Cold motor: Push the gas control up to positon choke ( ).
Bei kaltem Motor: Gashebel in die Endstellung choke ( )
schieben.
Avec un moteur froid: pousser l'accélérateur vers le haut à
la limite du starter choke ( ).
Con el motor frío: Empuje el acelerador hacia arriba hasta
la posición choke ( ) [estrangulación].
Motore freddo: Portare il comando del gas su choke ( ).
Bij een koude motor: Schuif de gashendel naar boven tot de
eindpositie choke ( ).
Warm motor: Push the gas control halfway to full gas
position "
".
Bei warmem Motor: Gashebel in die Vollgasstellung "
schieben.
Si le moteur est chaud : pousser la commande des gaz à
mi-distance de sa position d'accélération maximale. "
Moter caliente: Empuje el acelerador hasta la mitad de su
recorrido hacia la posición de plenos gases "
Motore caldo: Portare il comando del gas sul massimo "
Bij een warme motor: Schuif de gashendel halverwege
naar de volgaspositie "
33
".
".
5
"
".
".