Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Dobsonianos Orion
®
XTg GoTo
SkyQuest
n.º 10134 XT8g, n.º 10135 XT10g, n.º 10136 XT12g
Proporcionando excepcionales productos ópticos desde 1975
OrionTelescopes.com
Atención al cliente (800)676-1343 • Correo electrónico: [email protected]
Oficinas corporativas (831) 763-7000 • 89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076, EE. UU.
© 2010-2012 Orion Telescopes & Binoculars
IN 388 Rev. C 06/12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orion SkyQuest XTg GoTo

  • Página 1 10134 XT8g, n.º 10135 XT10g, n.º 10136 XT12g Proporcionando excepcionales productos ópticos desde 1975 OrionTelescopes.com Atención al cliente (800)676-1343 • Correo electrónico: [email protected] Oficinas corporativas (831) 763-7000 • 89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076, EE. UU. © 2010-2012 Orion Telescopes & Binoculars IN 388 Rev. C 06/12...
  • Página 2 EZ Finder II Ocular de 5,08 cm DeepView de 28 mm Enfocador Crayford de doble velocidad de 5,08 cm Tubo óptico Botón de navegación Botón de conexión del tubo Controlador de mano GoTo Carcasa del motor de altura Ocular de 3,18 cm Plössl iluminado de 12,5 mm Portaoculares Carcasa...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    En caso de que tenga que enviar el telescopio a otro Botón de conexión del tubo lugar, o devolverlo a Orion para su reparación durante el plazo de Soporte del controlador de mano (con 2 tornillos garantía, el embalaje adecuado le ayudará a asegurarse de que de montaje) el telescopio sobrevive intacto al viaje.
  • Página 4: Caja N.º 3: Espejo Primario Y Celda (Solo Modelo De 30,48 Cm)

    Unidad de placa base de Panel frontal Patas de Tornillos de suelo (con motor de acimut) Tornillos de madera de la base máquina con montaje Llaves arandelas de la base Panel hexagonales izquierdo Panel (con motor derecho de altura) Destornillador Cables Tornillos Accesorios de...
  • Página 5: Montaje

    Figura 7. Figura 8. Colocación de las patas de la base en la base. Sujete el panel frontal a cada panel lateral. 2. Montaje Una vez que haya desembalado las cajas y se haya familiarizado con todas las piezas que tiene delante, ha llegado el momento de comenzar el montaje.
  • Página 6 Agujeros recortados Insertos roscados Figura 12. Figura 10. Alinee los agujeros de los paneles laterales con los Para quitar el anillo del extremo posterior, desenrosque los insertos roscados de la placa base. seis tornillos que lo conectan al tubo. agujeros anchos del portaoculares y deslícelo hacia abajo de manera que la parte estrecha quede debajo de los torni- llos.
  • Página 7 Resorte Figura 13. Coloque los tres resortes en los ejes roscados expuestos de la celda del espejo. Figura 16. Localice el área del tubo que sobresale hacia fuera y evita que el anillo del extremo encaje completamente. A continuación, monte el anillo del extremo posterior en la celda del espejo.
  • Página 8: Conexión Del Tubo Óptico A La Base Dobsoniana

    Agujero roscado para el botón de conexión del tubo Figura 17. El muñón de cola de milano de metal fundido del panel lateral izquierdo de la base se corresponde con el rodamiento lateral izquierdo del tubo del telescopio. Antes de montar el tubo en la base, gire el muñón con la mano de manera que el agujero para el botón de conexión del tubo quede hacia arriba.
  • Página 9: Alineación De La Ez Finder

    Tornillo de mariposa Adaptador de adaptador de de 3,18 cm 3,18 cm Botón de Adaptador encendido Tornillo de de 5,08 cm mariposa de bloqueo de enfoque Botón de Tornillos de ajuste del mariposa de Botón acimut adaptador de 5,08 cm enfoque Botón de ajuste Cubierta de...
  • Página 10: El Controlador De Mano Goto

    3. Controlador de mano GoTo El SkyQuest XTg incluye el controlador de mano SynScan AZ, que ofrece dos modos de funcionamiento diferentes: Pantalla de visualización Modo de AutoTracking La base del SkyQuest XTg incorpora un diseño de cuatro codi- Botones de modo ficadores que registra la posición del telescopio en relación con el cielo.
  • Página 11: Botones De Desplazamiento

    pio está dirigiéndose a un objeto. Los botones de dirección son muy útiles para la alineación inicial del sistema GoTo, para centrar objetos en el campo de visión del ocular y para dirigir manual- mente el telescopio. Los botones de dirección izquierdo y derecho también se pueden utilizar para mover el cursor de texto al intro- ducir datos en el controlador de mano.
  • Página 12: Uso Del Telescopio En Modo Autotracking

    indican las coordenadas en valores decimales (por ejemplo, Nota: Cuando el aparato está encendido, puede ajustar el latitud = 36,95 N) deberá convertirlas en grados y minutos telescopio electrónicamente utilizando el control de mano o de arco. Para ello, basta con multiplicar el valor decimal por manualmente empujando el tubo con la mano.
  • Página 13 La montura no se dirigirá automáticamente a la estrella brillan- te seleccionada. En su lugar, el controlador de mano le pedirá que dirija la montura a las coordenadas que aparecen en la pantalla LCD. Tal vez le resulte más fácil consultar el mapa estelar adecuado de la temporada, buscar la estrella selec- 315°...
  • Página 14: Uso Del Telescopio En Modo Goto

    Base de datos de objetos del controlador de mano de objetos) y pulse ENTER. De manera similar al botón OBJECT, El controlador de mano del SkyQuest XTg GoTo contiene una este botón le permite acceder a todos los 42.900 objetos celestes base de datos con más de 42.900 objetos celestes:...
  • Página 15: Otras Funciones

    Otras funciones ligeramente desplazado, puede emplear la función PAE. PAE pro- porciona una forma rápida de “sincronizar” o “corregir” la alinea- El controlador de mano GoTo está equipado con varias funciones ción GoTo. Al emplear la PAE se corregirá el error de desplaza- adicionales que le permiten optimizar el rendimiento y acceder a miento para mejorar la precisión de apuntado del telescopio en otras características del sistema.
  • Página 16: Funciones De Configuración

    GPS: Esta función le permite obtener información del receptor GPS Daylight Saving (Horario de verano): Permite cambiar la opción opcional para monturas Orion GoTo, si se conecta el receptor GPS. de horario de verano. PC Direct Mode (Modo de conexión directa con el PC): Esta fun- Alignment (Alineación): Permite repetir la alineación de estrellas.
  • Página 17 Re-align Encoder (Volver a alinear codificador): La base cador) debajo de la lista de menús SETUP (Configuración) y SkyQuest XTg GoTo utiliza dos codificadores en cada eje para pulse ENTER. El control de mano mostrará “Re-align Encoder, realizar un seguimiento de su posición para las funciones GoTo y press ENTER”...
  • Página 18 Figura 29. Figura 30. Los tres tornillos de mariposa pequeños que bloquean La inclinación del espejo primario se ajusta girando uno o el espejo primario en su lugar se deben aflojar antes de realizar varios de los tres tornillos de mariposa de mayor tamaño. cualquier ajuste.
  • Página 19: Desconexión Del Ordenador

    Horizon! Try another obj.” (¡Por debajo del horizonte! Pruebe con Puede descargar el cargador de firmware y las actualizaciones de otro objeto) y volverá automáticamente al menú Recall Object firmware desde el sitio web de Orion en OrionTelescopes.com (Recuperar objeto). Requisitos del sistema Identificación de un objeto “desconocido”...
  • Página 20: Actualización Del Controlador De Mano Goto

    Nota: Si aparece en el ordenador el mensaje de error do, como el colimador láser LaserMate de Orion. “Firmware update failed...” (Error de actualización del fir- Preparación del telescopio para la colimación mware...), quite el enchufe de alimentación del controlador...
  • Página 21: Uso Del Telescopio

    Alineación del espejo secundario posición del espejo en su lugar. Estos tornillos de mariposa deben aflojarse antes de poder realizar cualquier ajuste de colimación en Con la tapa de colimación en su lugar, mire a través del agujero el espejo primario (figura 29). de la tapa al espejo secundario (diagonal).
  • Página 22: Observación Con Gafas

    Apuntado del telescopio Con el ocular DeepView de 28 mm en el enfocador y sujeto con los tornillos de mariposa, mueva el telescopio de manera que la La localización de objetos en modo GoTo se describe en las sec- parte delantera apunte en la dirección general de un objeto situa- ciones 6 y 7.
  • Página 23: Transporte Del Telescopio

    En la mayoría de las ocasiones, los aumentos útiles se limitan Antes de transportar el telescopio, retire la EZ Finder II (con el a 200x o menos, independientemente de la apertura, ya que la soporte) y todos los oculares del tubo óptico. También se puede atmósfera de la Tierra distorsiona la luz al atravesarla.
  • Página 24: Especificaciones

    10. Especificaciones SkyQuest XT8g SkyQuest XT10g Espejo primario: diámetro de 203 mm, parabólico, marcado en el centro Espejo primario: diámetro de 254 mm, parabólico, marcado en el centro Distancia focal: 1200 mm Distancia focal: 1200 mm Relación focal: f/5,9 Relación focal: f/4,7 Enfocador: Crayford de doble velocidad (11:1), acepta oculares de 3,18 cm Enfocador: Crayford de doble velocidad (11:1), acepta oculares de 3,18 cm y 5,08 cm con el adaptador incluido...
  • Página 25 SkyQuest XT12g Espejo primario: diámetro de 305 mm, parabólico, marcado en el centro Distancia focal: 1500 mm Relación focal: f/4,9 Enfocador: Crayford de doble velocidad (11:1), acepta oculares de 3,18 cm y 5,08 cm Material del tubo óptico: acero laminado Rodamiento de acimut: rodamiento de aguja de empuje Rodamiento de altura: rodamiento de bolas Oculares: DeepView de 28 mm, cilindro de 5,08 cm, Plössl iluminado...
  • Página 26: Árbol De Menús

    Árbol de menús...
  • Página 28: Apéndice B: Conexión Rs-232

    Apéndice B: Conexión RS-232 a. Seguimiento Acm positivo: 80, 3, 16, 6, TrackRateHighByte, TrackRateLowByte, 0, 0 La montura SkyQuest XTg se ha diseñado para recibir comandos b. Seguimiento Acm negativo: 80, 3, 16, 7, enviados desde el puerto COM RS-232 de un ordenador (a través TrackRateHighByte, TrackRateLowByte, 0, 0 del cable de interfaz con el ordenador).
  • Página 29: Garantía Limitada A Un Año

    (por ejemplo, una copia de la factura original). Esta garantía no se aplica si, a juicio de Orion, el instrumento ha sido objeto de mal uso, maltrato o modifi- cación, ni se aplica tampoco al desgaste normal por el uso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos, que varían de un estado a otro.

Tabla de contenido