Gessi goccia 33681 Manual De Instalación página 27

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
SCELTA DELL'AERATORE (Fig. 34)
Il miscelatore è dotato di due aeratori:
AERATORE A RISPARMIO IDRICO
Si trova già assemblato al rubinetto e consente un erogazione massima di 5,5 l/min. E' stato congegnato
per erogare un flusso fluido ed omogeneo ma allo stesso tempo consente un risparmio idrico notevole.
AERATORE STANDARD
E' incluso nella confezione e consente un'erogazione superiore a 9 l/min con 3 bar di pressione.
SMONTAGGIO E INSTALLAZIONE DELL'AERATORE (Fig. 35-36)
Svitare l'aeratore utilizzando la chiave in dotazione ed estrarlo dalla propria sede. Seguire il procedimento
inverso per installare l'aeratore desiderato.
AERATOR CHOICE (Fig. 34)
The mixer is equipped with two aerators:
WATER SAVING AERATOR
Already assembled on tap with maximum supply of 5,5 l/min. Designed to supply a fluid and homogeneous
flow but at the same time it allows water saving.
STANDARD AERATOR
Included in the package and allows supply higher than 9 l/min with 3 pressure bars.
AERATOR DISASSEMBLY AND INSTALLATION (Fig. 35-36)
Unscrew the aerator using the wrench supplied and remove it from its seat. Follow the opposite procedure
to install the required aerator.
CHOIX DE L'AERATEUR (Fig. 34)
Le mitigeur est muni de deux aérateurs:
AERATEUR A ECONOMIE HYDRIQUE
Déjà monté sur le robinet il permet un débit maximum de 5,5 l/min. Il a été conçu pour fournir un flux fluide
et homogène mais en même temps il permet une économie hydrique.
AERATEUR STANDARD
Inclus dans l'emballage il permet un débit supérieur à 9 l/min avec 3 bars de pression.
DEMONTAGE ET INSTALLATION DE L'AERATEUR (Fig. 35-36)
Dévisser l'aérateur utilisant la clé fournie et l'extraire de son siège. Suivre le procédé inverse pour installer
l'aérateur requis.
WAHL DES PERLATORS (Abb. 34)
Die Mischbatterie ist mit zwei Luftsprudlern ausgestattet:
WASSERSPARENDER PERLATOR
Dieser ist schon an dem Wasserhahn eingebaut und sorgt für eine maximale Wasserabgabe von 5,5 l/
min. Er ist für eine fließende und gleichmäßige Wasserabgabe entwickelt worden, wobei er gleichzeitig
eine Wassereinsparung ermöglicht.
STANDARD PERLATOR
Dieser ist in der Konfektion beinhaltet und ermöglicht eine Wasserabgabe von mehr als 9 l/min, bei einem
Druck von 3 bar.
ABMONTIEREN UND INSTALLATION DES PERLATORS (Abb. 35-36)
Den Luftsprudler unter Einsatz des, in der Ausstattung befindlichen Schlüssels abdrehen und aus
seinem Sitz herausziehen. Um den gewünschten Luftsprudler zu installieren, geht man in umgekehrter
Reihenfolge des Verfahrens vor.
ELECCIÓN DEL AIREADOR (Fig. 34)
El mezclador está equipado con dos aireadores:
AIREADOR DE AHORRO HÍDRICO
Se encuentra ensamblado ya en el grifo y permite una erogación máxima de 5,5 l/min. Se ha concebido
para erogar un flujo fluido y homogéneo, pero al mismo tiempo que permite un ahorro hídrico.
AIREADOR ESTÁNDAR
Está incluido en la caja y permite una erogación superior a 9 l/min con 3 bares de presión.
27
loading

Este manual también es adecuado para:

Goccia 33683Goccia 33685