Ruggerini RD 290 Uso-Manutencion página 8

INDICE - TABLE DES MATIERES - INDEX - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
Indice riassuntivo delle operazioni di prima manutenzione.
Index récapitulatif des opérations de premier entretien.
Summary of first maintenance operations.
Inhaltsverzeichnis der ersten Wartungsarbeiten.
Indice compendioso de las operaciones de manutencion.
Indice resumidor das operações de primeira manutenção. ...... P.3-7
Identificazione motore - Identification moteur - Engine type
Identifizierungsdaten - Identificacion del motor
Identificação do motor ......................................................................... 12-13
- PREMESSA/CLAUSOLA DI GARANZIA ............................................... 14-15
- PREFACE/CERTIFICAT DE GARANTIE .................................................. 16-17
- PREFACE/WARRANTY CERTIFICATE .................................................. 18-19
- EINLEITUNG/GARANTIEBESTIMMUNGEN ........................................... 20-21
- PREMISA/CLAUSULA DE GARANTIA .................................................. 22-23
- PREÂMBULO/CERTIFICADO DE GARANTIA ....................................... 24-25
RICHIAMI E AVVISI - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ....................... 26-27
AVERTISSEMENTS - INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE ................. 28-29
WARNING SIGNS - SAFETY INSTRUCTIONS ......................................... 30-31
WARNUNGSZEICHEN - SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ......................... 32-33
LLAMADAS Y AVISOS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................ 34-35
PREVENÇÃO E AVISOS - INSTRUCÇÕES DE SEGURANÇA ................. 36-37
PARATHRHSEIE KAI PROEIAOPOIHSEIS - ODHGIES ASFALEIAS ...... 38-39
WAARSCHUWINGS TEKENS - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........... 40-41
ADVARSEL TEGN - SIKKERHETS REGLER ............................................ 42-43
VARNINGSMÄRKEN - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER .............................. 44-45
WÄROITUS MERKINNÄT - TURVAOHJEET ............................................ 46-47
CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - CHARACTERISTICS
TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTICAS - CARACTERÍSTICAS ........ 48
DIMENSIONI D'INGOMBRO - MESURES D'ENCOMBREMENT
OVERALL DIMENSION - EINBAUMAßE
DIMENSIONE EXTERIORES - DIMENÇÔES EXTERIORES ............................ 49
8
PRIMA DELL'AVVIAMENTO - AVANT LE DEMARRAGE
BEFORE STARTING - VOR DEM ANLASSEN
ANTES DEL ARRANQUE - ANTES DO AVIAMENTO ................................ P.51
USO - EMPLOI - USE - BEDIENUNG - UTILISACION - UTILIZAÇÃO .... 52-53
Classificazione SAE - Classement SAE - SAE Classification
Klassifizierung SAE - Classificación SAE - Classificação SAE ..... 54-55
Gradazione olio - Viscosité huile - Grade oil
Viskositätsklasse - Viscosidad aceite - Gradação óleo ................... 55
Specifiche internazionali per i lubrificanti
Spécifications internationales pour les lubrificants
Lubricant international specifications
Internationale Spezifikationen für schmiermittel
Especificaciones internacionales para lubricantes
Especificações internacionais para os lubrificantes .................... 56-57
Norme ACEA - Normes ACEA - ACEA Regulations
Vorschriften ACEA - Normas ACEA - Normas ACEA .......................... 58
Sequenze ACEA/API/MIL - Sequences ACEA/API/MIL
ACEA/API/MIL Sequences - ACEA/API/MIL-Sequenzen
Secuencias ACEA/API/MIL - Sequências CEA/API/MIL .............................. 59
OLIO PRESCRITTO - HUILE - PRESCRIBED LUBRICANT
VORGESSCHRIEBENE SCHMIERÖLE
ACEITE RECOMENDADO - ÓLEO RECOMENDADO .................................... 60
CAPACITÁ OLIO MOTORI RD 290 - CAPACITÉ HUILE MOTEURS RD 290
RD 290 ENGINES OIL CAPACITY - ÖLINHALT-RD 290 MOTOREN
CAPACIDAD ACEITE MOTORES RD 290 - CAPACIDADE DE OLEO DE
MOTORES RD 290 .......................................................................................... 60
Rifornimento olio motore. - Ravitaillement huile moteur.
Fill crankcase with oil. - Öl-aufüllen.
Suministración aceite motor. - Reabastecimento óleo motor. ........ 62
loading