68
Italiano
MANUTENZIONE
ATTENZIONE! – Durante le operazioni di manutenzione
indossare sempre i guanti protettivi. Non eff ettuare
le manutenzioni con motore caldo.
FILTRO ARIA
Ogni 8-10 ore di lavoro, togliere il coperchio (A, Fig. 68), pulire
il fi ltro (B). Pulire con sgrassante Emak cod. 001101009A, lavare
con acqua e soffi are a distanza con aria compressa dall'interno
verso l'esterno. Sostituire se sporco o danneggiato. Un fi ltro
intasato causa un funzionamento irregolare del motore,
aumentandone il consumo e diminuendone la potenza.
FILTRO CARBURANTE
Verifi care periodicamente le condizioni del fi ltro car bu ran te.
Un fi ltro sporco provoca diffi coltà di av via men to e diminuisce
le prestazioni del motore. Per eff ettuare la pulizia del fi ltro,
estrarlo dal foro riem pi men to car bu ran te; in caso di sporcizia
eccessiva, provvedere alla sua so sti tu zio ne, (Fig. 69).
MOTORE
Pulire periodicamente le alette del cilindro con pen nel lo o
aria com pres sa (Fig. 70). L'accumulo di im pu ri tà sul cilindro
può pro vo ca re surriscaldamenti dan no si per il fun zio na men to
del motore.
Pulire anche la griglia di raff reddamento (Fig.74) con aria
compressa o pennello.
CANDELA
Periodicamente si raccomanda la pulizia della can de la e il
con trol lo della distanza degli elettrodi (Fig. 71). Utilizzare
candela NGK CMR7H o di altra marca di grado termico
equivalente.
RIDUTTORE LAME
Verifi care il livello del grasso ogni 20 ore lavorative (Fig. 72).
Se necessario, aggiungere 15÷20 g di grasso al bisolfuro di
molibdeno Efco cod. 4173238B ed Oleo-Mac cod. 001000677B.
RIDUTTORE ANGOLARE
Verifi care il livello del grasso ogni 50 ore lavorative (Fig. 73).
Se necessario, aggiungere 5÷10 g di grasso al bisolfuro di
molibdeno Efco cod. 4173238B ed Oleo-Mac cod. 001000677B.
36
69
WARNING! – Always wear pro tec tive gloves dur ing
maintenance operations. Do not carry out maintenance
with the engine hot.
AIR FILTER
Every 8-10 working hours, remove the cover (A, Fig. 68), clean
the fi lter (B). Clean with Emak degreaser p/n 001101009A, rinse
with water and blast dry with compressed air, not too close,
blowing from the inside outwards. The engine runs irregularly
if the fi lter is clogged, with consequent higher consumption
and lower performance.
FUEL TANK
Check fuel fi lter periodically. A dirty fi lter can cause diffi cult
starting and lower engine performance. To clean fi lter proceed
as follows: remove it from fuel fi lling hole. Replace it (Fig. 69)
if too dirty.
ENGINE
Clean cylinder fi ns (Fig. 70) with a brush or compressed air
periodically. Dangerous overheating of engine may occur due
to impurities on the cylinder.
Also clean the cooling grille (Fig.74) with compressed air or
a brush.
SPARK PLUG
Clean spark plug and check electrode distance periodically
(Fig. 71). Use NGK CMR7H or of other brand with the same
thermal grade.
BLADE GEARBOX
Refi ll gear housing every 20 working hours (Fig. 72). If necessary,
add 15÷20 g grease with molybdenum bisulphide Efco part.
n° 4173238B and Oleo-Mac part. n° 001000677B.
ANGLE DRIVE
Refi ll gear housing every 50 working hours (Fig. 73). If necessary,
add 5÷10 g grease with molybdenum bisulphide Efco part. n°
4173238B and Oleo-Mac part. n° 001000677B.
70
English
MAINTENANCE
71
Français
ENTRETIEN
ATTENTION! – Durant les opérations d'entretien et de
maintenance, porter toujours des gants de protection.
Ne pas eff ectuer les entretiens avec un moteur chaud.
FILTRE A AIR
Toutes les 8-10 heures de travail, ôtez le couvercle (A, Fig. 68),
nettoyez le fi ltre (B). Nettoyer avec du dégraissant Emak cod.
001101009A, laver avec de l'eau et souffl er à distance avec de l'air
comprimé de l'intérieur vers l'extérieur. Remplacer s'il est contaminé
ou endommagé. Un fi ltre obstrué provoque un fonctionnement
irrégulier du moteur qui en augmente la consommation et en
diminue la puissance.
FILTRE DU CARBURANT
Vérifi er régulièrement les conditions du fi ltre du carburant. Un
fi ltre sale entraîne des diffi cultés de démarrage et diminue les
performances du moteur.
Pour nettoyer le fi ltre, le sortir par l'orifi ce de ravitaillement en
carburant; dans le cas où il serait excessivement sale, le remplacer
(Fig. 69).
MOTEUR
Nettoyer régulièrement les ailettes du cylindre avec de l'air comprimé
(Fig. 70). L'accumulation d'impuretés sur le cylindre peut provoquer
des surchauff es nuisibles au bon fonctionnement du moteur.
Nettoyer également la grille de refroidissement (Fig.74) au jet d'air
comprimé ou avec un pinceau.
BOUGIE
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la bougie et de
contrôler la distance entre les électrodes (Fig. 71). Utiliser une bougie
NGK CMR7H ou autre marque avec degré thermique équivalent.
REDUCTEUR LAMES
Vérifi er le niveau de la graisse toutes les 20 heures (fi g. 72). Si
nécessaire, introduire 15÷20 g de la graisse au bisolfure de
molybdene Efco part. n° 4173238B et Oleo-Mac part. n° 001000677B.
REDUCTEUR ANGULAIRE
Vérifi er le niveau de la graisse toutes les 50 heures (fi g. 73). Si
nécessaire, introduire 5÷10 g de la graisse au bisolfure de molybdene
Efco part. n° 4173238B et Oleo-Mac part. n° 001000677B.