Página 1
MY7101.book Seite 1 Donnerstag, 14. April 2016 2:35 14 www.severin.com Typ 7102 Multicyclone Bodenstaubsauger Gebrauchsanleitung....3 Multicyclone vacuum cleaner Instruction manual ......9 Aspirateur traineau multicyclonique Mode d'emploi....15 Multicycloonstofzuiger Bedieningshandleiding ......21 Aspirador multiciclón Manual de instrucciones ......27 Aspirapolvere multiciclonico Istruzioni per l'uso......
Página 2
Technische Daten Modell 7102 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch 28kWh/a Teppichreinigungsklasse Hartbodenreinigungsklasse Staubemission Schallleistungspegel 79 dB Leistungsaufnahme 800 W Spannung/Frequenz 230 V~ 50 Hz Schutzklasse Gewicht 3,9 kg Staubbehälterkapazität ca. 1 Liter Obige Werte wurden gemäß EU-VERORDNUNG Nr. 665/2013 ermittelt. Das Gerät wurde unter den dort definierten Bedingungen als Universalstaubsauger getestet.
Página 3
Zu dieser Gebrauchsanleitung Bebilderter Quick Start Guide liegt bei wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwick- lungskraft.
Página 4
Gerät und Stromkabel nur durch unseren Kundendienst durchgeführt werden. Ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler ge- ben oder Kontakt mit dem SEVERIN-Kundendienst aufnehmen. – Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen oder mit Flüssigkeiten behandeln. Gerät nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben.
Página 5
Sicherheitshinweise Sicherheit bestimmter Personengruppen Bestimmungsgemäße Verwendung – Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben.
Página 6
Bedienung Beim Montieren oder Zubehörwechsel Beim Staubsaugen Staubbehälter leeren – Geräteteile nur montieren, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. – Nur unbeschädigte Düsen einsetzen. Beschädigte Düsen können Oberflächen zerkratzen. Für weitere Tipps zur Montage siehe auch bebilderter Quick Start Guide. –...
Página 7
Gelegenheit die Filter zu kontrollieren und je nach Verschmutzung zu reinigen. Sollten Sie dennoch einmal Probleme mit dem Gerät haben, lesen Sie zu- erst im Internet auf www.severin.com/go/to/8361 unter „FAQs“ nach und versuchen Sie, das Problem selbst zu beheben.
Página 8
Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang dieser Ge- brauchsanleitung. Wenden Sie sich im Garantiefall alternativ auch direkt an den Händler. Zusätz- lich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen.
Página 9
Maintaining and cleaning ..........13 Spare parts, warranty and disposal ......14 We wish you great joy with your high-quality SEVERIN product and we thank you for placing your trust in us. This instruction manual includes important tips for your safety and the use of the appliance. If the instruction manual is not heeded, there can be injuries to people of damage to the appliance.
Página 10
Give a defective appliance to a dealer or make contact with SEVERIN customer service. – Do not immerse appliance in water or other liquids or treat it with liq- uids.
Página 11
Safety Instructions Safety of particular groups of people Intended use – This appliance may only be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge when they are supervised or if they have been instructed about the safe use of the appliance and have understood the risks resulting from the use of the appliance.
Página 12
Usage When attaching parts or while changing accessories When vacuuming Emptying the dust container – Only attach appliance parts when the plug has been disconnected from the outlet. – Only use undamaged nozzles. Damaged nozzles can scratch surfaces. For additional tips, see also illustrated Quick Start Guide. –...
Página 13
If you still have problems with the appliance, first visit us on the Internet at www.severin.com/go/to/8361 under "FAQs" and try to fix the problem by yourself.
Página 14
In case of warranty claim, you may also contact the dealer directly. In addition, SEVERIN grants a manufacturer's warranty of two years from the purchase date. In this period, we will eliminate all defects due to material or manufacturing errors and which compromise the function.
Página 15
Entretien et nettoyage de l'appareil ......19 Pièces de rechange, garantie et mise au rebut ... 20 Nous espérons que ce produit de qualité fabriqué par les soins de la maison SEVERIN vous don- nera pleine et entière satisfaction, et nous vous remercions de votre confiance.
Página 16
Le cas échéant, il convient de remettre l'appareil défec- tueux à votre revendeur ou de prendre contact avec le service après- vente de SEVERIN. – Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides, ni effectuer un traitement avec des liquides. Ne pas utiliser l'appareil en plein air ni dans des pièces très humides.
Página 17
Consignes de sécurité Sécurité des personnes Utilisation conforme – Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou men- tales restreintes, ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances suffisantes, si elles sont surveillées ou bien ont été...
Página 18
Utilisation Montage ou changement d'accessoire Aspiration Vider le réservoir à poussière – N'installez d'accessoire que lorsque l'appareil est débranché. – Installez exclusivement des buses en parfait état. Des buses endommagées peuvent rayer les surfaces. Reportez-vous au document Prise en main illustrée pour plus de conseils sur le montage. –...
Página 19
Dans le cas où un dysfonctionnement survenait malgré tout, consultez la rubrique FAQ de notre site, à l'adresse suivante www.severin.com/go/ to/8361 pour essayer de résoudre le problème. Le code QR ci-contre vous amène directement sur la page d'accueil de notre site.
Página 20
Vous trouverez ses coordonnées dans les annexes de cette notice. Sinon, adressez-vous directement à votre revendeur pour faire jouer la garantie. SEVERIN vous as- sure également la garantie du fabricant pendant deux années à partir de la date d'achat. Pendant cette période, nous réparerons gratuitement toutes les pannes imputables à...
Página 21
Apparaat onderhouden en reinigen ......25 Reserveonderdelen, garantie en verwijdering ..... 26 Wij wensen u veel plezier met dit kwaliteitsproduct van SEVERIN en willen u hartelijk bedanken voor uw vertrouwen. Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid en voor het gebruik van het ap- paraat.
Página 22
Een defect apparaat voor reparatie aan een dealer overhan- digen of contact opnemen met de SEVERIN-klantenservice. – Apparaat niet in water of andere vloeistoffen dompelen en niet met vloeistoffen behandelen. Apparaat niet gebruiken in de buitenlucht of ruimtes met hoge luchtvochtigheid.
Página 23
Veiligheidsaanwijzingen Veiligheid van bepaalde groepen personen Gebruik volgens de voorschriften – Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardig- heden of gebrek aan ervaring en/of kennis alleen gebruikt worden, als er toezicht op hen gehouden wordt of als zij in het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd zijn en de daaruit resulterende geva- ren begrepen hebben.
Página 24
Bediening Bij het monteren of wisselen van toebehoren Bij stofzuigen Stofreservoir legen – Apparaatonderdelen alleen monteren, als de stekker uit het stopcontact is getrokken. – Alleen onbeschadigde mondstukken gebruiken. Beschadigde mondstukken kunnen oppervlak- ken bekrassen. Voor meer aanwijzingen m.b.t. montage zie ook korte geïllustreerde handleiding. –...
Página 25
Mocht u desondanks eens problemen met het apparaat hebben, lees eerst op internet op www.severin.com/go/to/8361 onder "FAQs" na en pro- beer om het probleem zelf te verhelpen. Met de QR-code hiernaast komt u direct op onze homepage.
Página 26
De contactgegevens vindt u in de bijlage van deze handleiding. Bij garantiegevallen kunt u als alternatief ook direct contact opnemen met de dealer. Bovendien geeft SEVERIN een fabrieks- garantie van twee jaar vanaf de datum van aankoop. In deze periode repareren wij kosteloos alle gebreken, die aantoonbaar veroorzaakt worden door materiaal- of productiefouten en die de wer- king aanzienlijk verminderen.
Página 27
Mantenimiento y limpieza del aparato ......31 Repuestos, garantía y eliminación ....... 32 deseamos que disfrute con este producto de calidad de SEVERIN y le agradecemos su confianza. Este manual de instrucciones contiene consejos importantes para su seguridad, así como sobre el uso del aparato.
Página 28
Los aparatos defectuoso deben ser enviados a un comercio especializado para su reparación, o bien contacte con el servicio de atención al cliente de SEVERIN. – No sumerja el aparato en agua ni ningún otro líquido ni lo trate con líquido alguno.
Página 29
Indicaciones de seguridad Seguridad de determinados grupos de personas Uso previsto – Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos bajo su- pervisión o si han sido debidamente instruidos sobre el uso seguro del aparato y los riesgos derivados del mismo.
Página 30
Manejo Durante el montaje o el cambio de accesorios Al aspirar Vaciado del depósito de polvo – Las piezas del aparato sólo deben montarse si el conector está desenchufado de la toma de corriente. – Utilice sólo boquillas no dañadas. Las boquillas dañadas pueden rayar las superficies. Para más consejos sobre el montaje, véase también Guía de inicio rápido con ilustraciones.
Página 31
No obstante, si en algún momento tiene problemas con el aparato, con- sulte primero en Internet en www.severin.com/go/to/8361 en "FAQ" e in- tente solucionar el problema usted mismo.
Página 32
Puede encontrar los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones. En caso de garantía, también puede dirigirse directamente al distribuidor. Además, SEVERIN con- cede una garantía de fabricantes de dos años a partir de la fecha de la compra. Durante ese plazo de tiempo eliminaremos de forma gratuita cualquier deficiencia que pueda demostrarse que se debe a un fallo de material o de fabricación e impida un funcionamiento normal.
Página 33
Pezzi di ricambio, garanzia e smaltimento ....38 grazie per la fiducia accordataci. Ci auguriamo che possa apprezzare appieno questo prodotto di qualità SEVERIN. Le istruzioni per l'uso contengono importanti suggerimenti per la Sua sicurezza e per l'uso dell'ap- parecchio. Il mancato rispetto delle istruzioni per l'uso può causare lesioni alle persone o danni all'apparecchio.
Página 34
Assistenza Clienti. Se un apparecchio è difettoso, per la riparazione consegnarlo a un rivenditore qualificato oppure contatta- re all'Assistenza Clienti di SEVERIN. – Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi, né trattarlo con liquidi. Non operare l'apparecchio all'aperto o in locali ad alto tasso di umidità...
Página 35
Avvertenze di sicurezza Sicurezza di determinati gruppi di persone Uso conforme – I bambini a partire da 8 anni di età e le persone con abilità fisiche, sensoriali o cognitive ridotte o con scarsa esperienza e/o conoscen- za possono usare questo apparecchio solo sotto sorveglianza, op- pure se sono state istruite sul relativo uso sicuro e hanno compreso i rischi derivanti dallo stesso.
Página 36
Al montaggio o al cambio di accessori Durante l'aspirazione della polvere Svuotamento del contenitore raccoglipolvere – Montare le parti dell'apparecchio solo a spina scollegata dalla presa. – Usare solo ugelli non danneggiati. Ugelli danneggiati possono graffiare le superfici. Per altri suggerimenti sul montaggio vedere anche la Guida Rapida illustrata. –...
Página 37
Se ciò nonostante l'apparecchio rievidenziasse problemi, anzitutto legge- re quanto riportato nel sito Web www.severin.com/go/to/8361 alla sezio- ne „FAQs“ e cercare di eliminare il problema da sé.
Página 38
In caso di ricorso alla garanzia, in alternativa rivolgersi anche direttamente al riven- ditore. SEVERIN concede inoltre una garanzia produttore di due anni a partire dalla data d'acquisto. In detto periodo viene effettuata senza spese l'eliminazione di tutti i difetti riconducibili in modo dimo- strabile a difetti di materiale o di produzione e che compromettono in modo rilevante il funzionamen- to.
Página 39
Vedligeholdelse og rengøring af apparat ..... 43 Reservedele, garanti og bortskaffelse ......44 Tillykke med dit kvalitetsprodukt fra firmaet SEVERIN – vi håber, du får glæde af det, og takker for din tillid. Denne brugsanvisning indeholder vigtige tips for din sikkerhed og for brugen af apparatet. Hvis brugsanvisningen ikke følges, kan det medføre personskader eller beskadigelse af apparatet.
Página 40
Sikkerhedsanvisninger Sikker tilslutning af apparatet Da apparatet drives med elektrisk strøm, er der fare for elektrisk stød. Derfor gælder følgende: – En støvsuger må kun tilsluttes og tages i brug i overensstemmelse med oplysningerne på typeskiltet (på undersiden af apparatet). –...
Página 41
Sikkerhedsanvisninger Sikkerhed for bestemte persongrupper Tilsigtet brug – Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og ældre samt af af per- soner med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn, eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer, der kan opstå...
Página 42
Betjening Ved montering eller skift af tilbehør Ved støvsugning Tømning af støvbeholder – Monter kun apparatdele, når stikket er trukket ud af stikkontakten. – Anvend kun intakte dyser. Beskadigede dyser kan ridse overflader. Flere tips om montering finder du i kvikstartguiden med billeder. –...
Página 43
Hvis du alligevel skulle få problemer med apparatet, beder vi dig om først at besøge www.severin.com/go/to/8361 og læse under "FAQs" og der- efter forsøge selv at afhjælpe problemet Via denne QR-kode kommer du direkte til vores hjemmeside.
Página 44
Henvend dig derfor alternativt også direkte til forhandleren i tilfælde af en garantisag. Endvidere yder SEVERIN en producentgaranti på to år fra købsdatoen. I denne periode afhjælper vi uden om- kostninger alle mangler, som beviseligt skyldes materiale- eller produktionsfejl, og som forringer funktionen væsentligt.
Página 45
Konserwacja i czyszczenie urządzenia ......49 Części zamienne, gwarancja i utylizacja ...... 50 yczymy wiele radości z produktu marki SEVERIN i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wa ne porady na temat bezpieczeństwa i obsługi urządzenia. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi mo e prowadzić do obra eń ciała i uszkodzenia urządzenia.
Página 46
Uszkodzone urządzenie nale y oddać do naprawy w sklepie specja- listycznym lub skontaktować się z serwisem SEVERIN. – Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych płynach i nie trakto- wać go płynami. Nie u ywać urządzenia na wolnym powietrzu i w po- mieszczeniach o wysokiej wilgotności.
Página 47
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo określonych grup osób Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem – Niniejsze urządzenie wolno u ytkować dzieciom powy ej 8 lat oraz osobom o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub intelektu- alnej i osobom nie mającym doświadczenia i/lub znajomości sprzętu, pod warunkiem e odbywa się...
Página 48
Obsługa Podczas montażu lub wymiany wyposażenia Odkurzanie Opróżnianie zbiornika kurzu – Elementy urządzenia wolno montować jedynie po wyciągnięciu wtyczki z gniazdka. – U ywać tylko nieuszkodzonych dysz. Uszkodzone dysze mogą rysować nawierzchnie. Dalsze porady na temat monta u znajdują się w ilustrowanej krótkiej instrukcji obsługi. –...
Página 49
Jeśli mimo to wystąpią problemy z urządzeniem, nale y najpierw zapo- znać się w internecie na stronie www.severin.com/go/to/8361 z informa- cjami w punkcie „FAQs“ i spróbować samodzielnie rozwiązać problem. Za pomocą...
Página 50
Dane do kontaktów znajdują się w załączniku do niniejszej instrukcji obsługi. W przypadku objętym gwarancją mo na alternatywnie zwrócić się tak e bezpośrednio do sprzedawcy. Dodatkowo SEVERIN udziela gwarancji producenta na dwa lata od daty zakupu. W tym okresie bezpłatnie usuwamy wszelkie wady, przy których udowodnione jest, e spowodowane są...
Página 51
Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obstugi klientów Szerviz SEVERIN Service Degupa Röhre 27 (Halle 10) Vertriebsgesellschaft m.b.H. 59846 Sundern Gewerbeparkstr. 7 Telefon (02933) 982-460 5081 Anif / Salzburg Telefax (02933) 982-480 Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10...
Página 52
Tel.: +420 233 55 94 74 Tel.: +45 8928 1300 Fax: +420 233 55 94 74 Fax: +45 8928 1301 eMail: [email protected] Severin Electrodomesticos España S.L. Comercial Alte S.L. S/N. CC. ‘Las Higueras’ C/Subida al Mayorazgo, 14 Plaza Miguel de Cervantes...
Página 53
Finland France Greece Greece Italia Latvia AV-Komponentti Oy SEVERIN France Sarl Koronakatu 1 A 4, rue de Thal 02210 Espoo CS 38 Tel.: +358 9 867 8020 F-67210 OBERNAI CEDEX Fax: +358 9 867 80250 Tel.: +33 3 88 47 62 08 Web: www.avkomponentti.fi...
Página 54
Luxembourg Magyarország Malta Nederland Norway Polska Ser-Tec TFK Elektronik Kft. Rue du Chateau d´Eau Gyar u.2 3364 Leudelange H-2040 Budaörs Tel.: +352 37 94 94 402 Tel.: (+36) 23 444 266 Fax: +352 37 94 94 400 Fax: (+36) 23 444 267 eMail: [email protected] Crosscraft .Co .Ltd.