Página 1
Alpha Variable Speed Wet Polisher ® Instruction Manual Alpha Nasspolierer mit variabler Geschwindigkeit Bedienungsanleitung ® Pulidora húmeda de velocidad variable Alpha Manual de instrucciones ® Polisseuse humide à vitesse variable Alpha Manuel d’instructions ® Lucidatrice bagnata a velocità variabile Alpha Manuale di istruzioni ®...
Página 2
TABLE OF CONTENTS SPECIFICATIONS ....................3 ENGLISH Introduction ......................3 Declaration ......................5 Tool Setup Information ..................18 Maintenance .......................20 Operation ......................21 DEUTSCH Einleitung ......................5 Angabe .........................7 Informationen zum Einrichten des Werkzeugs ...........18 Instandhaltung ....................20 Operation ......................21 ESPAÑOL Introducción ......................8 Declaración ......................10 Información de configuración de herramienta ............18 Mantenimiento ....................20 Operación ......................21 FRANÇAIS...
Página 3
M14-2 (VSP-340) Spindle English INTRODUCTION Thank you for purchasing the Alpha VSP-320 / 5. Don’t Force Tool. It will do the job better and ® VSP-340 Variable Speed Wet Polisher. Please read this safer at the rate for which it was designed.
Página 4
Do not operate tool when you are tired, or Oakland, NJ 07436 Nao Takahashi under the influence of drugs, alcohol or medication. President To view the VSP-320 / VSP-340 Parts List and Schematics, visit us on the web at www.alpha-tools.com...
Página 5
EINLEITUNG Deutsch 5. Üben Sie keine Kraft auf das Werkzeug Vielen Dank, dass Sie sich für den Alpha VSP-320 / ® aus. Das Werkzeug erledigt die Arbeit besser VSP-340 Nasspolierer mit variabler Geschwindigkeit und sicherer mit der Geschwindigkeit, für die es entschieden haben.
Página 6
Die Verwendung von Zubehör, das für dieses 103 Bauer Drive, bestimmte Werkzeug nicht aufgelistet ist oder Oakland, NJ 07436 Nao Takahashi empfohlen wird, kann gefährlich sein. President Besuchen Sie uns im Internet unter www.alpha-tools.com, um die VSP-320 / VSP-340 -Teileliste und die Schaltpläne anzuzeigen...
Página 7
Gracias por comprar la pulidora en húmedo Alpha 4. Mantenga la herramienta fuera del ® VSP-320 / VSP-340 de velocidad variable. Lea este alcance de los niños y personas ajenas manual de instrucciones detenidamente para garantizar al trabajo. Todas las personas ajenas deben mantenerse a una distancia segura del área de...
Página 8
Oakland, NJ 07436 President ajustes, ni cambie discos sin haberse asegurado antes de que está desconectada del suministro de aire. Para ver la lista de piezas y esquemas de VSP-320 / VSP-340 , visítenos en la web en www.alpha-tools.com...
Página 9
Français INTRODUCTION Merci d’avoir acheté la polisseuse humide Alpha VSP- commandé de porter des gants en caoutchouc et des ® chaussures antidérapantes isolantes. Portez une 320 / VSP-340 à vitesse variable. Veuillez lire attentive- housse protectrice pour contenir les cheveux longs.
Página 10
Oakland, NJ 07436 pas l’outil lorsque vous êtes fatigué ou sous Nao Takahashi President l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Pour consulter la liste des pièces et les schémas du VSP-320 / VSP-340, visitez-nous sur le Web à l’adresse www.alpha-tools.com...
Página 11
6. Indossa un abbigliamento adeguato. Non Grazie per aver acquistato la lucidatrice a umido a indossare abiti larghi o gioielli poiché potrebbero velocità variabile Alpha VSP-320 / VSP-340. Leg- ® impigliarsi nelle parti in movimento. Si consiglia gere attentamente questo manuale di istruzioni per l’utilizzo di guanti di gomma e calzature isolanti...
Página 12
Non utilizzare lo strumento quando si 103 Bauer Drive, Nao Takahashi è stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcool o farmaci. Oakland, NJ 07436 President Per visualizzare l’elenco delle parti e gli schemi VSP-320 / VSP-340, visitare il sito Web www.alpha-tools.com...
Página 13
Obrigado por adquirir o polidor úmido de velocidade 6. Utilize equipamento apropriado. Não utilize vestuário solto nem joias pois podem ficar variável Alpha VSP-320 / VSP-340. Leia atentamente ® este manual de instruções para garantir a segurança e presas nas peças em movimento. Recomenda-se o uso correto do polidor.
Página 14
103 Bauer Drive, a ferramenta quando está cansado ou sob a Nao Takahashi Oakland, NJ 07436 influência de drogas, álcool ou medicamentos. President Para visualizar a lista de peças e os esquemas do VSP-320 / VSP-340, visite-nos na web em www.alpha-tools.com...
Página 15
TOOL SET-UP INFORMATION X SPLASH GUARD INSTALLATION Installation des Spritzschutzes Instalación del protector contra salpicaduras Installation du garde-boue Installazione paraspruzzi Instalação do Splash Guard ① ② X SIDE HANDLE INSTALLATION Installation des Seitengriffs Instalación de la manija lateral Installation de la poignée latéralee Installazione maniglia laterale Instalação da alça lateral ③...
Página 16
X CONNECTING TO THE WATER SUPPLY ( 1 ) Anschluss an die Wasserversorgung (1) Conexión al suministro de agua (1) Connexion à l’alimentation en eau (1) Collegamento all’alimentazione idrica (1) Conexão ao abastecimento de água (1) X CONNECTING TO THE WATER SUPPLY ( 2 ) Anschluss an die Wasserversorgung (2) Conexión al suministro de agua (2) Connexion à...
Página 17
X CARBON BRUSH REPLACEMENT Ersetzen der Kohlebürste Reemplazo de escobillas de carbón Remplacement des balais de charbon Sostituzione della spazzola di carbone Substituição da escova de carbono Carbon Brush Replacement ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ " (6mm)
Página 18
OPERATION X GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER TFI-Schutzschalter Interruptor de circuito de falla a tierra Disjoncteur de fuite à la terre Interruttore di circuito per guasto verso terra Interruptor de circuito de falta à terra OPERATION-1 ① ② ④ ③...
Página 19
X VARIABLE SPEED ADJUSTMENT Variable Geschwindigkeitsanpassung Ajuste de velocidad variable Réglage de la vitesse variable Regolazione della velocità variabile Ajuste de velocidade variável 2500 1200 No Load RPM X WATER CONTROL VALVE Wasserventil Válvula de control de agua Vanne de contrôle de l’eau Valvola di controllo dell’acqua Válvula de controle de água...