Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi
Glastürkühlschrank PC- - - - GK 1163
Glastürkühlschrank PC
Glastürkühlschrank PC
Glastürkühlschrank PC
Réfrigérateur à porte de verre • Nevera • Refrigeratore per bevande
Beverage Cooler • Chłodziarka do napojów
GK 1163
GK 1163
GK 1163
loading

Resumen de contenidos para Profi Cook PC GK 1163

  • Página 1 Bedienungsanleitung/Garantie Bedienungsanleitung/Garantie Bedienungsanleitung/Garantie Bedienungsanleitung/Garantie Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi Glastürkühlschrank PC Glastürkühlschrank PC- - - - GK 1163 GK 1163 Glastürkühlschrank PC Glastürkühlschrank PC GK 1163 GK 1163 Réfrigérateur à porte de verre • Nevera • Refrigeratore per bevande Beverage Cooler •...
  • Página 2 DEUTSCH…………………………………………………..….Seite 3 DEUTSCH………………………………………………….. ….Seite 3 DEUTSCH………………………………………………….. DEUTSCH………………………………………………….. ….Seite 3 ….Seite 3 FRANÇAIS………………………………………………..…..Page 16 FRANÇAIS………………………………………………..…..Page 16 FRANÇAIS………………………………………………..…..Page 16 FRANÇAIS………………………………………………..…..Page 16 E E E E SPAÑOL……………………………………………..…… SPAÑOL……………………………………………..…… SPAÑOL……………………………………………..……Página 2 SPAÑOL……………………………………………..…… Página 2 Página 2 Página 28 8 8 8 ITALIANO……………………………………………..…. LIANO……………………………………………..….Pagina Pagina 40 LIANO……………………………………………..….
  • Página 3 D D D D EUTSCH EUTSCH EUTSCH EUTSCH geben, geben Sie auch die Bedienungs- Einleitung Einleitung Einleitung Einleitung anleitung mit. Vielen Dank, dass Sie sich für unser HINWEIS: : : : HINWEIS HINWEIS HINWEIS Produkt entschieden haben. Wir wün- Darstellungen können vom Originalgerät schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
  • Página 4 Das Gerät und wenn möglich das Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie • • Netzkabel müssen regelmäßig auf keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Zeichen von Beschädigungen unter- Karton, Styropor, etc.) erreichbar lie- sucht werden. Bei Beschädigung, darf gen. das Gerät nicht mehr benutzt werden. WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG:...
  • Página 5 • Dieses Gerät kann von Kindern Kindern ab 8 Jahren und da- Kindern Kindern rüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die Gebrauchs des Gerätes...
  • Página 6 Auspacken des Gerätes Auspacken des Gerätes Auspacken des Gerätes Auspacken des Gerätes Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät aus seiner 3x Flaschenablage, 1x Türgriff inkl. Be- • Verpackung. festigungsschrauben Entfernen Sie sämtliches Verpa- • ckungsmaterial, wie Folien, Füllmate- Installation Installation Installation...
  • Página 7 Stellen Sie das Gerät nur auf einer die Türgummidichtung in ihre ur- • stabilen und sicheren Standfläche sprüngliche Position. auf. Falls das Gerät nicht waagerecht Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss steht, stellen Sie die Standfüße ent- sprechend nach. WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG:...
  • Página 8 seitig eine entsprechende Trennvor- 12 Sek. nach dem letzten Tasten- richtung vorhanden sein. druck wird diese aktiviert. Halten Sie die Tasten (3 (3 (3 (3) ) ) ) und (4) gleichzeitig für ca. 3 Sek. gedrückt, I I I I nbetrie nbetrie nbetrie nbetrieb b b b nahme...
  • Página 9 Einstellungen Einstellungen Gerät gründlich reinigen (siehe „Rei- Einstellungen Einstellungen • nigung und Wartung“). Der Temperaturwert ist regelbar zwi- Gerätetür anschließend geöffnet • schen: lassen, um Geruchsbildung zu ver- +8°C bis +18°C (+47°F bis +64°F) meiden. jedoch max. 17°C unter der Umgebungs- temperatur einstellbar.
  • Página 10 Reinigen Sie den Tauwasserablauf- Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung • kanal, die –Öffnung vorsichtig z. B. WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: mit einem Pfeifenreiniger. Vor Reinigungs- und Wartungsarbei- • Nachdem alles gründlich getrocknet • ten das Gerät grundsätzlich von der wurde, können Sie das Gerät wieder Stromversorgung trennen.
  • Página 11 Störungsbehebung Störungsbehebung Störungsbehebung Störungsbehebung Technische Daten Technische Daten Technische Daten Technische Daten Elektrischer An n n n schluss………… Elektrischer A schluss…………… … … … …. ….………... ………... Bevor Sie sich an den Kundendienst Bevor Sie sich an den Kunden dienst Elektrischer A Elektrischer A...
  • Página 12 Materialfehler zurückzuführen sind, Garantie Garantie Garantie Garantie durch Reparatur oder Austausch be- Garantiebedingungen Garantiebedingungen Garantiebedingungen Garantiebedingungen seitigt. 1. Voraussetzung für unsere Garantie- 4. Garantieleistungen werden nicht für leistungen ist der Erwerb des Gerätes Mängel erbracht, die auf Nichtbeach- bei einem unserer Vertragshändler. tung der Gebrauchsanweisung beru- 2.
  • Página 13 reich der Bundesrepublik Deutschland bzw. Österreich befinden. 7. Durch Garantieleistungen wird die Entsorgung Entsorgung Garantiezeit nicht verlängert. Es be- Entsorgung Entsorgung steht auch kein Anspruch auf neue Bedeutung des Symbols „Mül Bedeutung des Symbols „Müll l l l tonne“ Bedeutung des Symbols „Mül Bedeutung des Symbols „Mül tonne“...
  • Página 14 EU- - - - Produktdatenblatt Produktdatenblatt Produktdatenblatt Produktdatenblatt D D D D atenblatt für Haushaltskühl atenblatt für Haushaltskühl- - - - /Gefriergeräte nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 /Gefriergeräte nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 atenblatt für Haushaltskühl atenblatt für Haushaltskühl /Gefriergeräte nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 /Gefriergeräte nach Verordnung (EU) Nr.
  • Página 15 *(***) = Gefrier- und Tiefkühlfach -18°C oder kälter und mit einem Mindestgefriervermögen 5) Klimaklasse SN: Das Gerat ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +32°C bestimmt Klimaklasse N: Das Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +32°C bestimmt Klimaklasse ST: Das Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +38°C bestimmt Klimaklasse T: Das Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +43°C bestimmt...
  • Página 16 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS personnes, veuillez également leur Introduction Introduction Introduction Introduction communiquer le mode d'emploi. Merci d'avoir choisi notre produit. Nous NOTE NOTE NOTE NOTE: : : : espérons que vous aurez plaisir à utiliser Les illustrations utilisées dans ce docu- cet appareil.
  • Página 17 L'appareil et le cordon d'alimentation Afin de garantir la sécurité de vos • • secteur doivent être vérifiés enfants, veuillez conserver tous les régulièrement afin de vérifier qu'ils ne emballages (sacs en plastique, sont pas endommagés. En cas de boîtes, polystyrène, etc.) hors de leur dommages, l'appareil ne doit pas être porté.
  • Página 18 AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: • Conservez les orifices d'aération, du boîtier de l'appareil ou de la structure intégrée, libres d'obstructions. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants enfants de 8 ans enfants enfants et plus et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles bénéficient d’une surveillance ou d’instructions...
  • Página 19 par une personne qualifiée et par un câble du même type. • Utilisez les points de collecte désignés pour les appareils électriques afin de mettre l'appareil au re- but. Déballage de l Déballage de l appareil appareil Équipement de l Équipement de l appareil appareil...
  • Página 20 ajustez les pieds pour qu’il le soit (un Montage Montage Montage Montage ou deux pieds ajustables, selon le Conditions relatives à l'emplacement Conditions relatives à l'emplacement Conditions relatives à l'emplacement Conditions relatives à l'emplacement modèle). d'installation d'insta llation d'insta d'insta llation llation Éviter une installation:...
  • Página 21 Fixez la poignée avec les vis incluses, dans le respect des réglementations • et remettez le joint de caoutchouc sur associées. sa position d'origine. Mise en marche / Fonctionnement Mise en marche / Fonctionnement Mise en marche / Fonctionnement Mise en marche / Fonctionnement Branchement électrique Branchement électrique Branchement électrique...
  • Página 22 12 secondes après la dernière Appuyez une fois encore pour que la pression sur un bouton. dernière température sélectionnée clignote sur l’écran. Maintenez appuyés le boutons (3 (3 (3 (3) ) ) ) et (4) simultanément pendant environ Paramètres Paramètres Paramètres Paramètres 3 secondes pour déverrouiller le...
  • Página 23 Éteindre Éteindre Allumez l'éclairage interne lorsque Éteindre Éteindre • c'est nécessaire. Pour éteindre l’appareil, débranchez Pour éteindre l appareil, débranchez- - - - le le le le Pour éteindre l Pour éteindre l appareil, débranchez appareil, débranchez Le joint de porte doit être entièrement •...
  • Página 24 Nettoyez régulièrement l'appareil, y Nettoyez régulièrement l'appareil, y Nettoyez régulièrement l'appareil, y Nettoyez régulièrement l'appareil, y Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage compris son intérieur compris son intérieur compris son intérieur compris son intérieur Avant de contacter un spécialiste Avant de contacter un spécialiste Avant de contacter un spécialiste Avant de contacter un spécialiste Nettoyez l’intérieur de l’appareil, ses...
  • Página 25 Données techniques Données techniques Données techniques Données techniques Alimentation électrique…………………………. Alimentation électrique……… …………………..Alimentation électrique……… Alimentation électrique……… …………………. …………………. Voltage : …....….220-240 V~ 50/60 Hz Elimination Elimination Elimination Elimination Puissance : ……………....…….…65 W Dimensions H x L x P / Poids…..…....…..…..Dimensions H x L x P / Poids Dimensions H x L x P / Poids Dimensions H x L x P / Poids...
  • Página 26 Fiche de données produit en UE Fiche de données produit en UE Fiche de données produit en UE Fiche de données produit en UE Fi Fi Fi Fiche de données pour les réfrigérateurs/congélateurs de maison dans le r che de données pour les réfrigérateurs/congélateurs de maison dans le re e e e spect de la spect de la che de données pour les réfrigérateurs/congélateurs de maison dans le r che de données pour les réfrigérateurs/congélateurs de maison dans le r...
  • Página 27 = compartiment: de stockage des aliments congelés dans lequel la température ne dépasse pas -18°C *(***) = compartiment pour aliments congelés pour lequel la température ne dépasse pas -18°C et ayant une capacité de congélation minimum de 24 h 5) Classe de climat SN : température ambiante de +10°C à +32°C Classe de climat N : température ambiante de +16°C à...
  • Página 28 ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL proporciónele también el manual de Introducción Introducción Introducción Introducción instrucciones. Gracias por elegir nuestro producto. NOTA NOTA: : : : NOTA NOTA Esperemos que disfrute usando el Las ilustraciones pueden variar del aparato. aparato original. El aparato ha sido diseñado Símbolos en este manual de Sím bolos en este manual de...
  • Página 29 Por motivos de seguridad, están (bolsas de plástico, cajas, • prohibidas las alteraciones o poliestireno, etc.) fuera de su alcance. modificaciones del aparato. AVISO: AVISO: AVISO: AVISO: Con el fin de garantizar la seguridad No deje jugar a los niños con el •...
  • Página 30 unidad como las que están en la estructura incorporada. • Este aparato puede ser usado por niños niños de más de 8 niños niños años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato uso del aparato uso del aparato...
  • Página 31 3 3 3 3 Cubierta del ventilador disipador de Desembalaje del aparato Desembalaje del aparato Desembalaje del aparato Desembalaje del aparato frío 4 4 4 4 Ranuras de ventilación Extraiga el aparato del embalaje. 5 5 5 5 Patas • Retire todo el material de embalaje, •...
  • Página 32 UE" o la etiqueta de clasificación cuenta los agujeros de la parte inferi- situada en la parte interior o en la or para el posicionamiento de la parte trasera del aparato. manija de la puerta. Coloque el aparato sobre una Asegure la manija con los tornillos •...
  • Página 33 Si después de la instalación el Botón (3) (3) para aumentar la temperatura • enchufe no está en un lugar interior y botón (4) (4) para disminuirla. accesible, debe disponer de un El aparato está equipado con un • dispositivo de desconexión para bloqueo automático del panel de con- cumplir con las normas de seguridad trol que se activa 12 segundos...
  • Página 34 La próxima vez que se pulse el botón, Apagado Apagado Apagado Apagado la pantalla mostrará primero el último Para apagar el aparato, desenchufe el Para apagar el aparato, desenchufe el Para apagar el aparato, desenchufe el Para apagar el aparato, desenchufe el valor de temperatura configurado.
  • Página 35 Encienda la luz interior solo si es Limpieza del aparato, incluido el interior Limpieza del aparato, incluido el interior Limpieza del aparato, incluido el interior Limpieza del aparato, incluido el interior • necesario. Limpie el interior del aparato, las • La junta de la puerta del aparato debe •...
  • Página 36 Solución de problemas Solución de problemas Solución de problemas Solución de problemas Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Conexión eléctrica………………......Conexión eléctrica ......… Antes de ponerse en contacto con un Antes de ponerse en contacto con un Conexión eléctrica Conexión eléctrica ....
  • Página 37 Eliminación Eliminación Eliminación Eliminación “ “ “ “ ” ” ” ” Significado del símbolo de Significado del símbolo de Papelera Papelera Significado del símbolo de Significado del símbolo de Papelera Papelera Proteja nuestro medio ambiente; no deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos.
  • Página 38 Ficha del producto en la UE Ficha del producto en la UE Ficha del producto en la UE Ficha del producto en la UE Ficha del producto para frigoríficos y congeladores domésticos de acuerdo con la Ficha del producto para frigoríficos y congeladores domésticos de acuerdo con la Ficha del producto para frigoríficos y congeladores domésticos de acuerdo con la Ficha del producto para frigoríficos y congeladores domésticos de acuerdo con la norma n.º...
  • Página 39 energético anual dependerá de cómo se utilice el aparato y de dónde se coloque. 4) * = compartimento: de conservación de alimentos congelados en el cual la temperatura no es superior a -6 C = compartimento: de conservación de alimentos congelados en el cual la temperatura no es superior a -12 C = compartimento: de conservación de alimentos congelados en el cual la temperatura no es superior a -18 C *(***) = compartimento congelador de alimentos donde la temperatura no es superior a -18 C y con capacidad de congelación mínima en 24 horas.
  • Página 40 ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO NOTA NOTA: : : : NOTA NOTA Introduzione Introduzione Introduzione Introduzione Le illustrazioni possono differire rispetto Vi ringraziamo per aver acquistato uno all'apparecchio originale. dei nostri articoli. Speriamo sarà di vostro ’ apparecchio è destinato • gradimento.
  • Página 41 Per garantire la sicurezza dei bambi- AVVISO: AVVISO: AVVISO: AVVISO: • ni, conservare tutto il materiale di Non permettere ai bambini di giocare imballaggi (buste di plastica, scatole, con la pellicola. Esiste un pericolo di pericolo di pericolo di pericolo di polistirene, ecc.) fuori dalla loro soffocamento! focamento!
  • Página 42 esperienza e di conoscenza, se hanno ricevuto la supervisione o istruzioni riguardo all'uso all'uso all'uso all'uso dell'apparecchio dell'apparecchio dell'apparecchio dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono gli eventuali pericoli. • I bambini I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini I bambini •...
  • Página 43 In caso di guasti, non mettere in Installazione Installazione Installazione Installazione • funzione l'apparecchio. Contattare il Condizioni per il punto di installazione Condizioni per il punto di installazione Condizioni per il punto di installazione Condizioni per il punto di installazione distributore.
  • Página 44 Evitare l'installazione: Evitare l'installazione: Collegamento elettrico Collegamento elettrico Evitare l'installazione: Evitare l'installazione: Collegamento elettrico Collegamento elettrico • vicino a termosifoni, accanto ad AVVISO: AVVISO: AVVISO: AVVISO: una stufa, luce solare diretta o L'installazione alla corrente deve • qualsiasi altra fonte di calore; essere conforme agli standard e in ambienti con elevata umidità...
  • Página 45 Tenere premuto il pulsanti (3 (3 (3 (3) ) ) ) e (4) Avvio / Funzionamento Avvio / Funzionamento Avvio / Funzionamento Avvio / Funzionamento contemporaneamente per circa 3 sec. Vor der Erstinbetriebnahme Vor der Erstinbetriebnahme Vor der Erstinbetriebnahme Vor der Erstinbetriebnahme per sbloccare il pannello di comando Pulire l'apparecchio internamente, ivi fino a quando si sente un segnale...
  • Página 46 Impostazioni Impostazioni Rimuovere il contenuto Impostazioni Impostazioni • dall'apparecchio. Il valore della temperatura può essere Pulire l'apparecchio accuratamente • regolato tra: (vedere "Pulizia e manutenzione"). da +8°C a +18°C (da +47°F a +64°F) Lasciare la porta del dispositivo • tuttavia, max. 17°C al di sotto della aperta per prevenire odori spiacevoli.
  • Página 47 Rimuovere il contenuto Pulizia e m Pulizia e manutenzione Pulizia e m Pulizia e m anutenzione anutenzione anutenzione • dall'apparecchio e conservare in un AVVISO: AVVISO: AVVISO: AVVISO: luogo fresco. Scollegare sempre l'apparecchio • Rimuovere l'acqua di disgelo dal • ’...
  • Página 48 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Collegamento elettrico......Collegamento elettrico........... Prima di contattare un tecnico autorizzato Prima di contattare un tecnico autorizzato Collegamento Collegamento elettrico......
  • Página 49 Smaltimento Smaltimento Smaltimento Smaltimento “ “ “ “ ” ” ” ” Significato del simbolo Significato del simbolo Eliminazione Eliminazione Significato del simbolo Significato del simbolo Eliminazione Eliminazione Proteggiamo il nostro ambiente; non gettare dispositivi elettrici in rifiuti domestici. Restituire l'impianto elettrico che non è più...
  • Página 50 Scheda tecnica prodotto UE Scheda tecnica prodotto UE Scheda tecnica prodotto UE Scheda tecnica prodotto UE Scheda dati per frigoriferi/congelatori ad uso domestico ai sensi della normativa N. Scheda dati per frigoriferi/congelatori ad uso domestico ai sensi della normativa N. Scheda dati per frigoriferi/congelatori ad uso domestico ai sensi della normativa N.
  • Página 51 *(***) = vano congelatore per alimenti con una temperatura non più fredda di -18° e una capacità minima di congelamento in 24 ore 5) Classe climatica SN: temperatura ambiente da +10°C a +32°C Classe climatica N: temperatura ambiente da +16°C a +32°C Classe climatica ST: temperatura ambiente da +16°C a +38°C Classe climatica T: temperatura ambiente da +16°C a +43°C...
  • Página 52 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH NOTE NOTE: : : : NOTE NOTE Introduction Introduction Introduction Introduction Illustrations can deviate from the original Thank you for choosing our product. We appliance. hope you will enjoy using the appliance. The appliance is designed exclusively •...
  • Página 53 In order to ensure your children’s WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: • safety, please keep all packaging Do not allow small children to play (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) with the foil. There is a danger of su danger of suf- f- f- f- danger of su danger of su out of their reach.
  • Página 54 instruction concerning use of the use of the appliance appliance in a safe use of the use of the appliance appliance way and understand the hazards involved. • Children Children Children Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance user maintenance shall not be made by user maintenance user maintenance...
  • Página 55 Only install at a location with an am- Appliance Equipment Appliance Equipment Appliance Equipment Appliance Equipment • bient temperature suitable for the cli- Appliance overview Appliance overview Appliance overview Appliance overview mate class of the appliance. For in- formation on the climate class, please refer to the “EU Product Data Sheet”...
  • Página 56 Assembly of the door handle Assembly of the door handle If the plug after installation is not Assembly of the door handle Assembly of the door handle • accessible, a corresponding discon- Open the appliance door and slightly • nect device must be available to meet remove the door rubber seal on the the relevant safety regulations.
  • Página 57 activated 12 sec. after the last button Settings Settings Settings Settings press. The temperature value is adjustable Keep pressed the buttons (3) (3) and (4) between: simultaneously for about 3 sec. to +8°C to +18°C (+47°F to +64°F) unlock the control panel until you hear however max.
  • Página 58 Leave open the appliance door to WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: • prevent unpleasant odours. Do not use steam cleaners for clean- • ing the appliance; moisture could en- Tips for Energ Tips for Energy saving Tips for Energ Tips for Energ y saving y saving y saving...
  • Página 59 the water drops flow through a drainage NOTE: NOTE: NOTE: NOTE: channel into a catch tray on the back of If a problem still persists after following the appliance, from which it then the steps above, contact your trader or an evaporates.
  • Página 60 Disposal Disposal Disposal Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Meaning of the “Dustbin” Symbol Meaning of the “Dustbin” Symbol Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collec- tion points provided for their disposal.
  • Página 61 EU Product Data Sheet EU Product Data Sheet EU Product Data Sheet EU Product Data Sheet Data sheet for household refrigerators/freezers according to regulation No. 1060/2010 Data sheet for household refrigerators/freezers a ccording to regulation No. 1060/2010 Data sheet for household refrigerators/freezers a Data sheet for household refrigerators/freezers a ccording to regulation No.
  • Página 62 5) Climate class SN: ambient temperature of +10°C up to +32°C Climate class N: ambient temperature of +16°C up to +32°C Climate class ST: ambient temperature of +16°C up to +38°C Climate class T: ambient temperature of +16°C up to +43°C...
  • Página 63 POLSKI POLSKI POLSKI POLSKI urządzenie innym osobom, przekaż Wprowadzenie Wprowadzenie Wprowadzenie Wprowadzenie również instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie naszego WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA: : : : WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA produktu. Mamy nadzieję, że spodoba Ci Ilustracje mogą odbiegać od oryginalnego się korzystanie z urządzenia. urządzenia..
  • Página 64 stwierdzenia uszkodzeń urządzenia itp.) należy przechowywać poza ich nie wolno go używać. zasięgiem. Ze względów bezpieczeństwa OSRZEŻENIE: OSRZEŻENIE: OSRZEŻENIE: OSRZEŻENIE: • zabronione są zmiany lub modyfikacje Nie pozwalaj małym dzieciom bawić urządzenia. się folią. Istnieje niebezpieczeństwo niebezpieczeństwo niebezpieczeństwo niebezpieczeństwo W celu zapewnienia bezpieczeństwa uduszenia! uduszenia! uduszenia!
  • Página 65 OSTRZEŻENIE: : : : OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE • Otwory wentylacyjne, w obudowie urządzenia lub we wbudowanej konstrukcji, powinny być wolne od przeszkód. • To urządzenie może być używane przez dzieci dzieci w dzieci dzieci wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały one objęte nadzorem lub podano im...
  • Página 66 producenta, nasz serwis klienta lub wykwalifikowaną osobę i na kabel tego samego typu. • Wykorzystaj dostarczone punkty zbiórki sprzętu elektrycznego do usunięcia urządzenia. Rozpakowanie urządzenia Rozpakowanie urządzenia Części urządzenia Części urządzenia Rozpakowanie urządzenia Rozpakowanie urządzenia Części urządzenia Części urządzenia Wyjmij urządzenie z opakowania. Przegląd urządzenia Przegląd urządze Przegląd urządze...
  • Página 67 wydajne chłodzenie przy niskim łazience), ponieważ części zużyciu energii. Konieczny jest metalowe byłyby podatne na wystarczający prześwit. korozję w takich okolicznościach; Odstęp do tyłu i do ścian w pobliżu lotnych lub łatwopalnych bocznych po ok. 10 cm; materiałów (np. gazu, paliwa, Ustaw urządzenie tak, aby alkoholu, farby itp.) w drzwiczki urządzenia mogły się...
  • Página 68 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE: : : : Uruchomienie urządzenia Uruchomienie urządzenia OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Uruchomienie urządzenia Uruchomienie urządzenia Nie modyfikuj wtyczki urządzenia. • Podłącz urządzenie do źródła • Jeśli wtyczka nie pasuje prawidłowo zasilania. do gniazdka, zainstaluj odpowiednie Ustaw żądaną temperaturę • gniazdko przez autoryzowanego wewnętrzną.
  • Página 69 Oświetlenie wewnętrzne wyłączy się Należy pamiętać, że temperatura zmieni automatycznie po około 10 minutach, się w zależności od temperatury oszczędzając energię. otoczenia, częstotliwości otwierania drzwi i obciążenia urządzenia. Naciskając przycisk ( ( ( ( 2 2 2 2 ) ) ) ) , możesz •...
  • Página 70 Nie instaluj urządzenia w pobliżu OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: • pieców, grzejników lub innych źródeł Przed ponownym uruchomieniem • ciepła. W przypadku wyższych urządzenie musi być suche temperatur otoczenia sprężarka UWAGA: : : : UWAGA UWAGA UWAGA będzie pracowała częściej i dłużej. Nie należy używać...
  • Página 71 tyłu urządzenia, z którego następnie WSKAZÓWKA: WSKAZÓWKA: WSKAZÓWKA: WSKAZÓWKA: odparowuje. Jeśli problem nadal występuje po wykonaniu powyższych kroków, Wymiana żarówki Wymiana żarówki Wymiana żarówki Wymiana żarówki skontaktuj się z handlowcem lub autoryzowanym technikiem. UWAGA UWAGA: : : : UWAGA UWAGA NIE usuwaj osłony oświetlenia LED.
  • Página 72 Usuwanie Usuwanie Usuwanie Usuwanie Znaczenie symbolu "pojemnika na Znaczenie symbolu "pojemnika na Znaczenie symbolu "pojemnika na Znaczenie symbolu "pojemnika na śmieci" śmieci" śmieci" śmieci" Chroń nasze środowisko; nie należy wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów domowych. Zwróć wszystkie urządzenia elektryczne, których nie będziesz już używał do punktów zbiórki przewidzianych do ich usuwania.
  • Página 73 Arkusz danych produktu EU Arkusz danych produktu EU Arkusz danych produktu EU Arkusz danych produktu EU Arkusz danych dla chłodziarek / zamrażarek dla gospodarstw domowych zgodnie z Arkusz danych dla chłodziarek / zamrażarek dla gospodarstw domowych zgodnie z Arkusz danych dla chłodziarek / zamrażarek dla gospodarstw domowych zgodnie z Arkusz danych dla chłodziarek / zamrażarek dla gospodarstw domowych zgodnie z rozporządzeniem nr 1060/2010 rozporządzeniem nr 1060/2010...
  • Página 74 *** = przedział: komora do przechowywania zamrożonej żywności, w którym temperatura nie jest wyższa niż -18°C *(***) = przedział do przechowywania żywności o temperaturze nie wyższej niż -18°C i min. wydajność zamrażania w ciągu 24 godzin 5) Klasa klimatyczna SN: temperatura otoczenia od + 10°C do + 32°C ...Klasa klimatyczna N: temperatura otoczenia od + 16°C do + 32°C ...Klasa klimatyczna ST: temperatura otoczenia od + 16°C do + 38°C ...Klasa klimatyczna T: temperatura otoczenia od + 16°C do + 43°C...
  • Página 76 www.proficook- - - - germany.com www.proficook germany.com www.proficook www.proficook germany.com germany.com Made in P.R.C.