Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MARQUE: FRATELLI ONOFRI
REFERENCE : EV97 DFA
CODIC: 2461676
loading

Resumen de contenidos para FratelliOnofri EV97 DFA

  • Página 1 MARQUE: FRATELLI ONOFRI REFERENCE : EV97 DFA CODIC: 2461676...
  • Página 2 - IT - GB - FR - ES -...
  • Página 3 RENSEIGNEMENTS GENERAUX CONSEILS ET AVERTISSEMENTS D’ORDRE GENERAL DESTINES A L’UTILISATEUR ATTENTION: A V E R T I S S E M E N T S P O U R L ' E N V I R O N N E M E N T Déchets emballage débrancher le courant et fermer le robinet général du gaz.
  • Página 4 UTILISATION DE LA TABLE DE TRAVAIL UTILISATION DU FOUR ELECTRIQUE UTILISATION DES BRULEURS A GAZ (il est opportun de le chauffer à la température maximale pour une durée de 30- 40 minutes à porte fermée Note: ALLUMAGE MANUEL Tableau de cuisson système traditionnel ALLUMAGE ELECTRIQUE (selon les modèles) Preparations Temp.
  • Página 5 Note: FOURS A CONVECTION NATURELLE (Petit four) Le four est pourvu de: • • Le four toujours doit être a la porte fermée. Utilisation du four ATTENTION: ATTENTION - Note: Décongélation par ventilateur Convection naturelle FOUR MULTIFONCTION (Grand four) Le four est pourvu de: Cuisson par air pulsé...
  • Página 6 UTILISATION DU GRILLOIR Affichage des fonctions Programmation Tournebroche (selon les moseles) Boutons + et - Réglage de l’heure Fonctionnement en manuel Fonctionnement automatique Fonctionnement semi-automatique avec durée de cuisson Fonctionnement semi-automatique avec fin de cuisson INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DES DISPOSITIFS CONTROLE (SELON LES MODELES) Fonctionnement automatique avec durée et fin de cuisson HORLOGE “LED”...
  • Página 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de procéder au nettoyage, débrancher le robinet du Minuterie gaz général et enlever la fiche de la prise de courant ou couper le courant de la ligne d'alimentation au moyen de l'interrupteur général de l'installation électrique. Eviter de nettoyer les surfaces de l'appareil lorsqu'elles sont encore chaudes.
  • Página 8 RENSEIGNEMENTS DESTINES A DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ( mod. 192 ) DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ( mod. 108 ) AVERTISSEMENTS Avant d'effectuer toute réparation ou intervention , débrancher la prise de courant et fermer le robinet de gaz . Le technicien qualifié est responsable de l'installation correcte suivant les normes de sécurité...
  • Página 9 VENTILATION LOCAUX RACCORDEMENT AU GAZ Arrêté du 2 août 1977 (art.10-11) Norme DTU P 45-204 Règlement Sanitaire Départemental Norme NF C 15-100 1/2” AVERTISSEMENTS...
  • Página 10 REGLAGES GAZ BRANCHEMENT ELECTRIQUE BRANCHEMENT ELECTRIQUE La mise à la terre de l'appareil est obligatoire selon les termes de la loi. Avant d'effectuer le branchement électrique, s'assurer de l'efficacité de la mise à la terre. Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur.
  • Página 11 ENTRETIEN DE L’APPAREIL AVERTISSEMENTS Avant d'effectuer toute réparation ou intervention, débrancher la prise de courant et fermer le robinet du gaz. La lampe four GRAISSAGE DES ROBINETS E 14 25 W - 230 V~ T300°C DEMONTAGE DE LA TABLE DE TRAVAIL REMPLACEMENT DES ROBINETS...
  • Página 12 INFORMACIONES GENERALES PARA EL CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE CARÁCTER USUARIO GENERAL ADVERTENCIAS SOBRE EL AMBIENTE ATENCIÓN: Eliminación del embalaje desconecte la corriente y cierre la llave general del gas. EN CASO DE INCENDIO: Cierre la llave general de alimentación del gas y desconecte la corriente.
  • Página 13 USO DE LA ENCIMERA USO DEL HORNO ELÉCTRICO USO DE LOS QUEMADORES DE GAS sería conveniente calentarlo a temperatura máxima durante 30/40 minutos y con la puerta cerrada Nota: ENCENDIDO MANUAL ENCENDIDO ELÉCTRICO (según los modelos) Preparación Temp. °C. Minutos Pescado Carne ENCENDIDO ELÉCTRICO AUTOMÁTICO (según los modelos)
  • Página 14 Uso del horno HORNOS DE CONVECCIÓN NATURAL El horno se debe usar siempre con la puerta cerrada. El horno está equipado con: • • ATENCIÓN: 60 ÷ máx Descongelación con ventilador Convección natural HORNO MULTIFUNCIÓN El horno está equipado con: •...
  • Página 15 INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LOS DISPOSITIVOS USO DEL GRATINADOR DE CONTROL fig. 6 (SEGÚN LOS MODELOS) Características Cómo utilizar el gratinador Funciones Visualización Asador giratorio (opcional) Programación Tecla + y - Predisposición de la hora NOTA : Uso del asador giratorio con la puerta del horno cerrada. Funcionamiento manual En este caso, no se suministra la protección S (fig.
  • Página 16 Funcionamiento automático con duración y fin de cocción MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de efectuar la limpieza cierre la llave de la instalación general del gas y desconecte el enchufe de la toma de corriente o suspenda la alimentación eléctrica mediante el interruptor general del sistema eléctrico.
  • Página 17 INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR IMPORTANTE ( mod. 192 ) DIMENSIONES ( mod. 108 ) DIMENSIONES ADVERTENCIAS Antes de efectuar cualquier operación o reparación, desco- necte el enchufe de la toma de corriente y cierre la llave del gas. El técnico calificado es responsable de la correcta instalación según las normas de seguridad vigentes.
  • Página 18 VENTILACIÓN DEL AMBIENTE CONEXIONES DE GAS APARATOS DE GAS VENTILACIÓN DEL AMBIENTE permanente y suficiente 1/2” ADVERTENCIAS PORTA-GOMA PORTA-GOMA PARA GAS PARA GAS LICUADO METANO...
  • Página 19 CONEXIÓN ELÉCTRICA REGULACIÓN DEL GAS La conexión de tierra del aparato es obligatoria. Antes de efectuar el enlace eléctrico se deberá controlar la eficacia de la conexión de tierra. El interruptor no deberá interrumpir el cable de tierra amaril- lo/verde. Tipo de cable de alimentación CAMBIO DEL CABLE CAUDAL MÍNIMO DE LAS LLAVES DE LA ENCIMERA...
  • Página 20 MANTENIMIENTO DEL APARATO ADVERTENCIAS Antes de efectuar cualquier operación o reparación, desco- necte el enchufe de la toma de corriente y cierre la llave del gas. La bombilla instalada en el horno ENGRASE DE LAS LLAVES E 14 25 W - 230 V~ T300°C DESMONTAJE DE LA ENCIMERA CAMBIO DE LAS LLAVES...