Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
EN
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
EN 50419 :2006 LOGO
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
NOT OK
OK
01/2021-01
2/2
Aspirateur à main
Handheld vacuum
Handstofzuiger
Aspiradora manual
969871 – CYCLONIC-H2
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
INSTRUCTIONS FOR USE
....................12
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................22
INSTRUCCIONES DE USO
....................32
FR
Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent pas
être remplacées.
EN
This appliance contains batteries that are
non-replaceable.
NL
Dit apparaat bevat batterijen die niet kunnen worden
vervangen.
ES
Este dispositivo contiene baterías que no se pueden
reemplazar.
loading

Resumen de contenidos para VALBERG CYCLONIC-H2

  • Página 1 CONDICIONES DE GARANTÍA El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la 969871 – CYCLONIC-H2 fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
  • Página 3 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Página 4 Table des matières Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Chargement de la batterie Utilisation de Utilisation de Montage/Démontage l’appareil l’appareil Fonctionnement Nettoyage et entretien Nettoyage et Nettoyage et Dépannage entretien entretien Rangement Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Página 5 Aperçu de l’appareil VEUILLEZ PRENDRE LE TEMPS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI AINSI QUE LE LIVRET RÉGLEMENTAIRE SÉPARÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. GARDEZ LES DEUX LIVRETS AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Composants Câble de chargement USB Aspirateur (unité principale) et poignée Bouton Marche/Arrêt avec voyant LED Prise de chargement micro USB (type C) Sortie d’air...
  • Página 6 • Toute autre utilisation est susceptible d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures. Caractéristiques Modèle : 969871 – CYCLONIC-H2 Puissance de l’aspirateur : 90 W max. Capacité du compartiment à poussière : 0,1 L Puissance d’aspiration :...
  • Página 7 Utilisation de l’appareil Chargement de la batterie La batterie doit être chargée avant la première utilisation et lorsque l’aspirateur ne se met pas en marche en raison d’un niveau de batterie trop faible. REMARQUE : • Le voyant clignote pendant 10 secondes et l’aspirateur s’arrête automatiquement lorsque le niveau de batterie est trop faible et que celle- ci doit être rechargée.
  • Página 8 Utilisation de l’appareil Montage/Démontage AVERTISSEMENT : Éléments en mouvement ! • Mettez toujours l’aspirateur hors tension avant d’installer ou de retirer des éléments. Montage : Poussez l’embout 2 en 1 dans l’aspirateur à main jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché. •...
  • Página 9 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien ATTENTION ! • Pour éviter tout risque d’électrocution, éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation avant de le nettoyer. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Ne plongez pas l’aspirateur (unité principale) ou le câble de chargement USB dans l’eau ni dans tout autre liquide, car ils renferment des composants électriques.
  • Página 10 Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre métallique et le filtre HEPA dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers le symbole de verrou ouvert et retirez-les. (Pour remettre le filtre métallique et le filtre HEPA en place, alignez le point situé sur le filtre avec le symbole de verrou ouvert, puis faites-les tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Página 11 Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Le temps • L a d u r é e • Chargez complètement la batterie d’utilisation est c h a rg e m e n t e s t comme indiqué dans la section trop court après le insuffisante.
  • Página 13 Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . V A L B E R G p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t t h a t w o n ’...
  • Página 14 Table of Contents Parts Product overview Unit overview Intended use Specifications Charging the battery Product usage Assembly/Disassembly Operation Cleaning and maintenance Cleaning and Troubleshooting maintenance Storage...
  • Página 15 Product overview PLEASE TAKE TIME TO CAREFULLY READ THIS USER MANUAL AND THE SEPARATE REGULATORY BOOKLET BEFORE USING THE UNIT. KEEP BOTH BOOKLETS FOR FUTURE REFERENCE. Parts USB charging cable Vacuum (main body) and handle Power button with LED indicator light Micro USB-C charging socket Air vent Dust cup release button...
  • Página 16 This vacuum cleaner is for household use only. It has not been designed for industrial or professional use by cleaning companies. • Any other use may damage the unit or cause injury. Specifications Model: 969871 – CYCLONIC-H2 Vacuum power output: 90 W max. Dust cup capacity: 0.1 L Suction power:...
  • Página 17 Product usage Charging the battery The battery must be charged before first use and whenever the vacuum will not turn on because the battery is too low. NOTE: • When the power is too low and the battery needs to be charged, the indicator light will flash for 10 seconds and the vacuum will automatically turn off.
  • Página 18 Product usage Assembly/Disassembly WARNING: Moving Parts! • Always turn off the vacuum before attaching or removing parts. To assemble: Push the 2-in-1 nozzle into the handheld vacuum until it is firmly secured into place. • Crevice tool – Use to remove dirt from tight or hard-to-reach corners. •...
  • Página 19 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! • To prevent the risk of electrocution, turn off and unplug the unit from the power supply before cleaning. • Never immerse the unit in water or any other liquid. • Do not immerse the vacuum (main body) or USB charging cable in water or any other liquid, as they contain electrical components.
  • Página 20 Cleaning and maintenance Use water to clean the filters and dust cup, then leave to dry naturally and thoroughly before using them again. WARNING! • To prevent damage to the unit, only use dry, intact filters! • Reassemble all the parts in reverse order. Cleaning the 2-in-1 nozzle •...
  • Página 21 Cleaning and maintenance Storage When all the parts are dry, reassemble and store the unit on the base stand, as indicated. • Always unplug the unit before storing it. • Store the unit in a fresh, dry and clean place, out of the reach of children and pets.
  • Página 23 Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Página 24 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het apparaat toestel Doelmatig gebruik Specificaties De accu opladen Gebruik van het Montage/Demontage toestel Werking Reiniging en onderhoud Reiniging en Probleemoplossing onderhoud Opslag...
  • Página 25 Overzicht van het toestel LEES ALTIJD EERST DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN DE AFZONDERLIJKE GIDS MET WETTELIJKE VOORSCHRIFTEN DOOR VOORDAT HET APPARAAT WORDT GEBRUIKT. BEWAAR DEZE TWEE HANDLEIDINGEN VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING. Onderdelen USB-laadkabel Stofzuiger (hoofdeenheid) en handgreep Aan/uit-knop met led-controlelampje Micro USB (type C)-laadaansluiting Luchtuitlaat Ontgrendelingsknop voor stofreservoir 2 x HEPA-filter (1 filter is geïnstalleerd en 1 reservefilter inbegrepen)
  • Página 26 Deze stofzuiger is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het apparaat is niet ontworpen voor industrieel of professioneel gebruik door schoonmaakbedrijven. • Elk ander gebruik kan schade aan het apparaat of letsel aan personen teweegbrengen. Specificaties Model: 969871 – CYCLONIC-H2 Vermogen van stofzuiger: 90 W max. Inhoud van stofreservoir: 0,1 L Zuigkracht:...
  • Página 27 Gebruik van het toestel De accu opladen Laat de accu voor ingebruikname op en telkens wanneer de stofzuiger niet wordt ingeschakeld omdat het accuvermogen te laag is. OPMERKING: • Het controlelampje knippert gedurende 10 seconden en de stofzuiger stopt automatisch wanneer het accuvermogen te laag is en aldus opgeladen dient te worden.
  • Página 28 Gebruik van het toestel Montage/Demontage WAARSCHUWING: Bewegende onderdelen! • Schakel de stofzuiger altijd uit voordat er onderdelen worden geïnstalleerd of weggenomen. Montage: Duw het 2-in-1 mondstuk in de handstofzuiger totdat het stevig vast komt te zitten. • Spleetmondstuk – gebruik deze om vuil in nauwe hoeken of moeilijk te bereiken plaatsen te verwijderen.
  • Página 29 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud OPGELET! • Om het risico op elektrische schokken te vermijden, schakel het apparaat uit en ontkoppel het van de voedingsbron voordat het apparaat wordt gereinigd. • Dompel het apparaat niet in water of een andere vloeistof.
  • Página 30 Reiniging en onderhoud Draai de metalen filter en de HEPA-filter tegen de klok in naar het open slotsymbool en haal deze uit. (Om de metalen filter en de HEPA-filter opnieuw juist aan te brengen, breng de stip op de filter op één lijn met het open slotsymbool , draai ze vervolgens met de klok mee totdat de stip zich op één lijn met het gesloten slotsymbool bevindt...
  • Página 31 Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De werkingstijd is • De oplaadduur was • Laad de accu volledig op zoals vermeld na het opladen veel te kort. in de sectie De accu opladen. te kort. • De accu is versleten. Het controlelampje •...
  • Página 33 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o VA L B E R G .
  • Página 34 Índice Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Uso previsto Características Carga de la batería Utilización del Montaje/desmontaje aparato Funcionamiento Limpieza y mantenimiento Limpieza y Resolución de problemas mantenimiento Almacenamiento...
  • Página 35 Descripción del aparato LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES, ASÍ COMO EL MANUAL DE ADVERTENCIAS NORMATIVAS, ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. GUARDE AMBOS MANUALES PARA FUTURAS CONSULTAS. Componentes Cable de carga USB Aspiradora (unidad principal) y mango Botón de Encendido/Apagado con indicador LED Toma de carga micro USB (tipo C) Salida de aire Botón de desbloqueo del compartimento colector de polvo...
  • Página 36 • Cualquier otro uso podría dañar el aparato o provocar lesiones. Características Modelo: 969871 – CYCLONIC-H2 Potencia de la aspiradora: 90 W máx. Capacidad del compartimento colector de polvo: 0,1 L Potencia de aspiración:...
  • Página 37 Utilización del aparato Carga de la batería La batería deberá cargarse antes del primer uso y cuando la aspiradora no se ponga en funcionamiento debido a que el nivel de carga de la batería sea demasiado bajo. NOTA: • El indicador parpadeará durante 10 segundos y la aspiradora se apagará automáticamente cuando el nivel de carga de la batería sea demasiado bajo.
  • Página 38 Utilización del aparato Montaje/desmontaje ADVERTENCIA: ¡Elementos en movimiento! • Apague siempre la aspiradora antes de colocar o quitar los elementos. Montaje: Empuje la boquilla 2-en-1 en la aspiradora manual hasta que esté bien sujeta. • Boquilla de succión: utilícela para limpiar la suciedad en rincones estrechos o de difícil acceso.
  • Página 39 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! • Para evitar el riesgo de electrocución, apague y desenchufe el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. • No sumerja nunca el aparato en el agua ni en ningún otro líquido. •...
  • Página 40 Limpieza y mantenimiento Gire el filtro metálico y el filtro HEPA en el sentido contrario a las agujas del reloj hacia el símbolo del candado abierto y quítelos. (Para volver a colocar el filtro metálico y el filtro HEPA en su posición, alinee el punto situado en el filtro con el símbolo del candado abierto, luego gírelos en el sentido de las agujas del reloj hasta que el punto esté...
  • Página 41 Limpieza y mantenimiento Problema Posible causa Solución El tiempo de uso • El tiempo de carga ha • Cargue completamente la batería es demasiado corto sido insuficiente. tal y como se indica en el apartado después de cargar • La batería está Carga de la batería.

Este manual también es adecuado para:

969871