Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

WB-129076
Water Boiler (EN)
Heißwasserspender (DE)
Chaudière à eau (FR)
Vattenkokare (SE)
Waterkoker(NL)
Warnik do wody (PL)
Hervidor de agua (ES)
loading

Resumen de contenidos para Emerio WB-129076

  • Página 1 WB-129076 Water Boiler (EN) Heißwasserspender (DE) Chaudière à eau (FR) Vattenkokare (SE) Waterkoker(NL) Warnik do wody (PL) Hervidor de agua (ES)
  • Página 2 Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Contenido Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 8 - Mode d‘emploi – French ..................- 14 - Bruksanvisning – Swedish..................- 20 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Página 3 Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Página 4 11. The heating element surface is subject to residual heat after use. 12. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. 13. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning.
  • Página 5 28. Do not place the appliance near gas cooker, electric burner or heated oven. 29. Do not remove the lid while boiling. 30. Position the lid so that steam is directed away from the handle. 31. The maximum and minimum ambient temperatures for correct operation is 10℃...
  • Página 6 WB-129076 PARTS DESCRIPTION 1. Lid 2. Lid handle 3. Handles of the appliance 4. Water Gauge 5. On/Off Switch 6. Water tank 7. Red heating light 8. Green keeping warm light 9. Tap 10. Base 11. Temperature control knob Risk of scalding! The outside of the appliance reaches the same temperature as its contents when it is heated up.
  • Página 7 Note: Switch off the appliance before removing the plug. Always switch off before attempting to move the appliance The maximum and minimum ambient temperatures for correct operation is 10℃ to 38℃. The appliance has to be placed in a horizontal position. BOIL DRY Always make sure there is a sufficient level of water in the appliance when in use to avoid any damage to the appliance.
  • Página 8 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 7 -...
  • Página 9 Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Página 10 zu vermeiden. 7. Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch und für ähnliche Anwendungen bestimmt, wie: Cafés, Krankenhäuser, Kantinen, Bahnhöfe ... 8. Das Gerät darf zum Reinigen nicht in Wasser getaucht werden. 9. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, lesen Sie bitte den Abschnitt „Reinigung und Wartung“...
  • Página 11 Dies könnte einen Stromschlag verursachen. 20. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. 21. Verwenden Gerät seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 22. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 23. Lassen Sie das Gerät nicht ohne Wasser laufen, um Beschädigungen an den Heizelementen zu vermeiden.
  • Página 12 WB-129076 BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE 1. Deckel 2. Deckelgriff 3. Griffe des Geräts 4. Füllstandanzeige 5. Ein/Ausschalter 6. Wassertank 7. Rote Heizleuchte 8. Grüne Warmhalteleuchte 9. Wasserhahn 10. Sockel 11. Temperaturregelknopf Verbrühungsgefahr! Die Außenseite des Geräts erreicht beim Erhitzen die gleiche Temperatur wie sein Inhalt. Berühren Sie nicht die Außenseite des Geräts, da dies zu Verbrühungen oder Verbrennungen führen kann.
  • Página 13 Hinweis: Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es bewegen. Die Höchst- und Mindestumgebungstemperatur für den korrekten Betrieb beträgt 10℃ bis 38℃. Das Gerät muss in einer horizontalen Position aufgestellt werden. TROCKENLAUFFUNKTION Stellen Sie stets sicher, dass sich während des Gebrauchs eine ausreichende Menge Wasser im Gerät befindet, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
  • Página 14 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 13 -...
  • Página 15 Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Página 16 8. Lors du nettoyage, l'appareil ne devra pas être immergé. 9. Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les surfaces qui sont en contact avec des aliments, reportez-vous au paragraphe « nettoyage et entretien » du mode d’emploi. 10. MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation.
  • Página 17 21. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. 22. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. 23. N’utilisez l’appareil sans pour éviter d’endommager ses éléments chauffants. 24.
  • Página 18 WB-129076 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Couvercle 2. Poignée du couvercle 3. Poignées de l'appareil 4. Jauge d’eau 5. Interrupteur Marche / Arrêt 6. Réservoir d’eau 7. Voyant rouge de chauffage 8. Voyant vert de maintien au chaud 9. Robinet 10. Base 11.
  • Página 19 appareil ne chauffe pas à sec. Nous vous recommandons d'éteindre l'appareil lorsqu'il y a moins de trois tasses d'eau à l'intérieur. Après l’utilisation, appuyez sur le bouton de l'interrupteur Marche / Arrêt en position « O » puis débranchez l'appareil. Remarque : Éteignez l'appareil avant de le débrancher.
  • Página 20 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 19 -...
  • Página 21 Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Página 22 10. Varning: Potentiell risk för skador vid missbruk. 11. Värmeelementets yta är varm efter användning. 12. Innan ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera spänningen frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 13. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 14.
  • Página 23 28. Placera inte på eller nära en el- eller gasplatta eller i en varm ugn. 29. Ta inte bort locket under kokningen. 30. Placera locket så att ångan riktas bort från handtaget. 31. Den maximala och lägsta omgivande temperaturen för korrekt drift är 10℃...
  • Página 24 WB-129076 BESKRIVNING AV DELARNA 1. Lock 2. Handtag till lock 3. Hantering av apparaten: 4. Vattenmätare 5. Strömbrytare 6. Vattenbehållare 7. Röd värmelampa 8. Grön varmhållningslampa 9. Kran 10. Bottenplatta 11. Temperaturkontrollratt Risk för skållning! Utsidan når samma temperatur som dess innehåll vid uppvärmningen.
  • Página 25 Den maximala och lägsta omgivande temperaturen för korrekt drift är 10℃ till 38℃. Placera apparaten i horisontell position. KOKA TORRT Se alltid till att det finns en tillräcklig nivå med vatten i apparaten när den används för att undvika att apparaten skadas.
  • Página 26 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 25 -...
  • Página 27 Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Página 28 7. Dit apparaat is bestemd voor commercieel gebruik en soortgelijke toepassingen, zoals theehuizen, ziekenhuizen, kantines, stations,… 8. Tijdens het reinigen mag het apparaat niet worden ondergedompeld. 9. Met het oog op de instructies voor de reiniging van de oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel, dient u de instructies in de paragraaf "Reiniging en onderhoud"...
  • Página 29 20. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. 21. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 22. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 23. Gebruik het apparaat niet zonder water om schade aan de verwarmingselementen te voorkomen.
  • Página 30 WB-129076 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Deksel 2. Handgreep van deksel 3. Handvatten van het apparaat 4. Waterpeilaanduiding 5. Aan/uit-schakelaar 6. Waterreservoir 7. Rode verwarmingslampje 8. Groene warmhoudlampje 9. Kraan 10. Voetstuk 11. Temperatuurregelaar Risico op brandwonden! De buitenkant van het apparaat bereikt tijdens het opwarmen dezelfde temperatuur als de inhoud.
  • Página 31 Opmerking: Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. Schakel het apparaat altijd uit voordat u het verplaatst. De maximale en minimale omgevingstemperatuur voor een juiste werking is 10℃ tot 38℃. Plaats het apparaat in een horizontale positie. DROOGKOKEN Zorg dat het waterpeil in het apparaat tijdens gebruik altijd voldoende is om beschadiging van het apparaat te vermijden.
  • Página 32 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 31 -...
  • Página 33 Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
  • Página 34 7. Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań handlowych i podobnych, takich jak np. kawiarnie, szpitale, stołówki, stacje... 8. Podczas czyszczenia, urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie. 9. Zalecenia dotyczące czyszczenia powierzchni mających kontakt z żywnością podano w instrukcji w części „Czyszczenie i konserwacja”. 10.
  • Página 35 21. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 22. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 23. Aby nie dopuścić do uszkodzenia elementów grzewczych, nie należy włączać urządzenia bez wody. 24. Nie należy dotykać gorących powierzchni. Należy używać uchwytu lub przycisku.
  • Página 36 WB-129076 OPIS CZĘŚCI 1. Przykrywka 2. Uchwyt przykrywki 3. Uchwyty urządzenia 4. Wskaźnik poziomu wody 5. Włącznik 6. Zbiornik na wodę 7. Czerwona kontrolka grzania 8. Zielona kontrolka utrzymywania temperatury 9. Kran 10. Podstawa 11. Pokrętło kontroli temperatury Ryzyko oparzenia! Zewnętrzna część...
  • Página 37 Uwaga: Przed wyjęciem wtyczki z kontaktu urządzenie należy wyłączyć. Przed jakąkolwiek próbą przestawienia urządzenia w inne miejsce urządzenie należy zawsze wyłączyć. Maksymalna i minimalna temperatura otoczenia do poprawnego działania sytuuje się między 10℃ i 38℃. Urządzenie należy ustawić w pozycji poziomej. WYGOTOWANIE SIĘ...
  • Página 38 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 37 -...
  • Página 39 Manual de Instrucciones – Spanish INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro.
  • Página 40 apartado "limpieza y mantenimiento" del manual. 10. Advertencia: Riesgo potencial de lesión por uso incorrecto. 11. La superficie del elemento calentador puede seguir caliente después del uso. 12. Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, compruebe que el voltaje y la frecuencia coinciden con las especificaciones de la etiqueta de caracterí...
  • Página 41 27. El aparato está previsto para calendar agua, vino, té, etc., pero no productos lácteos. 28. No coloque el aparato cerca de una cocina de gas, un quemador eléctrico o un horno caliente. 29. No quite la tapa mientras hierve el agua. 30.
  • Página 42 WB-129076 DESCRIPCIÓ N DE LOS COMPONENTES 1. Tapa 2. Asa de la tapa 3. Asas del aparato 4. Indicador de agua 5. Interruptor 6. Depósito de agua 7. Luz roja indicadora de calentamiento 8. Luz verde indicadora de mantenimiento caliente 9.
  • Página 43 Nota: Apague el aparato antes de sacar el enchufe. Apague siempre el aparato antes de intentar moverlo. La temperatura ambiente máxima y mínima para que funcione correctamente es de 10 ℃ a 38 ℃. El aparato debe colocarse en posición horizontal. HERVIDO EN SECO Asegúrese siempre de que haya un nivel de agua suficiente en el aparato cuando lo utilice, para evitar que se dañe.
  • Página 44 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 43 -...