Página 2
Si vous avez des questions, si vous avez besoin de soutien technique ou si vous avez des problèmes avec votre produit: Felicitaciones por la compra de su nuevo accesorio de plomería Kraus! Guarde la caja y los materiales de embalaje hasta que su producto esté completamente instalado. Si tiene alguna pregunta, necesita asistencia técnica o tiene algún problema con su producto...
Página 3
/ Pour obtenir un soutien technique ou des pièces de rechange, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Kraus et l'un de nos représentants se fera un plaisir de vous aider / Para obtener asistencia técnica o piezas de repuesto, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Kraus y uno de nuestros representantes estará...
Página 4
REMARQUE: Il peut être nécessaire d'utiliser des outils spécialisés pour l'installation des éviers Kraus en acier inoxydable en montage en surface sur des comptoirs faits de matières autres que le bois, le marbre ou le granit NOTA: Tal vez requiera de herramientas especializadas para instalar fregaderos superiores de acero inoxidable Kraus con materiales de encimera que no sean de madera, mármol o granito...
Página 5
The step-by-step guidelines in the installation instructions are a general reference for installing a Kraus sink. Should there be any discrepancies, Kraus cannot be held liable. It is recommended to install all Kraus products by hiring a licensed professional. / Les directives étape par étape dans les directives d’installation sont une référence générale pour l'installation d'un évier Kraus.
Página 6
(391.7mm) (3mm) Model # / No de modèle / Modelo #: KWT321-25/18 Model # / No de modèle / Modelo #: KWT302-33/18 Sink Dimensions / Dimensions de l'évier / Sink Dimensions / Dimensions de l'évier / Dimensiones del fregadero: 25” x 22” x 9”...
Página 7
Topmount Installation / Montage en surface / Instalación de montaje superior Step 1. Position Template / Positionnement du gabarit de découpe / Coloque la plantilla · Check the cut-out template against the actual sink to ensure a proper sized cut-out ·...
Página 8
Step 3. Cut Countertop / Coupe du comptoir / Corte la encimera · Cut the opening in the countertop by carefully following the traced line · Découpez l’ouverture dans le comptoir en suivant attentivement la ligne tracée · Corte la abertura en la encimera siguiendo cuidadosamente la línea trazada NOTE: Please use the appropriate saw that best fits your countertop material REMARQUE : Veuillez utiliser une scie adaptée au revêtement de comptoir NOTA: utilice la sierra adecuada que se adapte mejor a su material de encimera...
Página 9
Step 4. Attach Mounting Hardware / Fixation du matériel de montage / Fije los accesorios de montaje Attach mounting hardware to the prongs protruding from the underside of the sink rim. · · Make sure the hooked side of the mounting clip is facing away from the sink. ·...
Página 10
Step 5. Apply Silicone or Plumber’s Putty / Application du mastic de silicone ou de plomberie / Aplique masilla de silicona o de plomería Clean and dry the surface around the opening of the sink · · Turn the unit upside down to apply sealant. Apply silicone-based sealant (not included) underneath the edge of the sink ·...
Página 11
Step 6. Secure Sink to Countertop / Fixation de l’évier au comptoir / Asegure el fregadero a la encimera · Insert the sink into the opening, check the alignment of the sink to the cutout in the countertop, and press firmly ·...
Página 12
Step 7. Install Plumbing Fixtures / Installation des appareils de plomberie / Instale los accesorios de plomería · Connect drain to sink. Connect trap to drain. Connect water supply connections to faucet according to manufacturer’s instructions Run water into sink and check for leaks ·...
Página 13
Use tijeras para cortar a lo largo de la línea de la plantilla de papel para el tipo de ranura deseado (positiva o al ras) KRAUS Recommended Installation Type / Type d’installation recommandé par KRAUS / Tipo de instalación recomendada por KRAUS 3/8”...
Página 14
Step 2. Position Template / Positionnement du gabarit de découpe / Coloque la plantilla Check the cut-out template against the actual sink to ensure a proper · sized cut-out · Place the cut-out template in the desired location on the countertop ·...
Página 15
Step 4. Cut countertop / Coupe du comptoir / Corte la encimera · Cut the opening in the countertop by carefully following the traced line · Découpez l’ouverture dans le comptoir en suivant attentivement la ligne tracée · Corte la abertura en la encimera siguiendo cuidadosamente la línea trazada NOTE: Please use the appropriate saw that best fits your countertop material REMARQUE: Veuillez utiliser une scie adaptée au revêtement de comptoir...
Página 16
Step 6. Drill hole in countertop / Perçage d’un trou dans le comptoir / Taladre el orificio en la encimera · Drill 3/8” diameter x 1/2” deep hole in the countertop Percez un trou de 3/8 po de diamètre et de 1/2 po de profondeur dans ·...
Página 17
Step 8. Secure sink to countertop / Fixation de l’évier au comptoir / Asegure el fregadero a la encimera • Use a bead of silicone (or preferred adhesive) around the rim of the sink. Check the alignment of the sink to the cutout in the countertop. Place sink over cutout hole and press firmly •...
Página 18
Step 10. Install plumbing fixtures / Installation des appareils de plomberie / Instale los accesorios de plomería · Connect drain to sink. Connect trap to drain. Connect water supply connections to faucet according to manufacturer’s instructions · Run water into sink and check for leaks ·...
Página 19
Any product reported to the authorized dealer or to Kraus as being defective within the warranty period will be repaired or replaced with a product of equal value at the option of Kraus. This warranty extends to the original owner or end-user, and is not transferable to a subsequent owner.
Página 20
Kraus et à toutes les règles, réglementations et législations applicables relatives à ces installations. Cette garantie s'applique uniquement si le produit Kraus a été installé par un professionnel de la plomberie assuré et accrédité. Kraus souligne que ces professionnels ont l'expérience requise pour l'installation de produits manufacturés destinés à la salle de bains et à...
Página 21
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques en plus d'autres droits éventuels variant d'un État à l'autre. KRAUS USA se réserve le droit de changer, de modifier ou de mettre à jour la présente politique de garantie à tout moment. Pour consulter la dernière mise à...
Página 22
2. une description du problème Comprobante de compra. 2. Una descripción del problema. Download the Kraus Care & Maintenance Guide at / Téléchargez le manuel d'entretien de Kraus à l'adresse suivante / Descargue la Guía de cuidado y mantenimiento de Kraus en : http://www.kraususa.com/maintenance...
Página 23
IMPORTANT Register Your Kraus Product Activate Your Warranty Access Premium Customer Support Get Product Information REGISTER TODAY http://www.kraususa.com/registration www.kraususa.com...