2. FAN
VENTILATEUR
Make sure power is disconnected.
Vérifi ez que l'alimentation est coupé.
Verifi que que la alimentación esté desconectada.
Do not fully tighten until entire fan is
A
assembled and all angle adjustments
have been made.
Ne serrez pas complètement jusqu'à ce que le
ventilateur entier soit assemblé et que tous les
réglages d'angle aient été e ectués.
No ajustar totalmente hasta que el ventilador
completo haya sido ensamblado y se hayan
completado todos los ajustes de ángulo.
Tighten center upper mount bolts fi rst.
B
Serrez les boulons de fi xation supérieurs
centraux en premier.
Apriete primero los pernos de montaje
superiores centrales.
Image for illustrative purposes
only. Pivot should not be mounted/
angled less than or equal to 45˚ from
horizontal.
Power Cable
Câble d'alimentation
Cable de alimentación
Do not pivot fan until fully assembled.
Ne réglez pas le ventilateur avant qu'il ne soit complètement assemblé.
No ajuste el ventilador hasta que esté completamente ensamblado.
VENTILADOR
40 ft·lb (54.2 N·m)
40 ft·lb (54.2 N·m) FULLY TIGHTEN
1/2-13 Nylock Nut
Controller Input Cable
Câble d'entrée du dispositif de commande
Cable de entrada del controlador
A
40 ft·lb (54.2 N·m)
1/2-13 x 5 in. Bolt
1/2-13 x 4-1/2 in. Bolt
A
1/2-13 x 1-1/2 in. Bolt
1/2 in. Flat Washer
1/2-13 Nylock Nut
B
40 ft·lb (54.2 N·m)
1/2 in. Flat Washer
1/2-13 Nylock Nut
1/2 in. Flat Washer
1/2-13 Nylock Nut
A
40 ft·lb (54.2 N·m)
1/2-13 x 4-1/2 in. Bolt
1/2 in. Flat Washer
8-32 x 3/8 in. Pan Head Screw
5/16-18 x 3/4 in. Bolt