Enlaces rápidos

KT 200 – Digitaler Kurzzeitwecker
Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme:
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Weckers. Legen Sie 1 x Micro AAA LR03 Batterie unter Beachtung der
Polarität (+/-) in das Batteriefach ein. Schließen Sie das Batteriefach.
Countdown-Funktion:
• Die Countdown-Zeit stellen Sie mit der MIN und SEC Taste ein.
• Die maximale Countdown-Zeit beträgt 99:59 Minuten.
• Um die Countdown-Zeit auf 00:00 zurückzusetzen, drücken Sie die MIN und SEC Taste gleichzeitig.
• Mit der START/STOP Taste starten Sie den Countdown.
• Ist der Countdown abgelaufen, ertönt der Alarm. Drücken Sie eine beliebige Taste um den Alarm zu beenden.
Stoppuhr-Funktion:
• Die Stoppuhr-Funktion kann nur benutzt werden wenn die Anzeige auf 00:00 steht.
• Die Stoppuhr läuft maximal bis 99:59 Minuten.
• Sie starten und stoppen die Stoppuhr-Funktion mit der START/STOP Taste.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck!
Vorsichtsmaßnahmen:
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.
• Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus.
• Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.
• Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.
• Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts.
Batterie-Sicherheitshinweise:
• Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig alle Anweisungen.
• Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien.
• Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.
• Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort.
• Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung.
• Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer werfen. Sie könnten explodieren.
• Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen kann.
• Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken führen.
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt-
und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen
zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlichverpflichtet!
Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz
Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört Elektroschrott nicht in den Hausmüll, sondern ist zu recyceln oder
umweltfreundlich zu entsorgen. Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an eine lokale Abfallsammelstelle.
KT 200 – Minuteur numérique
Guide d'instructions
Mise en service:
Retournez lae minuteur et ouvrez son compartiment de pile. Insérer 1 x batterie Micro AAA LR03 en respectant la polarité
(+/-) dans le compartiment à batterie. Refermez le compartiment de pile.
Fonction de minuteur:
• La durée de compte à rebours est réglée à l'aide des boutons MIN et SEC.
• La durée maximale de compte à rebours est de 99:59 minutes.
• La durée de compte à rebours sera remise à 00:00, si les boutons MIN et SEC sont enfoncés simultanément.
• Une fois que la durée de compte à rebours a été réglée, le compte à rebours peut être démarré en appuyant le bouton
START/STOP.
• Quand le compte à rebours est écoulé, l'alarme sonnera. Appuyez l'un des boutons pour arrêter l'alarme.
Fonction de chronomètre:
• Le fonction de chronomètre peut uniquement être démarré quand l'afficheur de temps a été remise à 00:00.
• La durée maximale de chronométrage est de 99:59 minutes.
• Le chronométrage peut être arrêté et démarré en appuyant le bouton START/STOP.
Utilisez le produit uniquement pour son usage prévu!
Précautions:
• Installez l'appareil en intérieur.
• N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs.
• N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, directs du soleil, à la poussière ou à l'humidité.
• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
• Évitez tout contact avec des matériaux corrosifs.
• Ne jetez pas l'appareil dans le feu, elle risque d'exploser.
• N'ouvrez pas le coffret de l'appareil et n'altérez aucun de ses composants.
Avertissements de sécurité concernant les piles:
• Lisez attentivement toutes les instructions avant la première utilisation.
• Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles rechargeables.
• Installez les piles en respectant le sens des polarités (+/-).
• Retirez immédiatement les piles déchargées de l'appareil.
• Retirez les piles lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser votre appareil avant longtemps.
• N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile dans le feu (elle risque d'exploser).
• Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet métallique ne puisse mettre leurs bornes en court-circuit.
• Évitez d'exposer les piles à des températures extrêmes, à une humidité extrême et aux rayons directs du soleil.
• Conservez vos piles hors de portée des enfants. Elles présentent un risque d'étouffement.
Noter l'obligation de la Loi sur la batterie
Les piles ne doivent pas être déposées avec vos ordures ménagères. Dans le cas où vous le faites
vous risquez de provoquer des dommages importants à votre environnement ou à la santé d'autrui. Vous pouvez rendre les
piles usagées à votre commerçant qui vous les a vendues ou d'office à une collecte. Vous en tant qu'utilisateur ou consomma-
teur vous êtes obligés par la loi de retourner les piles usagées!
Noter l'obligation de la Loi sur les appareils électriques
Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères à la fin de leur vie utile.
Ramenez votre appareil à votre point local de collecte de déchets ou à un centre de recyclage. Ceci s'applique à tous les pays
de l'Union européenne et aux autres pays européens disposant d'un système de collecte des déchets sélectif.
KT 200 – Digital kitchen timer
DE
Instruction manual
Putting into operation:
Slide open the battery cover at the back of the timer. Insert 1 x Micro AAA LR03 battery into the battery compartment and
make sure the battery polarity (+/-) is as indicated. Then replace the battery cover.
Countdown function:
• Count down time is set by the MIN and the SEC buttons.
• The maximum count down timer is 99:59 minutes.
• The count down time will reset to 00:00, if the MIN and the SEC buttons buttons are depressed simultaneously.
• The count down timer can be started by pressing the START/STOP button.
• When countdown time is reached, the alarm will sound. Press any of the buttons to switch off the alarm.
Stopwatch function:
• The count up timer can only be started when the displayed time has been reset to 00:00.
• The maximum count up time is 99:59 minutes.
• The count up time can be started and stopped by pressing the START/STOP button.
Use the product only for its intended purpose!
Precaution:
• This main unit is intended to be used only indoors.
• Do not subject the unit to excessive force or shock.
• Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity.
• Do not immerse in water.
• Avoid contact with any corrosive materials.
• Do not dispose this unit in a fire as it may explode.
• Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit.
Batteries safety warnings:
• Please read all instructions carefully before use.
• Use only alkaline batteries, not rechargeable batteries.
• Install batteries correctly by matching the polarities (+/-).
• Remove exhausted batteries immediately.
• Remove batteries when not in use.
• Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode.
• Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit.
• Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight.
• Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard.
KT 200 – Temporizador de cocina digital
FR
Manual de instrucciones
Puesta en marcha:
Deslice la tapa de la pila en la parte trasera de la temporizador para abrirla. Introduzca 1 x pila Micro AAA LR03 de buena
calidad en el compartimento de las pilas siguiendo la polaridad (+/-) indicada. Después cierre la tapa.
Función de temporizador de cuenta:
• El tiempo de cuenta descendente se configura mediante los botones de MIN y SEC.
• El temporizador de cuenta descendente máximo es de 99:59 minutos.
• El tiempo de conteo descendente se restablecerá en 00:00, si los botones de MIN y SEC se pulsan a la vez.
• Un vez establecido el tiempo de conteo descendente, el temporizador de conteo descendente se puede iniciar pulsando
el botón START/STOP.
• Cuando se alcance el tiempo de conteo descendente, se escuchará la alarma. Pulse cualquier botón para desactivar la alarma.
Función de cronómetro:
• El temporizador de conteo ascendente sólo se inicia cuando se haya restablecido el tiempo a 00:00.
• El tiempo de conteo ascendente máximo es de 99:59 minutos.
• El tiempo de conteo ascendente se iniciará y parará al pulsar el botón START/STOP.
Utilice el producto sólo para la finalidad expuesta!
Precaución:
• Esta unidad está diseñada para usarla solamente en interiores.
• No someta unidad a fuerzas o golpes excesivos.
• No exponga la unidad a temperaturas extremas, directa a los rayos del sol, polvo o humedad.
• No la sumerja en el agua.
• Evite el contacto con cualquier material corrosivo.
Séparez le carton d'embal-
• No se deshaga de esta unidad arrojándola al fuego ya que puede explotar.
lagede tout sous carton
• No abra la carcasa trasera interior ni manipule ninguno de los componentes de esta unidad.
éventuelen plasique. Tout
Advertencias de seguridad sobre las baterías:
bien trier conformément
• Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones antes de usarla.
aux règlementations en
• Utilizar solamente baterías alcalinas. No utilizar recargables baterías.
matière de séparation
• Coloque las baterías correctamente haciendo coincidir la polaridad (+/-).
des déchets.
• Quite las baterías gastadas inmediatamente.
• Saque las baterías cuando no use la unidad.
• No recargue las baterías ni las arroje al fuego ya que pueden reventar.
• Compruebe que guarda las baterías alejadas de objetos metálicos ya que un contacto con estos puede causar un cortocircuito.
• Evite exponer las baterías a altas temperaturas, humedad o a los rayos directos del sol.
• Guarde las baterías lejos del alcance de los niños. Pueden atragantarse con ellas.
las baterías usadas!
Consideration of duty according to the battery law
Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment.
You can return used batteries free of charge to your dealer and collection points. As end-user you are
committed by law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points!
Consideration of duty according to the law of electrical devices
This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches
the end of its useful life. Take your unit to your local waste collection point or recycling centre. This applies to all countries of
the European Union, and to other European countries with a separate waste collection system.
Obligación en virtud de la ley de baterías
Las baterías usadas no deben ser eliminadas en la basura doméstica. Si las baterías llegan al medio
ambiente, éstas pueden ocasionar graves efectos para la salud o para el proprio medio ambiente. Puede devolver las baterías
usadas de forma gratuita a su distribuidor o suministrador. Según la ley, como consumidor uste destá obligado a devolver
Obligación en virtud de la ley de los dispositivos eléctricos
Este símbolo indica que no debe arrojar los dispositivos eléctricos a la basura doméstica general cuando alcancen el final de
su vida a útil. Lleve su aparato a un punto de recogida selectiva de basura o a un centro de reciclaje. Esto es de aplicación en
todos los países de la Unión Europea, y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de basuras.
GB
ES
loading

Resumen de contenidos para Technoline KT 200

  • Página 1 Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an eine lokale Abfallsammelstelle. the European Union, and to other European countries with a separate waste collection system. KT 200 – Minuteur numérique KT 200 – Temporizador de cocina digital Guide d'instructions Manual de instrucciones...
  • Página 2 Europea e in altri paesi Europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti. is van toepassing voor alle landen van de Europese Unie en op de overige Europese landen met een systeem voor gescheiden afvalinzameling. KT 200 – Digitální kuchyňské časovač KT 200 – Cyfrowy minutnik kuchenny Návod k použití...