Philips Pronto TSU9400 Manual De Inicio
Ocultar thumbs Ver también para Pronto TSU9400:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Starter's Guide
EN
Manual de inicio
ES
Guide de démarrage
FR
TSU9400
loading

Resumen de contenidos para Philips Pronto TSU9400

  • Página 1 TSU9400 Starter’s Guide Manual de inicio Guide de démarrage...
  • Página 2 Concept and realisation of the Guide: Concepto y elaboración de este Manual de inicio: Documentation et élaboration de ce Guide de démarrage : Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgium) www.higroup.com 3104 205 3450.1...
  • Página 3 TSU9400 TSU9400 Starter’s Guide Starter’s Guide Using the Control Panel Manual de inicio Uso del Panel de Control Guide de démarrage Utilisation du panneau de commande...
  • Página 4 TSU9400 Starter’s Guide TSU9400 Starter’s Guide Contents Getting to Know Your Pronto Control Panel ..................Taking a First Look .
  • Página 5 TSU9400 Starter’s Guide Taking a First Look Control Panel QVGA touch screen Cursor keys Stylus Rotary wheel Hard keys Firm keys USB connector Power switch Backlight key Page + / Page – keys Docking Station Panel connector Power adapter...
  • Página 6 TSU9400 Starter’s Guide Charging the Control Panel When the Battery level icon on your screen turns red, it is time to charge the Control Panel. Depending on how your installer has configured the Control Panel, it can be operated for one to several days.
  • Página 7 TSU9400 Starter’s Guide Depending on the settings made in the Screen Settings page, the screen is also activated when you: • tilt the Control Panel sufficiently towards you. ≥ 50° -or- • press one of the 5 firm keys below the screen or one of the hard keys. Note The following hard keys send out commands to your equipment without activating the screen: Channel Up/Down, Volume Up/Down, Menu, Guide, Power, Mute, Info, Back.
  • Página 8 TSU9400 Starter’s Guide Turning the Control Panel On/Off Power switch The Power switch on the left side of the Control Panel turns the Control Panel on and off. Always switch off the Control Panel during transport to avoid the activation of the touchscreen and battery draining.
  • Página 9 TSU9400 Starter’s Guide • Tap the ‘-’ and ‘+’ buttons to adjust the Screen settings. To change the Activation Settings: • Tap the buttons to toggle between the different Activation settings: Pick up sensor: the Control Panel switches on when it is tilted. Firm keys: the Control Panel switches on and/or sends out IR when a firm key is pressed.
  • Página 10 TSU9400 Starter’s Guide Cleaning the Control Panel • Use a soft, damp cloth to clean the Control Panel. • If the touch screen is dirty, clean it with a soft cloth moistened with a diluted window-cleaning solution. • Do not use a corrosive detergent or an abrasive sponge. •...
  • Página 11 All rights are reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without prior consent of the copyright owner. Royal Philips Electronics is not liable for omissions or for technical or editorial errors in this manual or for damages directly or indirectly resulting from the use of the Pronto Control Panel.
  • Página 12 TSU9400 Manual de inicio TSU9400Manual de inicio Contenido Introducción al Panel de Control Pronto ..................Visión general .
  • Página 13 TSU9400Manual de inicio Visión general El Panel de Control Pantalla táctil QVGA Teclas de cursor Lápiz óptico Rueda giratoria Teclas rígidas Teclas de pantalla Conector USB Este conector lo utiliza el instalador para configurar el Panel de Control. Interruptor de encendido Tecla Retroiluminación...
  • Página 14 TSU9400 Manual de inicio Carga del Panel de Control Cuando el icono Nivel de batería de la pantalla cambia a rojo, es hora de cargar el Panel de Control. Según cómo haya configurado el Panel de Control el instalador, puede funcionar durante uno o varios días.
  • Página 15 TSU9400 Manual de inicio En función de los ajustes realizados en la página de configuración Pantalla, la pantalla también se activa cuando: • el Panel de Control se inclina suficientemente hacia usted. ≥ 50° - O bien - • se presiona una de las 5 teclas de pantalla de la parte inferior de la pantalla o una de las teclas rígidas.
  • Página 16 TSU9400 Manual de inicio Encendido y apagado del Panel de Control Interruptor de encendido El interruptor de encendido que está a mano izquierda del Panel de Control, enciende y apaga el Panel de Control. Consejo Durante el transporte, apague siempre el Panel de Control para evitar que se active la pantalla táctil y se agote la batería.
  • Página 17 TSU9400 Manual de inicio • Pantalla Presione los botones “-” y “+” para cambiar los ajustes. Para cambiar los ajustes de Activación • Pulse los botones para cambiar entre distintos ajustes de activación: Sensor de movimiento : el Panel de Control se activa cuando se inclina.
  • Página 18 TSU9400 Manual de inicio Limpieza del Panel de Control • Utilice un paño suave y humedecido para limpiar el Panel de Control. • Si la pantalla táctil está sucia, límpiela con un paño suave humedecido con un limpiacristales diluido. • No utilice detergentes corrosivos ni esponjas abrasivas. •...
  • Página 19 Todos los derechos reservados. La reproducción total o parcial está prohibida, salvo consentimiento previo del propietario de los derechos de autor. Royal Philips Electronics no se responsabiliza de las omisiones o errores técnicos o de edición de este manual, ni tampoco de los daños derivados directa o indirectamente del uso del Panel Pronto.
  • Página 20 TSU9400 Guide de démarrage TSU9400Guide de démarrage Table des matières Découverte de votre panneau de commande Pronto ..............Première approche .
  • Página 21 TSU9400Guide de démarrage Première approche Le panneau de commande Écran tactile QVGA Touches curseur Stylet Molette rotative Touches mécaniques Touches d’écran Connecteur USB Ce connecteur est utilisé par l’installateur pour configurer le panneau de commande. Interrupteur Alimentation Touche rétroéclairage Touches Page+/Page- Station d’accueil Connecteur du panneau de commande...
  • Página 22 TSU9400 Guide de démarrage Chargement du panneau de commande Lorsque l’icône de Niveau de pile de l’écran devient rouge, il est temps de recharger le panneau de commande. Selon sa configuration par l’installateur, le tableau de commande peut fonctionner d’un à plusieurs jours. Remarque L’autonomie de la pile dépend des paramètres de temporisation et du réseau sans fil configurés par l’installateur.
  • Página 23 TSU9400 Guide de démarrage Selon les paramètres de la page Écran, l’écran s’active également lorsque vous : • Inclinez le panneau de commande vers vous. ≥ 50° -Ou- • Appuyez sur l’une des 5 touches situées sous l’écran ou sur l’une des touches mécaniques.
  • Página 24 TSU9400 Guide de démarrage Activation/Désactivation du panneau de commande Interrupteur Alimentation (Power) L’interrupteur situé à gauche du panneau de commande active ou désactive ce dernier. Astuce Toujours éteindre le panneau de commande pendant les transports pour éviter une activation involontaire de l’écran tactile et une décharge inutile de la pile. Modification des paramètres Pronto Remarque L’installateur du panneau de commande peut avoir bloqué...
  • Página 25 TSU9400 Guide de démarrage Écran • Appuyer sur les touches ‘-’ et ‘+’ pour ajuster les paramètres. Pour modifier les paramètres Activation • Appuyer sur les touches pour passer d’un paramètre Activation à un autre : Capteur de prise en main : le panneau de commande s’active s’il est incliné.
  • Página 26 TSU9400 Guide de démarrage Nettoyage du panneau de commande • Utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer le panneau de commande. • Si l’écran tactile est sale, le nettoyer avec un chiffon doux humidifié à l’aide d’une solution diluée de nettoyant pour vitre. •...
  • Página 27 Tous droits réservés. La reproduction partielle ou intégrale du document est interdite sans l’autorisation préalable du propriétaire des droits d’auteur. Royal Philips Electronics n’est pas responsable des omissions, ni des erreurs techniques ou éditoriales de ce manuel, ni des dommages directs ou indirects résultant de l’ utilisation du Pronto panneau de commande.
  • Página 28 Batteries may only be replaced by the service centre or a trained installer, never by the end-user. Regulations According to R&TTE Declaration Hereby, Philips Consumer Electronics, BL Home Control declares that TSU9400 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC: • Radio: ETSI EN 300 328 •...
  • Página 29 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. French Par la présente Philips Consumer Electronics, BL Home Control, déclare que les appareils du type TSU9400 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Página 30 IFU Approbation / Safety Content TSU9400 Bulgarian Изхвърляне на старото ви изделие Вашето изделие е конструирано и произведено с висококачествени материали и компоненти, които могат да се рециклират и използват повторно. Когато към изделието е прикрепен този символ на зачеркнат контейнер, това означава, че изделието се покрива от Европейска директива 2002/96/EC. Моля, информирайте...
  • Página 31 IFU Approbation / Safety Content TSU9400 Italian Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.