Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation
CSV|Max
Cordless Stick Vac
Aspiradora Inalámbrica de Vara
Aspirateur-balai Sans Fil
Model/Modelo/Modèle: DS4090
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am-5:00pm EST, M-F
www.kenmorefloorcare.com
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE DS4090

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d'entretien et d'utilisation CSV|Max Cordless Stick Vac Aspiradora Inalámbrica de Vara Aspirateur-balai Sans Fil Model/Modelo/Modèle: DS4090 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) 8:00am-5:00pm EST, M-F www.kenmorefloorcare.com...
  • Página 2 Date of Purchase ______________________________________ Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference. PACKING LIST Your KENMORE ELITE CORDLESS VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and components assembled separately in the carton: 1 Hand Vacuum...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS GUIDE BEFORE ASSEMBLING OR USING YOUR VACUUM CLEANER. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow all safety precautions listed below. •...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not pick up hard or sharp objects such • You are responsible for making sure as glass, nail, screws or coins that could that your vacuum cleaner is not used damage the vacuum cleaner. by anyone who is unable to operate it •...
  • Página 5 VACUUM CLEANER WARRANTY LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material or workmanship. WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
  • Página 6 PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaners parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum. REPLACEMENT PARTS Item Part No.(US) Part No.(CA) HEPA Media Filter 561051107 561051107 Pre-Filter Basket 561057103 561057103 Brush Roll...
  • Página 7 PARTS AND FEATURES Hand Vacuum Charging Adapter Wand Motorized Nozzle Wall Mountable Bracket 2-in-1 Combination Tool Screw (2) - 7 -...
  • Página 8 PARTS AND FEATURES The motorized nozzle and the combination tool can be inserted into either the hand vacuum or the wand. You will hear a click if the motorized nozzle installed correctly. Combination Tool The combination brush can be used as a crevice tool or as a dusting brush.
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (Page 2). Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore Elite CSV Max Cordless Stick Vac. 1. Insert the hand vacuum into the top of 4.
  • Página 10 CHARGING The battery requires approximately 4 hours WARNING of charging to regain full capacity. While the unit is charging, the battery indicator Before charging make sure the unit is ring will pulse blue. When the battery is turned OFF. fully charged, the battery indicator will show a continuous blue light, and turn off 1.
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brush roll when vacuum is on. Contacting the brush roll while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off before servicing. Use caution when operating near children or pets.
  • Página 12 VACUUM OPERATION To start the vacuum, press the on/off trigger When vacuuming on plush carpet, use ECO button. Once turned on, the battery level mode for best performance. indicator will be lit. NOTE: When battery power decreases The vacuum starts in the ECO speed to about 10% remaining, the battery level position.
  • Página 13 VACUUM MAINTENANCE AND CARE CAUTION To reduce the risk of electric shock, remove the charging adapter from the unit, and make sure the unit is turned off before any maintenance. EMPTYING DUST CUP AND CLEANING FILTER Dust Cup Emptying Filter Cleaning For best performance, empty dust cup If there is hair wrapped or blocked in the after every use or once dust reaches max...
  • Página 14 EMPTYING DUST CUP AND CLEANING FILTER 2. Remove the HEPA media filter and pre- 5. To reassemble the dust cup to the hand filter basket from the dust cup. vacuum, align the tabs on the dust cup with slots in the hand vacuum. Once aligned, attach the dust cup to the hand HEPA media Filter vacuum until you hear a click.
  • Página 15 CLEANING THE MOTORIZED NOZZLE & BLOCKAGES The brush roll may accumulate debris 4. Place the brush roll back into the such as strings, hair and fibers. This type housing. First re-insert the round end of debris can wrap around the brush and cap of the brush roll into the other end diminish its ability to clean effectively.
  • Página 16 CLEANING THE MOTORIZED NOZZLE & BLOCKAGES 2. Carefully remove any debris or blockage Brush Roll Reset from the inside of the hose. Reattach the If the brush roll is blocked or overloaded, motorized nozzle onto the wand. the unit will automatically stop power. 3.
  • Página 17 TROUBLESHOOTING Review the table for solutions to minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service dealer. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
  • Página 18 TROUBLESHOOTING Debris accumulates on metal contacts connecting the dust cup Remove the debris and reinstall as instructed on and the main body of the hand page 14. vacuum. The dust cup is installed incorrectly. Reinstall the dust cup correctly as instructed on page 14.
  • Página 19 Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como referencia a futuro. LISTA DE EMPAQUE Su ASPIRADORA INALÁMBRICA KENMORE ELITE incluye las siguientes piezas y componentes por separado en la caja: 1 Aspiradora de mano...
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTA GUÍA ANTES DE ENSAMBLAR O USAR SU ASPIRADORA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al usar su aspiradora, siga todas las precauciones de seguridad indicadas a continuación.
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Mantenga la aspiradora moviéndose • Los cambios o modificaciones a esta sobre la superficie alfombrada en todo unidad no aprobados expresamente por momento para así evitar que las fibras de el responsable del cumplimiento anularían la alfombra se dañen.
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES basura doméstica corriente. Consulte a su autoridad de eliminación local para obtener información sobre la disponibilidad de opciones de reciclaje o eliminación. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Exclusivamente para uso doméstico. - 4 -...
  • Página 23 GARANTÍA DE LA ASPIRADORA GARANTÍA LIMITADA DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos en sus materiales o fabricación cuando se ensambla, opera y mantiene siguiendo todas las instrucciones proporcionadas. Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA.
  • Página 24 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante que conozca las piezas de su aspiradora y sus funciones para así garantizar su uso seguro y adecuado. Repase esto antes de usar su aspiradora. PIEZAS DE REPUESTO Pieza No. (CA) Artículo Pieza No. (US) Filtro HEPA 561051107 561051107...
  • Página 25 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Aspiradora de mano Adaptador de carga Vara Boquilla motorizada Soporte de montaje Herramienta combinada 2 en 1 Tornillo (2) para pared - 7 -...
  • Página 26 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS La boquilla motorizada y la herramienta combinada pueden insertarse o en la aspiradora de mano o en la vara. Escuchará un clic si la boquilla motorizada se inserta correctamente. Herramientas combinadas El cepillo combinado puede usarse como herramienta para grietas o como cepillo para quitar polvo.
  • Página 27 Antes de ensamblar la aspiradora, revise la LISTA DE EMPAQUE (Página 2). Use esta lista para asegurarse de haber recibido todos los componentes de su nueva aspiradora inalámbrica de vara Kenmore Elite CSV Max. 1. Inserte la aspiradora de mano en la 4.
  • Página 28 CARGA La batería tarda unas 4 horas en cargarse ADVERTENCIA completamente. Mientras la unidad esté cargándose, el anillo indicador de la batería Antes de cargarla, asegúrese de que la pulsará de color azul. Cuando la batería unidad esté apagada. esté cargada por completo, el indicador se volverá...
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE USO CUIDADO ¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales, NO toque el cepillo giratorio mientras la aspiradora esté en uso. Tocar el cepillo mientras está girando puede cortar, golpear o provocar otras lesiones. Apague siempre el producto antes de repararlo. Tenga cuidado al usarlo cerca de niños o mascotas.
  • Página 30 USO DE LA ASPIRADORA Para encender la aspiradora, oprima el una vez más. botón de encendido/apagado. Una vez Para lograr el mejor desempeño cuando encendida, se encenderá el indicador del esté aspirando alfombras de plush, utilice el nivel de la batería. modo ECO.
  • Página 31 MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ASPIRADORA CUIDADO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, saque el cargador de la unidad y asegúrese de que permanezca apagada durante cualquier trabajo de mantenimiento. VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO Y LIMPIEZA DEL FILTRO Vaciado del contenedor de polvo 2.
  • Página 32 VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO Y LIMPIEZA DEL FILTRO prefiltro se deben secar completamente antes de volver a usarlos. Botón de liberación del filtro 4. Coloque el canasto prefiltro nuevamente en el contenedor de polvo, luego coloque el filtro HEPA de vuelta en el canasto prefiltro.
  • Página 33 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA MOTORIZADA Y BLOQUEOS El cepillo de rodillo puede acumular residuos como hilos, pelos y fibras. Este tipo de sedimentos puede enrollarse en el cepillo y reducir su capacidad de limpiar efectivamente. 4. Coloque el cepillo de rodillo de vuelta en la carcasa.
  • Página 34 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA MOTORIZADA Y BLOQUEOS 2. Quite cuidadosamente cualquier sedimento o bloqueo del interior de la manguera. Reinstale la boquilla motorizada en la vara. 3. Cuando haya extraído el bloqueo, encienda la aspiradora para asegurarse de que el aire fluya a través de la manguera.
  • Página 35 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise la tabla de soluciones en relación a problemas de rendimiento menores. Cualquier reparación necesaria, que no sean los mantenimientos descritos en esta Guía de uso y cuidado, deben ser realizados por un técnico de servicio calificado. ADVERTENCIA Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar mantenimiento a la aspiradora.
  • Página 36 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los desechos se acumulan en los contactos metálicos que conectan Quite los sedimentos y reinstale siguiendo las el contenedor de polvo y el cuerpo instrucciones de la página 14. principal de la aspiradora de mano. El contenedor de polvo está Reinstale el contenedor de polvo siguiendo las instalado incorrectamente.
  • Página 37 Gardez ce livre et votre reçu dans un lieu sûr en cas de nécessité future. LISTE DU CONTENU Votre ASPIRATEUR SANS FIL KENMORE ELITE est livré avec les pièces et composants suivants montés séparément dans le carton : 1 Aspirateur à main 1 Support À...
  • Página 38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT! VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES CONTENUES DANS LE PRÉSENT GUIDE AVANT DE MONTER OU D'UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. Afin de réduire tous risques d'incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de dommages lors de l'utilisation de votre aspirateur, veuillez respecter l’intégralité des consignes de sécurité énumérées ci-après. •...
  • Página 39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne pas utiliser un appareil qui est exposition au feu ou à une température endommagé ou modifié. Un appareil supérieure à 265 °F (130 °C) risque de endommagé ou modifié peut présenter provoquer une explosion. un comportement imprévisible entraînant •...
  • Página 40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES des pièces de rechange identiques. Cette 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les démarche permet d’assurer la sécurité du interférences susceptibles de provoquer produit. un fonctionnement indésirable. • Ne pas modifier ni tenter de réparer l’appareil ou le bloc-batterie (le cas Mise au rebut du produit échéant) sauf ainsi qu’indiqué...
  • Página 41 GARANTIE DE L’ASPIRATEUR GARANTIE LIMITÉE À compter de la date de vente, ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication et de matériaux lorsqu'il est assemblé, exploité et entretenu conformément à toutes les instructions fournies. PENDANT UN AN. MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, renvoyez tout produit défectueux au revendeur auprès de qui il a été...
  • Página 42 PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de votre aspirateur afin d’en assurer une utilisation correcte et en toute sécurité. Examinez-les avant d'utiliser votre aspirateur. PIÈCES DE RECHANGE Élément Nº au (US) Nº au (CA) Filtre HEPA 561051107 561051107...
  • Página 43 PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Aspirateur à main Adaptateur de charge Électro-brosse Tube Support À Montage Mural Vis (2) 2 en 1 Outil À Usages Multiples - 7 -...
  • Página 44 PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS L’électro-brosse et l'outil à usages multiples peuvent être insérés dans l'aspirateur à main ou dans le tube. Vous entendrez un déclic si l’électro-brosse est correctement installée. Outil à usages multiples La brosse à usages multiples peut être utilisée en guise de suceur ou de brosse à...
  • Página 45 Avant de monter l'aspirateur, consultez la LISTE DU CONTENU (page 2). Utilisez cette liste afin de vous assurer d’avoir reçu tous les composants de votre Aspirateur-balai Sans Fil CSV Max Kenmore Elite tout neuf. 1. Insérez l'aspirateur à main dans la partie 4.
  • Página 46 INSTRUCTIONS DE MONTAGE La batterie nécessite environ 4 heures de AVERTISSEMENT charge pour retrouver sa pleine capacité. Pendant que l'appareil est en charge, le Avant de procéder à la charge, assurez- voyant (en forme d’anneau) de niveau de vous que l’appareil est HORS TENSION. charge de la batterie clignote en bleu.
  • Página 47 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ATTENTION Pièces mobiles! Afin de réduire tout risque de blessures corporelles, NE touchez PAS la brosse à rouleau lorsque l’aspirateur est en marche. Un contact éventuel avec la brosse à rouleau en rotation peut entraîner des coupures, des contusions ou d’autres blessures. Mettez toujours l’appareil hors tension avant de procéder à...
  • Página 48 UTILISATION DE L’ASPIRATEUR Pour démarrer l'aspirateur, appuyez sur le Lorsque vous passez l'aspirateur sur une bouton de déclenchement On/Off (Marche/ moquette en peluche, utilisez le mode ECO Arrêt). Une fois allumé, le voyant de niveau (Économie) afin d’obtenir des performances optimales.
  • Página 49 ENTRETIEN ET SOIN DE L’ASPIRATEUR ATTENTION Pour réduire tous risques d’électrocution, retirez l'adaptateur de charge de l'appareil et assurez-vous que l'appareil est mis hors tension avant de procéder à tout entretien. VIDANGE DU BAC À POUSSIÈRE ET NETTOYAGE DU FILTRE VIDANGE DU BAC À...
  • Página 50 VIDANGE DU BAC À POUSSIÈRE ET NETTOYAGE DU FILTRE 2. Retirez le filtre HEPA et le panier du pré- 5. Pour remonter le bac à poussière filtre du bac à poussière. sur l'aspirateur à main, alignez les languettes du bac à poussière sur les fentes de l'aspirateur à...
  • Página 51 NETTOYAGE DE L'ÉLECTRO-BROSSE ET DES OBSTRUCTIONS La brosse à rouleau peut accumuler des débris tels que ficelles, cheveux ou poils et des fibres. Ce genre de débris peut s’enrouler autour de la brosse et réduire sa capacité à nettoyer efficacement. 4.
  • Página 52 NETTOYAGE DE L'ÉLECTRO-BROSSE ET DES OBSTRUCTIONS 2. Éliminez avec soin tous débris ou toutes obstructions de l’intérieur du tuyau. Refixez l'électro-brosse sur le tube. 3. Une fois toutes obstructions éliminées, mettez en marche l’aspirateur afin d’assurer la circulation de l'air à travers le tuyau.
  • Página 53 DÉPANNAGE Examinez le tableau pour trouver des solutions aux problèmes mineurs de performance. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que l'entretien décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, tout autre service requis, composez le 1-877- 531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) pour organiser le service de réparation. AVERTISSEMENT Coupez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de l’aspirateur.
  • Página 54 DÉPANNAGE Éliminez-en toute obstruction. Suivez les Brosse à rouleau coincée. instructions données en page 14. La brosse à rouleau n'est pas installée Retirez la brosse à rouleau, puis réinstallez-la en correctement. suivant les instructions données en page 14. Des débris s'accumulent sur les Éliminez les débris, puis réinstallez lesdits contacts métalliques reliant le bac contacts métalliques ainsi qu'illustré...
  • Página 55 DÉPANNAGE Piles éventuellement déchargées. Chargez la batterie conformément aux instructions données en page 10. La brosse à rouleau insérée dans Lorsque l'appareil est mis hors tension, éliminez- l'électro-brosse est coincée ou n'est pas en toutes obstructions ou réinstallez la brosse installée correctement, ce qui entraîne à...
  • Página 56 ®/MD...