Osram LEDinspect HEADTORCH 250 Guia De Inicio Rapido página 4

 ATTENTION: The batteries in your product are the Lithium-Ion type. Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, fire or water. Battery packs/batteries should be collected, re-
cycled or disposed of in an environmental-friendly manner.  ACHTUNG! In Ihrem Produkt befindet sich ein Lithium-Ionen-Akku. Entsorgen Sie Akkupacks bzw. Akkus auf keinen Fall im Hausmüll,
Feuer oder Abwasser. Akkupacks bzw. Akkus werden zu Sammelstellen gebracht, recycelt oder umweltgerecht entsorgt.  ATTENTION : Ce produit est équipé de batteries lithium-ion. Ne pas jeter
les batteries/accumulateurs avec les ordures ménagères, ni dans un feu ou dans de l'eau. Les batteries/accumulateurs doivent être collecté(e)s, recyclé(e)s ou mis(es) au rebut d'une manière res-
pectueuse de l'environnement.  ATTENZIONE: Le batterie del prodotto sono agli ioni di litio. Non smaltire i pacchi batteria/le batterie nei rifiuti domestici, nel fuoco o in acqua. I pacchi batteria/le
batterie devono essere raccolti, riciclati o smaltiti nel rispetto dell'ambiente.  ATENCIÓN: Las baterías en su producto son del tipo de iones de litio. No tire los paquetes de baterías/las baterías a la
basura doméstica, al fuego o al agua. Los paquetes de baterías/las baterías deben recogerse, reciclarse o desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.  ATENÇÃO: As baterias no seu
produto são do tipo de iões de lítio. Não elimine as pilhas/baterias no lixo doméstico, fogo ou água. As pilhas/baterias devem ser recolhidas, recicladas ou eliminadas de uma forma ecológica.
 ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι μπαταρίες του προϊόντος σας είναι τύπου ιόντων λιθίου. Μην πετάτε τις συσκευασίες των μπαταριών/τις μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, στη
φωτιά ή στο νερό. Οι συσκευασίες των μπαταριών/μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται, να ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
 LET OP: De batterijen in uw product zijn lithium-ion-batterijen. Gooi accu's/batterijen niet bij het huishoudelijk afval, in vuur of water. Accu's/batterijen moeten worden verzameld, gerecycled of
weggegooid op een milieuvriendelijke manier.  OBSERVERA: Batterierna i din produkt är av typen litiumjonbatterier. Släng inte batteripaket/batterier i hushållssoporna, eld eller vatten. Batteripaket/
batterier ska samlas in, återvinnas eller bortskaffas på ett miljövänligt sätt.  HUOMIO: Tuotteesi akut ovat litiumionityyppisiä. Älä hävitä akkuyksikköjä/akkuja sekajätteenä, polttamalla tai veteen
upottamalla. Akkuyksiköt/akut tulisi kerätä, kierrättää tai hävittää ympäristöystävällisellä tavalla.  OBS: Batteriene i produktet ditt er av typen litiumion. Ikke kast batteripakkene/batteriene i rest-
avfall, ild eller vann. Batteripakkene/batteriene skal innhentes, resirkuleres eller kastes på en miljøvennlig måte.  VIGTIGT: Batterierne i dette produkt er lithiumionbatterier. Batterier/batteripakker
må ikke bortskaffes med husholdningsaffald, ved afbrænding eller i vand. Batterier/batteripakker skal indsamles, genbruges eller bortskaffes på miljøvenlig vis.  UPOZORNĚNÍ: Baterie ve vašem
výrobku jsou lithium-iontového typu. Akumulátory/baterie nevyhazujte do domácího odpadu, ohně ani vody. Akumulátory/baterie by měly být sbírány, recyklovány nebo likvidovány způsobem šetrným
k životnímu prostředí.  ВНИМАНИЕ! Аккумуляторы в вашем продукте являются литий-ионными. Не выбрасывайте блок аккумуляторов/аккумуляторы вместе
с бытовыми отходами, не бросайте их в огонь или воду. Блоки аккумуляторов/аккумуляторы следует собирать, перерабатывать или утилизировать эколо-
гически безопасным способом. KZ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Өнімдегі батареялар литий-ион түріне жатады. Батарея жинақтарын/батареяларды тұрмыстық
қалдықтармен бірге, отқа немесе суға тастауға болмайды. Батарея жинақтарын/батареяларды экологиялық қауіпсіз түрде жинау, қайта өңдеу немесе жою
керек.  FIGYELEM: A termék elemei lítiumionos típusúak. Ne dobja az elemeket a háztartási hulladék közé, illetve tűzbe vagy vízbe. Az elemeket össze kell gyűjteni, újrahasznosítani, vagy pedig
környezetbarát módon ártalmatlanítani.  UWAGA: Ten produkt wyposażono w baterie litowo-jonowe. Nie wrzucać zestawów baterii / baterii do odpadów z gospodarstwa domowego, ognia ani wody.
Zestawy baterii / baterie należy przekazać do punktu zbiórki baterii, oddać do recyklingu lub zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.  POZOR: Batérie vo vašom výrobku sú lítiovo-iónové-
ho typu. Sady batérií/batérie nevyhadzujte do domáceho odpadu, ohňa alebo vody. Sady batérií/batérie by sa mali zbierať, recyklovať alebo likvidovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
 POZOR: Baterije v vašem izdelku so litij-ionske. Baterijskih vložkov/baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke, v ogenj ali vodo. Baterijske vložke/baterije je treba zbirati, reciklirati ali odstra-
niti na okolju prijazen način.  DİKKAT: Ürününüzdeki piller Lityum-İyon türdedir. Pil kutularını/pilleri evsel atık, ateş veya suya atmayın. Pil kutuları/piller çevre dostu bir şekilde toplanmalı, geri dö-
nüştürülmeli veya atılmalıdır.  POZOR: baterije u proizvodu su litij-ionske. Nemojte bacati baterije u kućni otpad, vatru ili vodu. Baterije prikupljajte, reciklirajte i odlažite na ekološki prihvatljiv način.
 ATENȚIE: Bateriile din produsul dumneavoastră sunt de tipul litiu-ion. Nu eliminați grupurile de baterii/bateriile în gunoiul menajer, foc sau apă. Grupurile de baterii/bateriile trebuie colectate, re-
ciclate sau eliminate într-un mod ecologic.  ВНИМАНИЕ: Батериите в продукта са литиевойонни. Не изхвърляйте батерийни модули/батерии в домакинските от-
падъци, огън или вода. Батерийните модули/батериите трябва да бъдат предадени, рециклирани или изхвърлени по подходящ за опазването на околната
среда начин.  TÄHELEPANU! Teie tootes on liitiumioonakud. Ärge visake akusid/patareisid olmejäätmete hulka, tulle ega vette. Akud/patareid tuleb koguda, ümber töötada või utiliseerida
keskkonnasäästlikul viisil.  DĖMESIO: produkte naudojami ličio jonų akumuliatoriai. Akumuliatorių / baterijų nemeskite į buitines atliekas, ugnį arba vandenį. Akumuliatorius / baterijas reikia su-
rinkti, perdirbti arba utilizuoti ekologišku būdu.  UZMANĪBU! Jūsu produktā ir litija jonu akumulatori. Akumulatoru blokus/akumulatorus neizmetiet mājsaimniecības atkritumos, nemetiet ugunī vai
ūdenī. Akumulatoru bloki/akumulatori ir jāsavāc, jāpārstrādā vai jāutilizē videi draudzīgā veidā.  PAŽNJA: Baterije u proizvodu su litijum-jonske. Nemojte odlagati baterijska pakovanja / baterije u
kućni otpad, vatru ili vodu. Baterijska pakovanja / baterije treba sakupljati, reciklirati ili odlagati na ekološki prihvatljiv način.  УВАГА! Акумулятори у вашому продукті є літій-іонними.
Не викидайте акумуляторні блоки/акумулятори разом із побутовим сміттям, у вогонь або воду. Акумуляторні блоки/акумулятори слід збирати, переробляти
або утилізувати екологічно чистим способом.
*  Leuchte. Produktersatz für Produktfehler bei nicht gewerblichem Gebrauch  Product replacement for product fault when used in non-commercial applications.
Manufactured by RING Automotive Ltd, LS12 6NA, UK. Imported by OSRAM GmbH  Activation du détecteur de mouvement. 250 lumens. Flexible à 60°. Garantie
OSRAM de 2 ans. Remplacement du produit défectueux utilisé à des fins non commerciales  Lume. Attivazione sensore di movimento. Pieghevole a 60°. 2 anni
di garanzia OSRAM. Sostituzione del prodotto difettoso in caso di utilizzo non professionale  Luminaria. Activación del sensor de movimiento. 250 lúmenes. Flexión
de 60°. 2 años de garantía OSRAM. Sustitución del producto defectuoso en caso de uso no comercial. Fabricado en China  Luminária. Ativação por sensor de
movimentos. Flexão a 60°. 2 anos de garantia OSRAM. Substituição para produto com falha quando usado em aplicações não comerciais. Fabricado na China
 PRODUCTO NO ALCANZADO POR LA RESOLUCION 91/2001. Producto no apto para el uso en la via pública. Hecho en China. Importado y Distribuido por
OSRAM S.A., Lavalle 1473 3° Of 301/4 CABA (1048)
 Atenção: Desligue a energia ao instalar ou retirar a lâmpada. Não manuseie enquanto estiver quente. Pro-
duto frágil e não perecível. Produto Importado e distribuído por: OSRAM Comercio de Soluções de Iluminação Ltda., Alameda Rio Negro, 161 conj 502 e 503, Al-
phaville Industrial - Barueri-SP – CEP 06454-000, CNPJ: 23.900.832/0001-60, Insc. Est.: 206.415.445.115, Disk OSRAM: (0800 776 7726)  Φωτιστικό. Ενεργοποί-
ηση αισθητήρα κίνησης Καμπή 60°. 2 έτη εγγύηση OSRAM. Ανταλλακτικό για χρήση σε περίπτωση βλάβης από μη εμπορική χρήση. Χώρα προέλευσης Κίνα
 Vervanging van product vanwege defect bij product bij niet-industrieel gebruik  Ersättningsvara för felaktig produkt vid icke-kommersiell användning  Tuotteen
korvaus tuotevirheiden esiintyessä ei-kaupallisessa käytössä  Produkt erstatning for produktfeil ved ikke-kommersiell bruk  Produkt ombytning i tilfælde af pro-
duktfejl ved brug, som ikke er erhvervs mæssig  Svítidlo. Aktivace snímače pohybu. Natáčení 60°. 2 roky záruka. Náhrada produktů za vadné produkty u neko-
merčního použití  Светильник. W – мощность Вт, V – напряжение В, Цоколь - см. на упаковке. Назначение, срок службы и/или гарантийный срок - см. на
упаковке или спрашивать у продавца. Хранить в сухом месте. Не бросать. Замена неисправного товара при его использовании не в коммерческих целях.
Сделано в Китае KZ жарықтандырғышы. W –қуаттылық Вт, V – кернеу В, цоколь – қаптамадан қараңыз. Тағайындалымын, қызмет мерзімін және/немесе
кепілді мерзімін – қаптамадан қараңыз немесе сатушыдан сұраңыз. Құрғақ жерде сақтаңыз. Тастамаңыз. Дұрыс қол да ныл ма ған немесе немесе жөн дел-
мей тін өнімді ауыс ты ру. Қытайда жасалған.  KZ Производитель/Дайындаушы: OSRAM GmbH, Марсель-Бройер-штрассе 6, 80807 Мюнхен, Германия.
Импортер/Импорттаушы: OOO «ОСРАМ»/«ОСРАМ» ЖШС, 115230, Россия/Ресей, г. Москва/Мәскеу қ., Варшавское ш., д./үй 47, корпус 4, тел.: +7 499 649 7070
 Lámpatest. Termékcsere csak nem üzleti célú felhasználás esetén lehetséges. Forgalmazó: OSRAM a.s. Magyarországi Fióktelepe, 1119 Budapest, Fehérvári út
84/A  Oprawa oświetleniowa. Aktywacja czujnika ruchu. 250 lumenów. Odchylanie o 60°. 2 lata gwarancji firmy OSRAM. Wymiana produktu w razie jego wady
przy niekomercyjnym użytkowaniu. Wyprodukowano w Chinach. OSRAM Sp. z o.o., Aleje Jerozolimskie 94, 00-807 Warszawa  Svietidlo. Aktivácia snímačom
pohybu. 250 lúmen. 60° ohnutie. 2 ročná záruka OSRAM. Náhrada produktov za vadné produkty pre nekomerčné použitie  Nadomestni izdelek nekomercialne
namene zaradi napak  Armatür. Hareket Sensörlü Çalıştırma. 250 lümen. 60° Dönebilir. 2 yıl OSRAM garantisi. Ticari amaçlı olmayan kullanımda meydana gelen
ürün hatası için ürün yedeği. AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Osram Teknolojileri Ticaret A.Ş., Büyükdere Cad. Esentepe Mah. Bahar Sok. No: 13/4, River Plaza Kat:4
Şişli-İstanbul, Phone: +90 212 703 43 00  Svjetiljka. Aktivacija putem senzora pokreta. 250 lumena. Savijanje pod 60°. 2 godine OSRAM jamstva. Zamjena proi-
zvoda za nekomercijalnu uporabu zbog nedostataka. Zemlja podrijetla: Kina. Uvoznik: OSRAM d.o.o., Višnjevac 3, 10000 Zagreb, Hrvatska, tel: 01/ 3032 010
 Activare senzor mișcare. 250 lumeni. Înclinare 60°. Garanţie OSRAM 2 ani. Înlocuirea produsului pentru defecte ale acestuia, în uzul non-comercial. Produs în
China. OSRAM Romania S.R.L., Strada Italiana nr. 24, Cladirea Arion Green, parter, Cod postal 020976, Sector 2, Bucuresti  Осветително тяло. Замянана про-
дукта за дефекти при непрофесионалнаупотреба. Производител: OSRAM GmbH, Марсел-Бройер-штрасе 6, 80807 Мюнхен, Германия. Доставчик: OSRAM
d.o.o., Вишнявац 3, 10000 Загреб, Хърватия, OIB: 42395214255, тел.: +385 1 3032 010, +359 32 348 248  Toote asendamine tooterikke korral mitte ärilises
kasutuses  Gaminio keitimas esant gaminio defektams, kai jis naudojamas ne komerciniais tikslais  Produkta aizstāšana gadījumos, ja tam ir kāds defekts, un
ja produkts netiek izmantots profesionālos nolūkos  Zamena proizvoda za nekomercijalnu upotrebu usled nedostataka  Світильник. W – потужність Вт, V – на-
пруга В, Цоколь - див. на упаковці. Призначення, строк служби - див. на упаковці або запитувати у продавця. Зберігати в сухому місці. Не кидати. Термін
придатності - необмежений. Активація датчика руху. 250 люменів. Гнучкість: 60°. 2-річна гарантія OSRAM. Замінавиробу у зв'язку з виявленням браку при
некомерційномувикористанні  使用说明. 安装时请注意安装方向. 操作建议穿戴手套及护目镜, 并注意关闭供电, 产地:中国, 欧司朗(中国)照明有限公司, 广东省
佛山市工业北路1号 邮编:528000  台灣歐司朗股份有限公司, 台北市中山區104松江路87號7樓  OSRAM Prosperity Co. Ltd, Room 4007-4009 Office Tower,
Convention Plaza, 1 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong  Diimpor/Diedarkan oleh: PT. OSRAM Indonesia, Cowell Tower Lt.8, Jl. Senen Raya No. 135 Senen,
Jakarta Pusat 10410 Indonesia  주의사항: 1)이 차량용 램프는 유리제품이므로 충격을 주거나 무리한 힘을 가하지 마십시오. 2)램프의 교환은 전원을 차단
하고 장갑을 끼고 램프의 열이 식은 후에 교환해 주세요. 제조자: OSRAM GmbH, 제조국: 중국, 주식회사 오스람, 서울시 강남구 삼성로 554 예성빌딩 3층
(06165), AS: 080 349 0365, www.osram.kr  OSRAM (MALAYSIA) SDN BHD, PT207, Level 4, Uptown, 7, Jalan SS 21/39, Damansara Utama, 47400 Petaling Jaya,
Selangor, Malaysia  OSRAM Lighting Pte Ltd, 988 Toa Payoh North, # 03-01 / 07 / 08, Singapore 319002  OSRAM Asia Pacific Ltd., Representative Office, Unit
1103B, No.2 Ngo Duc Ke Street, District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam  ประเภทสิ น ค้ า : อุ ป กรณ์ ส ่ อ งสว่ า ง, วิ ธ ี ใ ช้ : ใช้ เ พื ่ อ ส่ อ งสว่ า ง ทั ่ ว ไป, ข้ อ แนะนำ า า : ไม่ ค วรเก็ บ ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น ,
คำ า าเตื อ น : ห้ า มดั ด แปลงหรื อ ใช่ ร่ ว มกั บ อุ ป กรณ์ ท ี ่ ไ ม่ ไ ด้ ม าตราฐาน, ราคา : ระบุ ณ จุ ด ขาย, วั น ที ่ ผ ลิ ต : DD/MM/YYYY, ประเทศที ่ ผ ลิ ต : จี น , นำ า เข้ า และจั ด จำ า หน่ า ยโดย : บริ ษ ั ท ออสแรม
(ประเทศไทย) จำ า กั ด เลขที ่ 57 อาคารปาร์ ค เวนเชอร์ อี โ คเพล็ ก ซ์ ชั ้ น 18 ยู น ิ ต 1808 - 1809 ถนนวิ ท ยุ แขวงลุ ม พิ น ี เขตปทุ ม วั น กรุ ง เทพมหานคร 10330
Imported by
OSRAM GmbH
Nonnendammallee 44
13629 Berlin
Manufactured by
C10449057
Germany
RING Automotive Ltd
G15119456
LS12 6NA, UK
www.osram.com
17.01.23
loading

Este manual también es adecuado para:

Ledil404