Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COCEDOR DE ARROZ – MANUAL DE INSTRUCCIONES
RICE BOILER - INSTRUCTION MANUAL
AUTOCUISEUR À RIZ - MANUEL D'INSTRUCTIONS
FERVEDOR PARA COZINHAR ARROZ - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CO 3025
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo CO 3025

  • Página 1 COCEDOR DE ARROZ – MANUAL DE INSTRUCCIONES RICE BOILER - INSTRUCTION MANUAL AUTOCUISEUR À RIZ - MANUEL D’INSTRUCTIONS FERVEDOR PARA COZINHAR ARROZ - MANUAL DE INSTRUÇÕES CO 3025 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: [email protected] Made in P.R.C.
  • Página 2 CO 3025 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURDAD IMPORTANTES 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 3 CO 3025 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de [email protected] 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. • No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en...
  • Página 4 CO 3025 • ATENCIÓN. Superficie caliente. La superficie puede calentarse durante el funcionamiento. DESCRIPCIÓN 1. Tapa de cristal templado 2. Vaporera para verduras, carnes y pescados 3. Cuba antiadherente 4. Cuerpo en acero inoxidable 5. Interruptor de encendido (0/I) 6. Conexión para el cable 7.
  • Página 5 CO 3025 LIMPIEZA Antes de proceder a la limpieza, desenchufe el hervidor de la electricidad y deje que se enfríe completamente. 1. Retire la cuba y la tapa y lavelas con agua caliente y jabón. Asegúrese de escurrirlas completamente cuando termine, después séquelas con un trapo suave.
  • Página 6 CO 3025 ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision...
  • Página 7 CO 3025 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury. • Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. • If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
  • Página 8 CO 3025 DESCRIPTION 1. Tempered glass lid 2. Steamer for vegetables, meat and fish 3. Non-stick pot 4. Stainless steel housing 5. ON/OFF switch (0/I) 6. Connection for power cord 7. Indicator lights 8. Function switch (cook and keep warm) 9.
  • Página 9 CO 3025 can be used to smooth out and polish the area to insure good contact between heater plate and bottom of pot. 4. Improper cleaning can cause unpleasant odors. 5. Any residue of vinegar or salt may cause pot finish to corrode.
  • Página 10 CO 3025 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Página 11 CO 3025 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le demander à l'adresse e-mail [email protected] 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure.
  • Página 12 CO 3025 • Gardez l’appareil à une distance sécuritaire des objets facilement inflammables tels que les meubles, les rideaux, etc. (30cm). • ATTENTION. Surface chaude. La surface peut devenir très chaude pendant le fonctionnement. DESCRIPTION 1. Couvercle en verre trempé...
  • Página 13 CO 3025 - Fonction « garder au chaud » : l’utilisation de cette fonction pendant plus de 12 heures peut entraîner une décoloration et une mauvaise odeur. Plus le riz est servi tôt, meilleur sera le goût. Il est préférable d’utiliser cette fonction peu de temps avant de la manger ou pendant que vous mangez du riz pour éviter...
  • Página 14 CO 3025 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de...
  • Página 15 CO 3025 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para [email protected] 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
  • Página 16 CO 3025 • ATENÇÃO. Superfície quente. A superfície pode ficar quente durante a operação. DESCRIÇÃO 1. Tampa de vidro temperado 2. Panela para legumes, carne e peixe 3. Panela antiaderente 4. Carcaça de aço inoxidável 5. Interruptor ON/OFF (0/I) 6. Conexão para o cabo de alimentação 7.
  • Página 17 CO 3025 LIMPEZA Antes de limpar, desligue a unidade da corrente e deixe-a arrefecer completamente. 1. Retire a panela e a tampa e lave-as com águaa morna e detergente. Certifique-se de enxaguá-los completamente quando terminar, depois de secá-los com um pano macio.