuste de una contraseña numérica de 4 dígitos. contraseña Parám. por Pulsar la tecla de confirmación tras seleccionar defecto Parám. por defecto restablece todos los parámetros a sus ajus- tes por defecto sin más consultas de seguridad. Se ajusta inglés como idioma del display. Leuze electronic 307i...
  • Página 49 Al intro- ducir el valor de offset, este entra en vigor inmediatamente. Si el valor de preset está activado entonces este tiene prioridad respecto al offset. Preset y Offset no se saldan mutuamente. 307i Leuze electronic...
  • Página 50 Activación ON / OFF superior 1 Introduc- Introducción del valor en mm o pulgadas/100 ción del valor límite Límite pos. Activación ON / OFF inferior 1 Introduc- Introducción del valor en mm o pulgadas/100 ción del valor límite Leuze electronic 307i...
  • Página 51 Servicio RS232 Velocidad de 57,6kbit/s / 115,2kbit/s 115,2kbit/s transmisión La interfaz de servicio está disponible sólo a nivel interno para Leuze. Formato 8,e,1 / 8,n,1 8,n,1 La interfaz de servicio está disponible sólo a nivel interno para Leuze. 307i Leuze electronic...
  • Página 52 El idioma del display es un elemento de uso pasivo y por tanto no representa ningún parámetro funcional. 8.3.4 Menú Servicio Servicio Mensajes de estado Diagnóstico Diagnóstico ampliado Encontrará una descripción detallada de cada una de las funciones en el capítulo 10. Leuze electronic 307i...
  • Página 53 Pulse dos veces la tecla ESC para regresar al menú de parámetros. Observar o bien cambiar parámetros La indicación completa del AMS 307i se mostrará de forma invertida mientras la habilitación de parámetros esté activada. 307i Leuze electronic...
  • Página 54 Pulse la tecla de confirmación para ir al menú Con- traseña. Activar contraseña Seleccione con las teclas en el menú Acti- var contraseña la opción de menú Encen- dido y pulse la tecla de confirmación. Pulse la tecla ESC para regresar al menú de contra- señas. Leuze electronic 307i...
  • Página 55 Vea «Ajuste de valores» en la página 43. <-|0123456789 guardar Estándar ----------------- Unidad 0000 Pulse dos veces la tecla ESC para regresar al menú de parámetros. Nota El AMS 307i se puede volver a habilitar en todo momento con la contraseña maestra 2301. 307i Leuze electronic...
  • Página 56 La interfaz SSI sólo puede representar valores positivos de distancia. ¡Si debido al Off- set o dirección de conteo se determinan valores negativos, entonces se indicará el valor cero en el interfaz SSI! En caso de desbordamiento todos los bits de datos se ponen en «1». Leuze electronic 307i...
  • Página 57 SSI del AMS 307i cada 1,7ms (por defecto), independientemente de la frecuencia de reloj. A través del display se puede acortar la velocidad de actualización a 0,2ms dentro de la op- ción de menú SSI. 307i Leuze electronic...
  • Página 58 + Línea Clock SSI (entrada separada galvánicamente) CLK- - Línea Clock SSI (entrada separada galvánicamente) Tierra funcional Rosca Tierra funcional (carcasa) Figura 9.2: SSI - conexión eléctrica Nota Para la conexión de la interfaz SSI recomendamos nuestros cables confeccionados SSI; vea capítulo 11.4.5. Leuze electronic 307i...
  • Página 59 Para la utilización adecuada del display sírvase leer el capítulo 8.2.3. Para poder modificar parámetro, active la habilitación de parámetros. La interfaz SSI se mantiene activada también durante la habilitación de parámetros. Los cam- bios de los parámetros se activan inmediatamente. 307i Leuze electronic...
  • Página 60 Los mensajes de estado dentro de la memoria circular se seleccionan con las teclas hacia arriba/hacia abajo . Con la tecla de confirmación se puede acceder a información detallada acerca del mensaje de estado en cuestión, presentándose los siguientes datos: Leuze electronic 307i...
  • Página 61 El diagnóstico no influye en la comunicación con la interfaz host y puede activarse durante el funcionamiento del AMS 307i. 10.1.3 Diagnóstico ampliado La opción de menú Diagnóstico ampliado se utiliza para la valoración interna de Leuze. 307i Leuze electronic...
  • Página 62 Posible causa de error Medida No hay tensión de alimentación conectada Revisar la tensión de alimentación. LED BUS «OFF» Cableado incorrecto Revisar el cableado. SSI desactivada Activar interfaz SSI en el AMS 307 . Tabla 10.2: Error del bus Leuze electronic 307i...
  • Página 63 Datos de cliente (rellenar por favor) Tipo de equipo: Compañía: Persona de contacto/depart.: Teléfono (extensión): Fax: Calle/número: Código postal/ciudad: País: Número de fax de servicio de Leuze: +49 7021 573 - 199 307i Leuze electronic...
  • Página 64 50104366 914x914-M Cinta reflectora 200x200mm, cinta reflectora con calefacción 50115020 200x200-H Cinta reflectora 500x500mm, cinta reflectora con calefacción 50115021 500x500-H Cinta reflectora 914x914mm, cinta reflectora con calefacción 50115022 914x914-H Tabla 11.2: Sinopsis de los tipos de reflectores Leuze electronic 307i...
  • Página 65 11.4.3 Accesorios - conector M12 Designación de tipo Descripción Núm. de artículo KD 02-5-BA Conector M12, hembrilla codificación B, SSI 50038538 KD 095-5A Conector M12, hembrilla codificación A, Power (PWR) 50020501 Tabla 11.5: Accesorios - conector M12 307i Leuze electronic...
  • Página 66 Hembrilla M12 con codificación A, salida de enchufe axial, final de cable abierto, 50132079 longitud de cable 5m KD U-M12-5A-V1-100 Hembrilla M12 con codificación A, salida de enchufe axial, final de cable abierto, 50132080 longitud de cable 10m Leuze electronic 307i...
  • Página 67 Datos técnicos del cable de conexión SSI Rango de temperatura de trabajo en estado de reposo: -40°C … +80°C en estado móvil: -5°C … +80°C Material sin halógeno, sin silicona y sin PVC Radio de flexión > 80mm, adecuado para cadena de arrastre 307i Leuze electronic...
  • Página 68 Hembrilla M12, codificación B, para SSI/Interbus, salida de cable axial, 50108447 final de cable abierto, longitud de cable 25m KB SSI/IBS-30000-BA Hembrilla M12, codificación B, para SSI/Interbus, salida de cable axial, 50108446 final de cable abierto, longitud de cable 30m Leuze electronic 307i...
  • Página 69  Acuda en caso de reparación a su oficina de venta o de servicio Leuze. Encontrará las direcciones en la página de cubierta interior/dorsal. Nota Por favor: cuando envíe sistemas de medición por láser a Leuze electronic para su repara- ción, adjunte una descripción de la avería lo más precisa posible. 12.3 Desmontaje, embalaje, eliminación...
  • Página 70 Montaje paralelo ..... 21 Fallo interno del hardware ....41 Leuze electronic 307i...
  • Página 71 Alcance máximo ....23 con escuadra de fijación incorporada . . 23 sin escuadra de fijación ... . . 26 Unidad de desviación US 1 OMS 307i Leuze electronic...
  • Página 72 Estructura de menú del AMS 307i Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opción de selección/posibilidad de ajuste Información detallada a partir : selección : selección : selección : selección : selección : selección de la : atrás : atrás : atrás : atrás...
  • Página 73 Estructura de menú del AMS 307i Valores límite Límite pos. superior 1 Activación ON / OFF Introducción del valor límite Introducción del valor en mm o pulgadas/100 Límite pos. inferior 1 Activación ON / OFF Introducción del valor límite Introducción del valor en mm o pulgadas/100 Límite pos.

Este manual también es adecuado para:

Ams 307i 1205013759350137594