*
- Całkowita deklarowana wartość wibracji została zmierzona metodą próby znormalizowanej i
może służyć do porównywania narzędzi między sobą.
- Całkowita deklarowana wartość wibracji może być również używana do wstępnej oceny
narażenia.
- Rzeczywista emisja wibracji podczas pracy urządzenia może różnić się od wartości deklarowa-
nej w zależności od sposobu, w jaki używane jest narzędzie.
- Konieczne jest określenie środków bezpieczeństwa operatora, oparte o ocenę narażenia w
rzeczywistych warunkach pracy urządzenia (biorąc pod uwagę wszystkie etapy cyklu pracy
takie jak czas, przez który urządzenie pozostaje wyłączone i kiedy pracuje jałowo, oraz czas
uruchamiania).
E. MONTAŻ
Po rozpakowaniu urządzenia sprawdzić czy nie ma na nim śladów uszkodzeń transpor-
towych.
Otworzyć pokrywę silnika zwalniając zaciski boczne (rys.1) i wyjąć z wnętrza zbiornika
wszystkie akcesoria.
Pusty zbiornik odwrócić do góry dnem, i zamocować kółka obrotowe (rys.2, 3) wciskając
osie aż do zatrzaśnięcia.
Uwaga: nie uderzać w kółka, ani nie próbować zdemontować ich po założeniu.
Wąż giętki włożyć w podłączenie (rys.4) wypustką do góry i obrócić do oporu zgodnie z
ruchem wskazówek zegara.
Zamocować mocno rury ssące (rys.5, 6), i wybraną nasadkę.
F. INSTRUKJA UŻYTKOWANIA
Przed zakładaniem i zdejmowaniem akcesoriów upewnić się czy urządzenie jest
odłączone od zasilania wyciągając wtyczkę.
Zasysanie na sucho:
Przed rozpoczęciem pracy należy się upewnić czy zbiornik jest czysty i zupełnie suchy.
Otworzyć pokrywę silnika i nałożyć filtr do zasysania na sucho (rys.7) całkowicie czys-
ty i suchy, na kosz filtrujący, upewniając się, że jest dobrze osadzony, i pokrywa całą
powierzchnię kosza.
Nałożyć pokrywę silnika na zbiornik (rys.8) i zatrzasnąć zaciski boczne (rys.9).
Uwaga: Nie zasysać cieczy przy założonym filtrze do ssania na sucho (rys.10).
Uwaga: Dokładnie oczyścić filtr do ssania na sucho po każdym użyciu.
Uwaga: Wymienić filtr do ssania na sucho jeżeli posiada jakiekolwiek uszkodzenia.
Zasysanie na mokro:
Przed rozpoczęciem pracy należy się upewnić czy zbiornik jest czysty i zupełnie suchy.
Otworzyć pokrywę silnika i nałożyć filtr do zasysania na mokro (rys.11), całkowicie czys-
ty i suchy, na kosz filtrujący, upewniając się, że jest dobrze osadzony, i pokrywa całą
powierzchnię kosza.
Nałożyć pokrywę silnika na zbiornik (rys.12) i zatrzasnąć zaciski boczne (rys.9).
Odkurzacz wyposażony jest w system śledzenia poziomu napełnienia, który przerwie
zasysanie wydając charakterystyczny dźwięk w momencie, gdy zbiornik napełni się do
maksymalnej objętości.
Należy natychmiast wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę zasilania.
W celu opróżnienia zbiornika odkręcić korek spustowy (rys.13) i wypuścić całą zawartość
zbiornika.
Uwaga: Nie zasysać pyłu ani materiałów stałych przy nałożonym filtrze do ssania
na mokro.
Uwaga: Dokładnie oczyścić filtr do ssania na mokro po każdym użyciu.
URUCHAMIANIE
Uwaga: Upewnić się , że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z
danymi zasilania.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć odkurzacz należy wyłącznik (rys.15) ustawić w pozycji I.
Aby wyłączyć odkurzacz należy wyłącznik (rys.15) ustawić w pozycji O.
WŁĄCZANIE AUTOMATYCZNE
Odkurzacz wyposażony jest w gniazdo elektryczne (rys.15) do podłączania narzędzi
elektrycznych.
Uwaga: Należy mieć na uwadze maksymalną moc narzędzia, które może być
podłączone.
Ustawienie wyłącznika w pozycji II oznacza wybór funkcji włączania automatycznego.
Odkurzacz uruchomi się automatycznie w momencie włączenia przyłączonego narzędzia
elektrycznego.
Odkurzacz wyłączy się automatycznie w kilka sekund po wyłączeniu przyłączonego
narzędzia elektrycznego.
Uwaga: Nie używać funkcji włączania automatycznego przy zasysaniu na mokro.
Zabrania się jakiegokolwiek kopiowania, w całości lub w części, niniejszego opracowania, w jakimkolwiek formacie, jakimikolwiek środkami i w jakikolwiek sposób, czy to mechaniczny, fotograficzny czy elektroniczny bez wcześniejszego upoważnienia
przez GERMANS BOADA S.A.Jakakolwiek działalność tego rodzaju pociągnie za sobą konsekwencje prawne i może zostać ukarana.
GERMANS BOADA, S.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych bez wcześniejszego powiadomienia.
Polski
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PRZEDMUCHIWANIE
Odkurzacz może być wykorzystywany również do przedmuchiwania.
Odciągnąć zdecydowanym ruchem zaczep do przewodu.
Włożyć końcówkę rury ssącej wypustką na prawo i przekręcić do oporu zgodnie z ru-
chem wskazówek zegara (rys.16).
Uwaga: Nie używać odkurzacza do przedmuchiwania przy włączaniu automatycz-
nym.
Uwaga: Nie kierować strumienia powietrza w kierunku osób, zwierząt czy rzeczy.
Uwaga: Wychodzące powietrze może być gorące.
Urządzenie należy używać ze słuchawkami ochronnymi RUBI (Ref. 80903)
G. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia odkurzacza lub wykonywaniem czynności kon-
serwacyjnych należy się upewnić czy urządzenie jest odłączone od zasilania, przez
wyciągnięcie wtyczki z gniazdka.
Oczyścić i wysuszyć filtry po każdym użyciu, wymienić je w razie potrzeby.
Zbiornik oczyścić wilgotną ściereczką i osuszyć po każdym użyciu.
Nigdy nie używać substancji łatwopalnych i powodujących korozję. Istnieje ryzyko uszko-
dzenia urządzenia, innych przedmiotów lub osób.
Nie używać detergentów ani ciepłej wody do oczyszczania filtrów.
Sprawdzić czy wąż lub akcesoria do zasysania nie są zatkane lub uszkodzone. W prze-
ciwnym razie należy natychmiast je wymienić.
H. PRZECHOWYWANIE
Urządzenie przechowywać w suchym i czystym miejscu.
I. USUWANIE USTEREK
Jeżeli siła ssania odkurzacza znacznie zmalała:
-
Sprawdzić czy pokrywa silnika jest zamontowana poprawnie.
-
Sprawdzić czy wąż ssący lub nasadka nie są zapchane lub uszkodzone.
-
Sprawdzić czy wąż, rury i akcesoria są należycie połączone.
-
Sprawdzić poziom zapełnienia zbiornika.
-
Sprawdzić stopień zanieczyszczenia pyłem filtra do ssania na sucho.
Opróżniając zbiornik regularnie można osiągnąć optymalną moc ssania.
Jeżeli pomimo tego nie da się uzyskać właściwej siły ssania, należy skontaktować się
z serwisem.
J. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Germans Boada, S.A.
Avda. Olimpíades, 89-91
08191 Rubí, Barcelona (Spain)
oznajmia z całkowitą odpowiedzialnością, że maszyna:
RUBI AS-30 PRO
opisana w załączonej dokumentacji , pozostaje w zgodzie z zasadniczymi wymogami
Dyrektyw: 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2002/96/CE, 2011/65/CE.
i spełnia następujące normy: EN 60335-1, EN 60335-2-2, EN 60335-2-69, EN
62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Imię, nazwiska i stanowisko służbowe osoby odpowiedzialnej za opracowanie doku-
mentacji technicznej:
Carles Gamisans Berenguer
Dyrektor B + R
Nombre, apellidos y cargo de la persona autorizada:
Carles Gamisans Berenguer
Director I+D
Rubi, 1 listopada 2013
2 3 .