Toro 75751 Manual Del Operador
Toro 75751 Manual Del Operador

Toro 75751 Manual Del Operador

Cortacésped de asiento

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped de asiento
TimeCutter
Nº de modelo 75751—Nº de serie 400000000 y superiores
Form No. 3435-606 Rev B
®
5000
*3435-606*
loading

Resumen de contenidos para Toro 75751

  • Página 1 Form No. 3435-606 Rev B Cortacésped de asiento TimeCutter ® 5000 Nº de modelo 75751—Nº de serie 400000000 y superiores *3435-606* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2 Si utilizará un máquina con motor identifica la ubicación de los números de serie y Toro a una altura superior a 1500 m (5000 pies) de modelo en el producto. Escriba los números en por un periodo prolongado, asegúrese de que el espacio provisto.
  • Página 3 • Advertencia indica una situación potencialmente Calendario recomendado de manteni- peligrosa que si no se evita, podría causar la miento ............27 muerte o lesiones graves. Procedimientos previos al mantenimiento ... 28 Elevación de la máquina........28 • Cuidado indica una situación potencialmente Lubricación ............
  • Página 4 Seguridad Las siguientes instrucciones provienen de la norma ANSI B71.1-2017. Seguridad general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves. •...
  • Página 5 Indicador de pendientes g011841 Figura 3 Puede copiar esta página para su uso personal. 1. La pendiente máxima en la que puede utilizar la máquina es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
  • Página 6 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decalbatterysymbols Símbolos de la batería La batería contiene algunos de estos símbolos, o todos ellos.
  • Página 7 decal121-2989b 121-2989 1. Posición de la palanca de 2. Posición de la palanca desvío para empujar la de desvío para operar la máquina máquina decal139-2388 139-2388 1. Lento 3. Rápido 2. Transporte decal132-0872 132-0872 1. Peligro de objetos 3. Peligro de amputación arrojados –...
  • Página 8 decal139-2394 139-2394 1. Controles de tracción 4. Punto muerto 2. Rápido 5. Marcha atrás 3. Lento 6. Freno de estacionamiento decal139-2395 139-2395 1. Freno de estacionamiento 4. Punto muerto 2. Rápido 5. Hacia atrás 3. Lento 6. Controles de tracción decal139-2392 139-2392 decal135-3295...
  • Página 9 El producto g305508 Figura 4 1. Pedal de elevación de la 4. Palancas de control de 7. Tapón del depósito de 10. Deflector carcasa movimiento combustible 2. Palanca Smart Speed™ 5. Panel de control 8. Rodillo protector del césped 3. Palanca de ajuste de altura 6.
  • Página 10 Controles Palancas de control de movimiento Familiarícese con todos los controles antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina. Las palancas de control de movimiento se utilizan para conducir la máquina hacia adelante, hacia atrás y girarla en ambos sentidos (Figura Panel de control Posición de Aparcar...
  • Página 11 Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado El propietario es responsable de proporcionar Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de formación a todos los operadores y mecánicos. todos los aperos y accesorios homologados.
  • Página 12 Apague la máquina y los accesorios si alguien recipientes de gasolina en el suelo y lejos del entra en la zona. vehículo, antes de llenarlos. • No utilice la máquina a menos que todos los • Retire el equipo del camión o del remolque y protectores y dispositivos de seguridad, como por repóstelo mientras se encuentra sobre el suelo.
  • Página 13 Uso del estabilizador/acondicio- Mantenimiento diario nador Cada día, antes de arrancar la máquina, siga los procedimientos marcados como “Cada uso/A diario” Utilice estabilizador/acondicionador en la máquina en la sección Mantenimiento (página 27). para mantener el combustible fresco durante más tiempo, siguiendo las indicaciones del fabricante del estabilizador de combustible.
  • Página 14 Comprobación del sistema de interruptores de seguridad Verifique el sistema de interruptores de seguridad cada vez que vaya a utilizar la máquina. Si el sistema no funciona de la forma que se describe a continuación, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado para que lo reparen inmediatamente.
  • Página 15 • Utilice solamente accesorios y aperos • No siegue con la puerta de descarga elevada, homologados por Toro. retirada o modificada, a menos que tenga colocado y en buenas condiciones de funcionamiento • Esta máquina produce niveles sonoros que un sistema de recogida de hierba o un kit de superan los 85 dBA en el oído del operador, y...
  • Página 16 trabaja en pendientes. El uso de la máquina en cualquier pendiente exige un cuidado especial. Antes de usar la máquina en una pendiente, haga lo siguiente: – Lea y comprenda las instrucciones sobre pendientes del manual y las que están g229846 colocadas en la máquina.
  • Página 17 Uso del mando de control carcasa mientras se trabaja en pendientes puede hacer que la máquina pierda estabilidad. de las cuchillas (TDF) El mando de control de las cuchillas (TDF) arranca y detiene las cuchillas del cortacésped y cualquier accesorio conectado. Cómo engranar el mando de control de las cuchillas (TDF) g229111...
  • Página 18 Uso del acelerador Puede mover el control del acelerador entre las posiciones de R (Figura 15). ÁPIDO ENTO Utilice siempre la posición de R para engranar ÁPIDO la TDF. g295539 Figura 15 g295540 Figura 16 1. Posición de A 2. Posición de D CTIVADO ESACTIVADO Uso del estárter...
  • Página 19 Uso de las palancas de control de movimiento g004532 Figura 18 1. Palanca de control de 4. Hacia atrás movimiento – posición de g295541 PARCAR Figura 17 2. Posición central de 5. Parte delantera de la desbloqueo máquina 3. Hacia adelante Apagado del motor Conducción de la máquina Desengrane las cuchillas moviendo el mando...
  • Página 20 ADVERTENCIA La máquina puede girar muy rápidamente. Usted puede perder el control de la máquina y causar lesiones personales o daños a la máquina. • Extreme las precauciones al girar. • Reduzca la velocidad de la máquina antes de hacer giros cerrados. Conducción hacia adelante Nota: Extreme siempre las precauciones en marcha...
  • Página 21 A continuación se ofrecen unas simples PELIGRO recomendaciones de uso. Los ajustes variarán según Si la máquina no tiene correctamente el tipo de hierba, el contenido de humedad y la altura montado un deflector de hierba, una tapa de de la hierba. descarga o un recogedor completo, usted y Sugerencias Perfilar...
  • Página 22 g010233 Figura 23 1. Rodillo protector del 3. Tuerca con arandela césped prensada 2. Perno 4. Espaciado de los taladros Consejos de operación Uso del ajuste rápido del acelerador Para aumentar al máximo la calidad de corte y la circulación de aire, opere el motor en la posición de .
  • Página 23 Nota: Haga lo mismo con cada palanca. dañadas. Elimine cualquier mella con una lima, y afile las cuchillas si es necesario. Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro.
  • Página 24 señalizaciones requeridos por la ley. Por favor, lea ADVERTENCIA cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad. El contacto con superficies calientes El conocer esta información puede ayudar a evitarle puede causar lesiones personales. lesiones a usted o a otras personas. Consulte en la normativa local los requisitos aplicables al remolque Mantenga las manos, los pies, la cara, la y al sistema de amarre.
  • Página 25 Cómo cargar la máquina ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco y podría causar lesiones graves o la muerte. • Extreme las precauciones al hacer funcionar la máquina en una rampa. •...
  • Página 26 g027708 Figura 27 1. Puntos de amarre Cómo descargar la máquina Baje la rampa, asegurándose de que el ángulo entre la rampa y el suelo no supera los 15 grados (Figura 25). Baje la máquina por la rampa conduciendo hacia adelante (Figura 26).
  • Página 27 • Para asegurar un rendimiento óptimo, utilice piezas en movimiento y las superficies calientes. únicamente piezas y accesorios genuinos de Toro. Si es posible, no haga ajustes mientras el motor Las piezas de repuesto y accesorios de otros está funcionando.
  • Página 28 Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Sustituya el elemento de gomaespuma del limpiador de aire (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad). • Retire y limpie la carcasa del soplador y cualquier otra cubierta de refrigeración Cada 100 horas (más a menudo en condiciones extremas de polvo o suciedad).
  • Página 29 Mantenimiento del motor Lubricación Engrasado de los cojinetes Seguridad del motor • Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa Intervalo de mantenimiento: Cada 25 y otras partes del cuerpo alejados del tubo de horas—Engrase los cojinetes escape y de otras superficies calientes. Deje que de las ruedas giratorias.
  • Página 30 Mantenimiento del elemento de papel del limpiador de aire. Intervalo de mantenimiento: —Cambie el elemento de papel del limpiador de aire (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad). Limpie el elemento de papel golpeándolo suavemente para eliminar el polvo. Nota: Si está...
  • Página 31 g017552 Figura 32 Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Nota: Compruebe el aceite con el motor frío. Importante: Si sobrecarga o no llena lo suficiente el cárter del motor con aceite, podría dañarse el motor al ponerse en marcha.
  • Página 32 g027477 Figura 35 Vierta lentamente un 80 % aproximadamente g225280 Figura 34 del aceite especificado por el tubo de llenado, luego añada lentamente el resto del aceite hasta que llegue a la marca de Lleno (Figura 36). Sustituya el filtro de aceite del motor (Figura 35).
  • Página 33 Retire la bujía (Figura 37). g027478 Figura 37 Inspección de la bujía Importante: No limpie la(s) bujía(s). Cambie siempre las bujías si tienen un revestimiento negro, electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas. Si se observa un color gris o marrón claro en el g194610 aislante, el motor está...
  • Página 34 Instalación de la bujía Mantenimiento del sistema de combustible PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Consulte Seguridad en el manejo del combustible (página 12)
  • Página 35 Mantenimiento del sistema eléctrico Seguridad del sistema eléctrico g305646 • Desconecte la batería antes de reparar la máquina. Desconecte primero el terminal negativo y por último el positivo. Conecte primero el terminal positivo y por último el negativo. • Cargue la batería en una zona abierta y bien ventilada, lejos de chispas y llamas.
  • Página 36 Cómo cargar la batería ADVERTENCIA Una desconexión incorrecta de los Intervalo de mantenimiento: Antes del almacenamiento—Cargue la cables de la batería podría dañar la batería y desconecte los cables. máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los Retire la batería del chasis;...
  • Página 37 Mantenimiento de los Mantenimiento del fusibles sistema de transmisión El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No requiere mantenimiento; no obstante, si se funde un Comprobación de la fusible, compruebe que no hay avería ni cortocircuito en el componente/circuito. presión de los neumáticos Tipo de fusible: Intervalo de mantenimiento: Cada 25 •...
  • Página 38 Para quitar el freno Gire el perno para reducir la velocidad de esa rueda en particular. eléctrico Nota: Gire el perno una pequeña cantidad para realizar ajustes menores. Puede quitar manualmente el freno eléctrico girando los brazos de enganche hacia adelante. Una vez que se energice el freno eléctrico, el freno quedará...
  • Página 39 (Figura 48). Instale las cubiertas de la polea. g298345 Figura 47 1. Tapa 2. Pestaña Usando una herramienta para la retirada de muelles (Pieza Toro Nº 92-5771), retire el muelle...
  • Página 40 Mantenimiento del cortacésped Seguridad de las cuchillas • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas. g006530 Figura 49 • Tenga cuidado al comprobar las cuchillas. Envuelva las cuchillas o lleve guantes, y extreme 1. Filo de corte 3.
  • Página 41 g014973 g014973 Figura 51 Figura 53 1. Cuchilla (posicionada para la medición) 1. Filo opuesto de la cuchilla (posicionada para la medición) 2. Superficie nivelada 2. Superficie nivelada 3. Distancia medida entre la cuchilla y la superficie (A) 3. Segunda distancia medida entre cuchilla y superficie (B) Gire la misma cuchilla 180 grados de manera Si la diferencia entre A y B es de más de que el otro extremo esté...
  • Página 42 Cómo instalar las cuchillas Instale la cuchilla en el eje (Figura 54). Importante: La parte curva de la cuchilla debe apuntar hacia arriba, hacia el interior del cortacésped para asegurar un corte correcto. Instale la arandela curva (con la copa hacia la cuchilla) y el perno de la cuchilla (Figura 54).
  • Página 43 Nota: Si hay una diferencia de más de 5 mm (3/16") entre ambas dimensiones, se requiere un ajuste; consulte Nivelación lateral (página 43). g296914 Figura 58 1. Cuchillas hacia adelante y 3. Mida aquí la distancia entre la punta de la hacia atrás cuchilla y la superficie g296913...
  • Página 44 g294195 Figura 61 Instale la arandela y la chaveta (Figura 61). g298028 Repita los pasos en el otro lado de la Figura 59 máquina. 1. Bloque de madera – 2. Bloque de madera – Compruebe la nivelación lateral otra vez; repita 6.6 cm (2⅝") de grosor 7.3 cm (2⅞") de grosor este procedimiento hasta que las medidas sean...
  • Página 45 Para bajar la parte delantera del cortacésped, afloje la tuerca de ajuste. Después de realizar el ajuste, compruebe de nuevo la inclinación longitudinal, y siga ajustando la tuerca hasta que la punta de la cuchilla delantera esté entre 1.6 y 7.9 mm (1/16" a 5/16") más baja que la punta de la cuchilla trasera;...
  • Página 46 Retire el brazo de elevación del pasador de la ADVERTENCIA carcasa (Figura 64). Si el hueco de descarga se deja destapado, la Repita los pasos en el otro lado de la máquina podría arrojar objetos hacia usted máquina. o hacia otras personas y causar lesiones Deslice la carcasa de corte hacia atrás para graves.
  • Página 47 Limpieza Sujete el extremo trasero de la varilla al cortacésped con una tuerca (⅜"), según se muestra en Figura Cómo lavar la parte inferior Importante: El muelle debe mantener el deflector de hierba en la posición de abatido. de la carcasa de corte Levante el deflector para verificar que puede bajarse del todo.
  • Página 48 Almacenamiento Engrane el mando de control de las cuchillas y deje que funcione el cortacésped de uno a tres minutos. Seguridad durante el Desengrane el mando de control de las cuchillas, apague el motor, retire la llave, y almacenamiento espere a que se detengan todas las piezas en •...
  • Página 49 Cómo almacenar la batería Cargue la batería; consulte Cómo cargar la batería (página 36). Cargue totalmente la batería. Rasque cualquier acumulación importante de hierba y suciedad de los bajos del cortacésped, Deje que la batería descanse durante 24 horas, luego lave la máquina con una manguera de luego compruebe la tensión de la batería.
  • Página 50 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El depósito de combustible muestra 1. El elemento de papel del limpiador de 1. Limpie el elemento de papel. señales de hundimiento o la máquina aire está atascado. muestra señales de quedarse frecuentemente sin combustible.
  • Página 51 Problema Posible causa Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está sucio. 2. Limpie el elemento del limpiador de aire. 3. El nivel de aceite en el cárter está bajo. 3.
  • Página 52 Problema Posible causa Acción correctora Las cuchillas no giran. 1. La correa de transmisión está 1. Instale una nueva correa de desgastada, suelta o rota. transmisión. 2. La correa de transmisión se ha salido 2. Instale la correa de transmisión y de la polea.
  • Página 53 Esquemas g307974 Diagrama de cableado – 139–2356 (Rev. A)
  • Página 54 Notas:...
  • Página 55 Notas:...

Este manual también es adecuado para:

Timecutter 5000