Página 2
TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES 44 SMART FUNCTIONS Smart ThinQ Application Smart Diagnosis™ Function SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 46 MAINTENANCE Regular Cleaning PRODUCT OVERVIEW Parts 47 TROUBLESHOOTING Accessories FAQs: Frequently Asked Questions User Support Videos 10 INSTALLATION Before Calling for Service Installation Overview Product Specifications 55 WARRANTY...
Página 3
Steam Functions (Steam Models) LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the Steam Fresh™ cycle, or you can add a Steam option to selected cycles.
Página 4
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
Página 5
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this product, follow basic precautions, including the following: California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act • This product contains chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Página 6
• Do not grasp the power cord or touch the appliance controls with wet hands. • Do not modify or extend the power cord. • If the product has been submerged, contact an LG Electronics customer information center for instructions before resuming use.
Página 7
SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using the appliance and save these instructions. • Use this appliance only for its intended purpose. • Do not abuse, sit on, or stand on the door of the appliance. • Do not allow children to play on, in or with the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children.
Página 8
SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE • Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by qualified service personnel unless specifically recommended in this Owner’s Manual. Use only authorized factory parts. • Do not disassemble or repair the appliance by yourself. •...
Página 9
PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Parts Power Cord Reversible Terminal Block (gas models) door Access Panel (electric models) Control panel Lint filter Gas connection (gas models) Leveling feet Exhaust Duct Outlet Accessories Included Accessories Optional Accessories Drying Rack Pedestal (sold separately) Stacking kit (sold separately) (on some models) NOTE...
Página 10
10 INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Check and choose the Level the dryer Vent the dryer proper location Connect the Gas dryer Connect the Electric dryer Gas dryer Electric dryer Plug in the power cord...
Página 11
INSTALLATION Installation Location Requirements WARNING • Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. The installation requires: •...
Página 13
INSTALLATION Installation Spacing for Recessed Area or Closet, with Stacked Washer and Dryer 6" * 3" * (152 mm) (76 mm) 48 in. (310 cm 77 ½" (1968 mm) 24 in. (155 cm 3" * (76 mm) 1"* 5 ½" ** 1"...
Página 14
14 INSTALLATION Leveling the Dryer Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Unscrew the legs to raise the dryer or screw in the legs to lower it. Raise or lower with the leveling feet until the dryer is level from side WARNING to side and front to back.
Página 15
INSTALLATION Reversing the Door While supporting the door, remove the 2 screws on the door hinge. Remove the door. Tools Required • Phillips screwdriver • Large flat blade screwdriver (recommended for hinge screws if they are tight or your Phillips screwdriver is worn) •...
Página 16
An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be Elbow 1½" (38 mm) purchased from your LG retailer. This kit contains duct components necessary to change the dryer vent location. Remove the rear exhaust duct retaining screw.
Página 17
INSTALLATION Stacking the Dryer To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. Stacking Kit Installation Make sure the surface of the washer is clean This stacking kit includes: and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets. •...
Página 18
18 INSTALLATION Venting the Dryer WARNING WARNING • Ductwork is not provided with the dryer. You should obtain the necessary ductwork locally. To reduce the risk of fire or explosion, electric The vent hood should have hinged dampers to shock, property damage, injury to persons or prevent backdraft when the dryer is not in use.
Página 19
INSTALLATION Connecting Gas Dryers Routing and Connecting Ductwork NOTE WARNING Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. Ductwork and To reduce the risk of fire or explosion, electric fittings are NOT included and must be purchased shock, property damage, injury to persons, separately.
Página 20
20 INSTALLATION NOTE WARNING • In the Commonwealth of Massachusetts: This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. When using ball-type gas shut off Gas Supply Requirements (continued) valves, they shall be T-handle-type. A flexible gas •...
Página 21
INSTALLATION Connecting Electric Dryers WARNING WARNING • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all To reduce the risk of fire or explosion, electric new construction after January 1, 1996. A 4-wire shock, property damage, injury to persons, connection must be used where local codes do or death when using this appliance, follow...
Página 22
22 INSTALLATION Four-Wire Power Cord Tighten all screws securely. • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new Reinstall the terminal block access cover. construction after January 1, 1996. Hot (Black) Neutral (White) •...
Página 23
INSTALLATION Four-Wire Direct Wire Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new Attach the white neutral wire to the center screw construction after January 1, 1996.
Página 24
24 INSTALLATION Three-Wire Power Cord Reinstall the terminal block access cover. • A 3-wire connection is NOT permitted Hot (Black) Neutral (White) on new construction after January 1, Hot (Red) 1996. Ground Screw • A UL-listed strain relief is required. •...
Página 25
INSTALLATION Three-Wire Direct Wire Attach the neutral (white) wire to the center terminal block screw. • A 3-wire connection is NOT permitted on new construction after January 1, 1996. Connect the external ground (if required by local • A UL-listed strain relief is required. codes) to the green ground screw.
Página 26
26 INSTALLATION Special Electrical Final Installation Check Requirements Once you have completed the installation of the dryer and it is in its final location, confirm proper operation (For Mobile or Manufactured Homes) with the following tests and Installation Test (Duct Check).
Página 27
INSTALLATION Installation Test (Duct Check) Press the Start/Pause button. The dryer will start the test, which will last a Once you have completed the installation of the few minutes. The heat will be turned on and the dryer, use this test to make sure the condition of the temperatures in the drum will be measured.
Página 28
28 INSTALLATION Error Codes Check the Duct Condition If the Flow Sense™ LED is turned on, check the Check the error code before you call for service. exhaust system for restrictions and damage. Repair or replace the exhaust system as needed. Error Possible Solutions...
Página 29
INSTALLATION Restricted or Blocked Airflow Avoid long runs or runs with multiple elbows or bends. Too many elbows or Excess or crushed exhaust too long transition duct Check for blockages and lint buildup. Lint buildup or blockage Make sure the ductwork is not crushed or restricted. Crushed or damaged exhaust...
Página 30
30 OPERATION OPERATION WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Using the Dryer Clean the Lint Filter If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load.
Página 31
OPERATION Check the Lint Filter Before Grouping Similar Items Every Load For best results, sort clothes into loads that can be dried with the same drying cycle. Always make sure the lint filter is clean before Different fabrics have different care requirements, starting a new load;...
Página 32
32 OPERATION Control Panel Non-Steam Models (DLE3170*, DLG3171*, DLE3180*, DLG3181*) Steam Models (DLEX3370*, DLGX3371*) Steam Models (DLEX3570*,DLGX3571*) NOTE • Model numbers can be found on the cabinet inside the door.
Página 33
LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the Start/Pause Button Steam Fresh™...
Página 34
34 OPERATION 9 10 Flow Sense™ Duct Blockage Sensing System Child Lock Indicator Indicator When Child Lock is set, the Child Lock indicator The Flow Sense™ duct blockage sensing system appears and all buttons are disabled except the detects and alerts you to blockages in the ductwork Power button.
Página 35
OPERATION Cycle Guide Sensor Dry Cycles NSF Certification Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor NSF International (formerly the National Sanitation system to detect and compare the moisture level Foundation), certifies that the ANTI-BACTERIAL cycle in clothes and in the air and adjust the drying time reduces 99.9% of bacteria on laundry, and none of...
Página 36
36 OPERATION Non-Steam Models (DLE3170*, DLG3171*, DLE3180*, = default setting DLG3181*) = allowable option ● * = Energy Saver Time in Wrinkle Damp Dry Anti Cycle Fabric Type Temp Level Min. Care Signal Bacterial SENSOR DRY Normal Elec: 57 Cotton/ Work clothes, Medium ●...
Página 37
OPERATION Steam Models (DLEX3370*, DLGX3371*) = default setting = allowable option ● * = Energy Saver Damp Time in Wrinkle Reduce Easy Cycle Fabric Type Temp Level Min. Care Static Iron Signal SENSOR DRY Normal Elec: 57 Cotton/ Work clothes, Medium ●...
Página 38
38 OPERATION Steam Models (DLEX3570*, DLGX3571*) = default setting = allowable option ● Damp Time in Wrinkle Reduce Easy Cycle Fabric Type Temp Level Min. Care Static Iron Signal SENSOR DRY Normal Cotton/ Work clothes, Medium ● ● ● ● Normal corduroys, etc.
Página 39
OPERATION Cycle Modifier Buttons Option Buttons Sensor Dry cycles have preset settings that are The dryer features several additional cycle options to selected automatically. Manual Dry cycles have customize cycles to meet individual needs. Certain default settings, but you may also customize the option buttons also feature a special function that settings using the cycle modifier buttons.
Página 40
40 OPERATION Special Functions Rack Dry (On Some Models) Use the Rack Dry function with items, such as wool Some cycle option buttons also activate secondary swearters, silk items, and lingerie, that should be functions. These special functions are marked with an dried flat.
Página 41
OPERATION Steam Functions (Steam Models) WARNING Filling the Steam Feeder To reduce the risk of serious injury or death, follow basic precautions including the Before using a Steam Cycle, the steam feeder must following: be filled with water up to the filter screen. If not, an •...
Página 42
42 OPERATION Using the Steam Functions Using the Steam Fresh™ Cycle LG’s new steam technology injects fabrics with a Turn on the dryer and turn the cycle selector swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce knob to select the Steam Fresh™ cycle.
Página 43
OPERATION NOTE • Steam may not be clearly visible during the steam cycles. This is normal. • Do not use Steam Fresh™ with items such as wool, wool blankets, leather jackets, silk, wet clothes, lingerie, foam products, or electric blankets. •...
Página 44
NFC, if the transmission distance is too far, or if there is a metal sticker or a protective Search for the LG Smart ThinQ application from case on the phone, transmission will not be good. In the Google Play Store on a smart phone. Follow some cases, NFC-equipped phones may be unable instructions to download and install the application.
Página 45
Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also appliance without the assistance of the LG Customer transmit data to a smartphone using the LG Smart Information Center. ThinQ application. Follow the instructions in the Smart ThinQ application to perform a Smart Diagnosis using your smartphone.
Página 46
46 MAINTENANCE MAINTENANCE Maintaining Ductwork Vent ductwork should be checked for lint buildup Regular Cleaning once per month and cleaned at least once per year. If any noticeable reduction in airflow or drying performance occurs, immediately check ductwork for obstructions and blockages. Contact a qualified WARNING technician or service provider.
Página 47
For further assistance, there are videos and tutorials available through the LG.com website. On the lg.com/us home page, click on the Support menu tab to bring up the menu selections. Select Video Tutorials. Scan this QR code to quickly access the video search page on the LG website.
Página 48
48 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service This dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
Página 49
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions • Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture. To help reduce and Large load of heavy fabrics. maintain more consistent drying times for large and heavy fabrics, separate these items into smaller loads of a consistent size.
Página 50
50 TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause Solutions Fabric softener used • Confirm and follow the instructions provided with incorrectly. your fabric softener. • Use your dryer to dry only clean items. Soil from Clean and dirty clothes are dirty clothes can transfer to the clean clothes in being dried together.
Página 51
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions • Use a fabric softener or the STATIC SHIELD Fabric softener is not used or option, if equipped, to reduce static electricity. Be used incorrectly. sure to follow the manufacturer’s instructions. • Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static electricity.
Página 52
52 TROUBLESHOOTING Steam Functions (Steam Models) Problem Possible Cause Solutions • This is steam condensation. The Water drips from nozzle when This is normal. dripping water will stop after a short STEAM CYCLE starts time. • Small loads of 1 to 5 items work best. Garments still wrinkled after Steam Too many or overly different Load fewer garments.
Página 53
TROUBLESHOOTING Error Codes Problem Possible Cause Solutions Error code: tE1 through tE7 Temperature sensor failure. • Turn off the dryer and call for service. Power cord is connected • Check the connection of the power cord to Display shows error code: PS incorrectly.
Página 54
54 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions • Check steam feeder drawer: (1) Make sure the steam feeder is filled with water to the MAX line. (2) Make sure the steam feeder is seated Water supply error. properly and the drawer is fully closed. indicator light is on (3) Turn the dryer off then restart the during the drying cycle...
Página 55
Should your LG Dryer (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
Página 56
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION For additional product information, visit the LG website at http://www.lg.com For assistance using this product or to schedule service, contact LG Electronics at 1-800-243-0000. For further assistance, write: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
Página 58
TABLA DE CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS DEL PRO- 44 FUNCIONES INTELIGENTES DUCTO Aplicación Smart ThinQ Función Smart Diagnosis ™ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 46 MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGU- Limpieza regular RIDAD 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Preguntas frecuentes Videos de soporte para el usuario Partes Antes de llamar al servicio técnico Accesorios...
Página 59
Funciones de vapor (Modelos con vapor) La tecnología de vapor de LG permite inyectar un chorro de vapor caliente en forma de remolino en los tejidos para refrescar la ropa, reducir la estática y facilitar el planchado. Simplemente, seleccione el ciclo Steam Fresh™ o añada una opción de vapor a los ciclos seleccionados.
Página 60
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Página 61
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte a las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Ley de Ejecución de Agua Potable y Materiales Tóxicos de California •...
Página 62
• No sujete el cable de alimentación ni toque los controles del artefacto con las manos húmedas. • No modifique ni extienda el cable de alimentación. • Si el producto se ha mojado accidentalmente, comuníquese con el Centro de Información al Cliente de LG Electronics para que le den instrucciones antes de reanudar el uso.
Página 63
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto y consérvelas. • Use el artefacto únicamente para el fin previsto. • No maltrate la puerta, no se siente ni se pare sobre ella. • No permita que los niños jueguen con el artefacto. Es necesario supervisar atentamente a los niños cuando el artefacto esté...
Página 64
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO • No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto. Todas las reparaciones y el servicio de mantenimiento deben ser realizados por un miembro del personal de servicio calificado, a menos que se recomiende lo contrario en este Manual del propietario. Use solamente piezas de fábrica autorizadas. •...
Página 65
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Partes Cable de Puerta Panel de acceso del alimentación reversible bloque de bornes (Modelos de (Modelos eléctricos) gas) Panel de control Filtro de pelusa Conexión de gas (Modelos de gas) Patas de nivelación Salida del conducto de escape...
Página 66
10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación antes de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Verifique y elija la ubicación Nivele la secadora Ventile la secadora adecuada Conecte la secadora de gas Conecte la secadora eléctrica Secadora de gas Secadora eléctrica Enchufe el cable de alimentación Prueba de instalación...
Página 67
INSTALACIÓN Requisitos del lugar de instalación ADVERTENCIA • ¡Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar y operar su secadora! Es importante que revise este manual por completo antes de instalar y usar su secadora. En las siguientes páginas, se proporcionan instrucciones detalladas con respecto a las conexiones eléctricas, a las conexiones de gas y a los requisitos de escape.
Página 69
INSTALACIÓN Espacio necesario para la instalación de lavadora y secadora apiladas en áreas empotradas o dentro de armarios 6" * 3" * (152 mm) (76 mm) 48 in. (310 cm 77 ½" (1968 mm) 24 in. (155 cm 3" * (76 mm) 1"* 5 ½"...
Página 70
14 INSTALACIÓN Nivelación de la secadora Utilice una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Desenrosque las patas para levantar la secadora o enrósquelas para bajarla. Suba o baje la secadora con las patas niveladoras ADVERTENCIA hasta que se encuentre nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás.
Página 71
INSTALACIÓN Inversión de la puerta Mientras sostiene la puerta, quite los 2 tornillos de la bisagra de la puerta. Retire la puerta. Herramientas necesarias • Destornillador Phillips • Destornillador de punta plana grande (recomendado para los tornillos de las bisagras si están apretados o si su destornillador Phillips está...
Página 72
Opción 2: Ventilación inferior Puede adquirirse un kit adaptador, número de pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar Introduzca a presión el conducto adaptador en la ubicación de la ventilación de la secadora.
Página 73
INSTALACIÓN Apilamiento de la secadora Para asegurarse de realizar una instalación segura y sin riesgos, siga las siguientes instrucciones. Instalación del kit de apilamiento Asegúrese de que la superficie de la lavadora esté Este kit de apilamiento incluye: limpia y seca. Quite el papel protector de la cinta adhesiva de uno de los soportes laterales del kit de •...
Página 74
18 INSTALACIÓN Ventilación de la secadora ADVERTENCIA ADVERTENCIA • No se proporcionan los conductos con la secadora. Debe obtener los conductos necesarios en su Para reducir el riesgo de incendio o explosión, localidad. La campana de ventilación deberá tener descargas eléctricas, daños a la propiedad, reguladores de tiro con bisagras para prevenir lesiones personales o la muerte al usar este una contracorriente de aire cuando no se use la...
Página 75
INSTALACIÓN Conexión de secadoras de gas Recorrido y conexión de los conductos NOTA ADVERTENCIA Siga las pautas a continuación para maximizar el rendimiento de secado, para reducir la acumulación de pelusa y la condensación en los conductos. Los Para reducir el riesgo de incendio o explosión, conductos y las conexiones NO están incluidos y descargas eléctricas, daños a la propiedad, deben adquirirse por separado.
Página 76
20 INSTALACIÓN NOTA ADVERTENCIA • En la Mancomunidad de Massachusetts: Este producto debe ser instalado por un plomero o gasista matriculado. Cuando se usan válvulas de paso Requisitos de suministro de gas (continuación) esféricas, deben ser las que cuentan con mango en T. •...
Página 77
INSTALACIÓN Conexión de secadoras eléctricas ADVERTENCIA • Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las ADVERTENCIA instalaciones de casas móviles y prefabricadas, así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Se debe usar Para reducir el riesgo de incendio o explosión, una conexión de 4 hilos si los códigos locales no descargas eléctricas, daños a la propiedad,...
Página 78
22 INSTALACIÓN Cable de alimentación de cuatro hilos Ajuste bien todos los tornillos. • Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de casas móviles Reinstale la cubierta de acceso al bloque de y prefabricadas, así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 bornes.
Página 79
INSTALACIÓN Conexión directa de cuatro hilos Conecte los dos conductores vivos del cable de alimentación a los tornillos exteriores del bloque de • Se requiere una conexión de 4 hilos en bornes. todas las instalaciones de casas móviles y prefabricadas, así como en todas las Conecte el alambre neutro de color blanco al tornillo construcciones nuevas posteriores al 1 central del bloque de bornes.
Página 80
24 INSTALACIÓN Cable de alimentación de tres hilos Reinstale la cubierta de acceso al bloque de bornes. • NO se permite una conexión de 3 hilos Vivo (negro) Neutro (blanco) en construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Vivo (rojo) •...
Página 81
INSTALACIÓN Conexión directa de tres hilos Conecte el alambre neutro (blanco) al tornillo central del bloque de bornes. • NO se permite una conexión de 3 hilos en construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Conecte el cable de conexión a tierra exterior (si •...
Página 82
26 INSTALACIÓN Requisitos eléctricos Revisión final de la instalación especiales Una vez que haya completado la instalación de la secadora y esta se encuentre en su ubicación definitiva, (Para casas móviles o prefabricadas) verifique si funciona correctamente realizando las siguientes pruebas y la Prueba de instalación (Revisión •...
Página 83
INSTALACIÓN Prueba de instalación (Revisión Presione el botón de Inicio/Pausa. de conductos) La secadora iniciará la prueba, que durará unos minutos. Se encenderá el calor y se medirán las temperaturas en el tambor. Después de completar la instalación de la secadora, haga esta prueba para asegurarse de que las condiciones del sistema de escape sean las adecuadas Verifique la pantalla para ver los resultados.
Página 84
28 INSTALACIÓN Código de error Verifique las condiciones del conducto Si el LED de Flow Sense™ está encendido, revise Verifique el código de error antes de llamar al servicio el sistema de escape para verificar que no haya técnico. restricciones ni daños. Repare o reemplace el sistema de escape según sea necesario.
Página 85
INSTALACIÓN Flujo de aire restringido o bloqueado Evite tendidos largos o con muchos codos o curvas. Demasiado largo o con Conducto de transición demasiados codos muy largo o apretado Compruebe la presencia de bloqueos y acumulación de pelusa. Acumulación de pelusa o bloqueo Asegúrese de que los conductos no estén aplastados ni restringidos.
Página 86
30 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Cómo usar la secadora Limpie el filtro de pelusa Si el filtro de pelusa no se ha limpiado aún, extráigalo y elimine las pelusas de la última carga.
Página 87
FUNCIONAMIENTO Revise el filtro de pelusa antes Conjuntos de prendas similares de cada carga Para lograr mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté limpio secado.
Página 88
32 FUNCIONAMIENTO Control Panel (Panel de control) Modelos sin función de vapor (DLE3170*, DLG3171*, DLE3180*, DLG3181*) Modelos con función de vapor (DLEX3370*, DLGX3371*) Modelos con función de vapor (DLEX3570*,DLGX3571*) NOTA • Los números de los modelos se encuentran en el gabinete, dentro de la puerta.
Página 89
En los ciclos de secado manual, estas configuraciones La tecnología de vapor de LG permite inyectar un pueden ajustarse mediante los botones de configuración chorro de vapor en forma de remolino en los tejidos de ciclo en cualquier momento antes de iniciar el ciclo.
Página 90
34 FUNCIONAMIENTO 9 10 Indicador del sistema de detección de bloqueo Indicador de Bloqueo infantil del conducto Flow Sense™ Cuando se seleccione la función Bloqueo infantil, se El sistema de detección de bloqueo del conducto visualizará el indicador de Bloqueo infantil y todos los Flow Sense™...
Página 91
Los ciclos de Secado con sensor utilizan el sistema La fundación NSF International (anteriormente, exclusivo de sensor doble de LG para detectar y National Sanitation Foundation) certifica que el ciclo comparar el nivel de humedad en las prendas y en el ANTIBACTERIANO reduce en un 99.9 % las bacterias...
Página 92
36 FUNCIONAMIENTO Modelos sin función de vapor (DLE3170*, DLG3171*, DLE3180*, = configuración predeterminada DLG3181*) = opción admisible ● * = Energy Saver Damp Dry Dry Level Wrinkle Care Signal Tiempo Anti Bacterial Ciclo Tipo de tela (Nivel de Temp. (Prevención (Señal de en min.
Página 93
FUNCIONAMIENTO Modelos con función de vapor (DLEX3370*, DLGX3371*) = configuración predeterminada = opción admisible ● * = Energy Saver Damp Reduce Easy Level Wrinkle Care Tiempo Signal Static Iron Ciclo Tipo de tela (Nivel Temp. (Prevención en min. (Señal de (Reducción (Plancha de arrugas)
Página 94
38 FUNCIONAMIENTO Modelos con función de vapor (DLEX3570*, DLGX3571*) = configuración predeterminada = opción admisible ● Damp Wrinkle Reduce Easy Level Tiempo Care Signal Static Iron Ciclo Tipo de tela (Nivel Temp. en min. (Prevención (Señal de (Reducción (Plancha de arrugas) Secado de estática) fácil)
Página 95
FUNCIONAMIENTO Botones modificadores de ciclo Botones de opción Los ciclos Secado con sensor tienen ajustes La secadora cuenta con varias opciones de ciclo predeterminados que se seleccionan de manera adicionales para personalizar los ciclos y satisfacer las automática. Los ciclos de Secado manual tienen ajustes necesidades individuales.
Página 96
40 FUNCIONAMIENTO Funciones especiales Secado sobre rejilla (en algunos modelos) Algunos botones de opciones de ciclo también activan funciones secundarias. Estas funciones especiales están Use la función de Secado sobre rejilla con prendas como marcadas con un asterisco (*). Mantenga presionado suéteres de lana, prendas de seda y lencería que deben el botón de opción que indica la función especial para secarse en posición horizontal.
Página 97
FUNCIONAMIENTO Funciones de vapor (Modelos con vapor) ADVERTENCIA Para llenar el alimentador de vapor Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga las precauciones básicas, que Antes de usar un ciclo de vapor, se debe llenar el incluyen las siguientes: alimentador de vapor con agua hasta la rejilla del filtro.
Página 98
Para usar las funciones de vapor Usar el ciclo Steam Fresh™ La nueva tecnología de vapor de LG inyecta un chorro Encienda la secadora y gire la perilla de selección de vapor caliente en forma de remolino en los tejidos de ciclos para seleccionar el ciclo Steam Fresh™.
Página 99
FUNCIONAMIENTO NOTA • Es posible que durante los ciclos de vapor, este no pueda verse. Esto es normal. • No use la función Steam Fresh™ con prendas de lana, mantas de lana, chaquetas de cuero, prendas húmedas, lencería, productos de espuma o mantas eléctricas. •...
Página 100
• El contenido de este manual puede diferir de la versión Play Store desde un teléfono inteligente. Siga las actual de la aplicación LG Smart ThinQ y el software instrucciones para descargar e instalar la aplicación. puede modificarse sin que se informe a los clientes.
Página 101
Centro de información del cliente de Smart ThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin la LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden ayuda del Centro de información del cliente de LG. también transmitir datos a un teléfono inteligente usando Siga las instrucciones en la aplicación Smart ThinQ para...
Página 102
46 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Mantenimiento de los conductos Se deben revisar los conductos de ventilación para Limpieza regular verificar que no tengan acumulación de pelusa una vez por mes y se deben limpiar, al menos, una vez por año. Si se percibe una reducción notoria del flujo de aire o del desempeño de secado, revise los conductos ADVERTENCIA de inmediato para verificar que no estén bloqueados ni...
Página 103
Videos de soporte para el usuario Si necesita más ayuda, puede encontrar videos y tutoriales en el sitio web LG.com. En la página de inicio de lg.com/us, haga clic en la pestaña del menú Soporte para ver las selecciones del menú. Seleccione Video Tutorials.
Página 104
48 MANTENIMIENTO Antes de llamar al servicio técnico Esta secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si la secadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, consulte la siguiente información antes de llamar al servicio técnico.
Página 105
MANTENIMIENTO Problema Causa posible Soluciones • Los tejidos pesados tardan más tiempo en secarse, ya que tienden a retener más humedad. Para Carga grande de tejidos ayudar a reducir y mantener tiempos de secado más pesados. constantes para tejidos pesados y de mayor tamaño, separe estas prendas en cargas más pequeñas de un tamaño similar.
Página 106
50 MANTENIMIENTO Desempeño Problema Causa posible Soluciones No se usó correctamente el • Confirme y siga las instrucciones provistas por el suavizante de ropa. fabricante del suavizante. • Use la secadora para secar prendas limpias Se están secando juntas ropa solamente.
Página 107
MANTENIMIENTO Problema Causa posible Soluciones • Use suavizante de ropa o la opción PROTECCIÓN No se usó suavizante de ropa o CONTRA LA ESTÁTICA, si su secadora la incluye, no se lo usó adecuadamente. para reducir la electricidad estática. Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante.
Página 108
52 MANTENIMIENTO Funciones de vapor (Modelos con vapor) Problema Causa posible Soluciones • Se trata de condensación de vapor. El Gotea agua de la boquilla cuando Esto es normal. agua dejará de gotear después de unos comienza el CICLO DE VAPOR momentos.
Página 109
MANTENIMIENTO Códigos de error Problema Causa posible Soluciones Código de error: tE1 a tE7 Falla del sensor de temperatura. • Apague la secadora y llame al servicio técnico. La pantalla muestra el código de El cable de alimentación no está •...
Página 110
54 MANTENIMIENTO Problema Causa posible Soluciones • Revise el cajón alimentador de vapor: (1) Asegúrese de que el alimentador de vapor esté lleno de agua hasta la línea máxima. (2) Asegúrese de que el alimentador de vapor esté bien colocado y que el cajón esté bien Error de suministro de agua.
Página 111
GARANTÍA Si su secadora LG (el “Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto.
Página 112
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Para obtener más información sobre el producto, visite el sitio web de LG en http://www.lg.com Para obtener asistencia sobre el uso de este producto o para programar un servicio, comuníquese con LG Electronics al 1-800-243-0000.
Página 116
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...