Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

H930R
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR
loading

Resumen de contenidos para BH H930R

  • Página 1 H930R UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig.5...
  • Página 3 Español PUESTA EN MARCHA.- Importante: Deposite los componen- electrónicos contenedores Para poner en marcha el monitor en especiales, Fig. 1. primer lugar tiene que enchufar el adaptador que se suministra con la FUNCIONES DEL MONITOR.- máquina a un enchufe de corriente (220v.- 240v) y el terminal del adaptador Este monitor dispone de 5 teclas: UP, a la clavija situada en la parte inferior...
  • Página 4 puede programar las calorías de su FUNCION MANUAL.- UP▲/DOWN▼ ejercicio entre Cal.). Pulsando las teclas Seleccione calorías pulse seleccione la función manual y pulse START/STOP para comenzar ENTER. Pulse la tecla START/STOP ejercicio. Las calorías disminuirán para iniciar el ejercicio y con las teclas UP▲/DOWN▼...
  • Página 5 Pulse la tecla START/STOP para para comenzar el ejercicio. comenzar el ejercicio. Para programar tiempo, distancia El usuario deberá correr durante 8 calorías, lleve a cabo los siguientes minutos la mayor distancia en Km pasos. Una vez definido el programa de posible.
  • Página 6 Bluetooth. disminuirá un nivel cada 15 segundos Seleccione su módulo BH de la lista hasta llegar al mínimo de 1. Si aún así de dispositivos para vincularlo. A continuación...
  • Página 7 (ver página final del durante 15 segundos y vuelva a presente manual). conectarlo. b.-Si el paso anterior no le ayuda, BH SE RESERVA EL DERECHO A reemplace el monitor electrónico. MODIFICAR LAS ESPECIFICACIO- Transformador NES DE SUS PRODUCTOS SIN Problema: No se enciende el monitor.
  • Página 8 English STARTING.- MONITOR FUNCTIONS.- To switch the monitor on first plug the This electronic unit has 5 function adapter, supplied with the machine, keys: START/STOP; RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼. The centre of the into the mains socket (220 V – 240 V) and the jack on the adapter into the screen will simultaneously display the socket at the bottom of the machine.
  • Página 9 pressing the UP▲/DOWN▼ keys you MANUAL FUNCTION.- Use the UP▲/DOWN▼ keys to select can program the calories for the exercise (between 10-990 Cal.). manual function press Select calories press ENTER. Press the START/STOP key START/STOP to begin the exercise. to start exercising and use the UP▲/DOWN▼...
  • Página 10 UP▲/DOWN▼ keys to select the When the time is up, the electronic device will work out the difference and time. Press ENTER key to your fitness rating will be displayed up program the distance. Press ENTER on the screen: «F1, F2,..., F5, F6»; again to program the calories.
  • Página 11 To program time, distance, and/or When prompted by the app, select the calories, go through the following appropriate BH Module from the list procedure: Once the heart rate program displayed on the Android device to has been selected and before pressing pair.
  • Página 12 Transformer services (see last page in manual) Problem: The monitor does not switch BH RESERVES THE RIGHT TO Solution: MODIFY THE SPECIFICATIONS OF a.- Check the 220 V mains connection ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR b.- Check the output connection from...
  • Página 13 Français MISE EN MARCHE.- Pour mettre en marche le moniteur Remarque importante: brancher d’abord l’adaptateur fourni composants électroniques hors avec la machine, dans une prise de d’usage doivent être déposés dans courant (220 v.- 240 v) et le des conteneurs spécialement prévus à connecteur de l’adaptateur à...
  • Página 14 Pour passer d’un mode à l’autre, l’exercice, sélectionner la distance et appuyer sur le bouton START/STOP appuyer sur la touche START/STOP. pour arrêter le moniteur puis sur distance diminuera jusqu'à RESET sélectionner mode atteindre valeur "zéro" souhaité avec boutons moniteur émettra un signal sonore UP▲/DOWN▼.
  • Página 15 Dans durée du programme seront Pour programmer la dureé appuyer ainsi répartie dans les seize étapes. sur ENTER. Pour programmer la Pour programmer la distance, appuyer distance, appuyer sur ENTER. Pour sur ENTER. Pour programmer les programmer les calories, appuyer à calories, appuyer à...
  • Página 16 pour sélectionner fréquence FONCTION RANDOM.- Avec touches UP▲/DOWN▼ cardiaque voulue puis appuyer sur ENTER. Pour commencer l’exercice, sélectionner la fonction RANDOM et appuyer sur la touche START/STOP. appuyer sur ENTER. Vous verrez un niveau freinage sera programme aléatoire. Pour automatiquement réglé d’après commencer l’exercice, appuyer sur la valeur du pouls sélectionnée.
  • Página 17 Lorsque l’application d’Assistance Technique (SAT) vous le demande, sélectionnez votre numéro de téléphone d’Assistance module BH dans la liste des dispositifs Clientèle qui figure à la dernière page pour les relier. de cette notice. GUIDE DES PROBLÈMES.- BH SE RÉSERVE LE DROIT DE Problème: Le display s’allume bien...
  • Página 18 Deutsch ANSTELLEN.- Der Monitor geht automatisch aus, wenn die Einheit mehr als 4 Minuten Um den Monitor anzustellen, müssen still steht. zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, Wichtig: Entsorgen Sie elektronische der mit der Maschine geliefert wird und Komponenten speziellen das Adapterterminal an den Stecker,...
  • Página 19 Manuell, Programm, Fitness, Watt, Programmierung der Entfernung.- Nutzer (PERSONAL), Wenn Sie nach dem Wählen der beliebiges (RANDOM). manuellen Funktion die Taste MODE zwei Mal drücken, blinkt das Fenster Um von einem Modus zum nächsten Entfernung. können zu wechseln, drücken Sie die Taste Distanz Ihrer Übung programmieren, indem Sie die Tasten UP▲/DOWN▼...
  • Página 20 UP▲/DOWN▼ drücken (50 - 280 Zum Programmieren von Zeit, Distanz und/oder Kalorien folgen Sie diesen Watt). Drücken Sie ENTER, um der Schritten: Nachdem Zeit zu programmieren. Drücken Sie Programm gewählt haben und bevor ENTER, Distanz Sie die Taste START/STOP drücken, programmieren.
  • Página 21 die Tasten UP▲/DOWN▼benutzen, FUNKTION RANDOM.- Mit den Tasten UP▲/DOWN▼ wählen um die gewünschte Herzfrequenz zu wählen und ENTER drücken. Drücken Funktion RANDOM Sie START/STOP, um die Übung zu drücken Sie ENTER. Sie werden beginnen. Widerstand wird sehen, beliebiges Programm. automatisch gemäss der gewünschten Drücken Sie START/STOP, um die Pulsfrequenz eingestellt.
  • Página 22 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Lösung: des iPod / iPhone / iPad´s und suchen a.-Überprüfen 220V- Sie nach Bluetooth-Geräten. Anschluss. Wählen Sie Ihren BH-Modul aus der b. Überprüfen Sie den Anschluss des Liste der zur verbindenden Geräte. Tranformators an die Maschine. Dann laden eine Ihrer c.- Überprüfen Sie den Anschlus der...
  • Página 23 Português Importante: Deposite compo- COLOCAÇÃO EM MARCHA.- nentes electrónicos em contentores Para colocar em marcha o monitor, especiais, Fig.1. em primeiro lugar tem que ligar o adaptador, que se fornece com a FUNÇÕES DO MONITOR.- máquina, a uma ficha de electricidade (220 v.- 240 v) e o terminal do Este monitor dispõe de 5 teclas: adaptador à...
  • Página 24 Para passar de um modo para outro, é advertindo-o que chegou ao valor necessário carregar botão programado. START/STOP para parar o monitor, Programação das calorias.- depois pressionar RESET e, usando os botões UP▲/DOWN▼, seleccionar o Se após seleccionar a função Manual carregar na tecla ENTER três vezes, modo desejado.
  • Página 25 Uma vez começado o exercício, pode esquerda da zona central do display, variar a resistência de dificuldade aparecerá a piscar a primeira coluna carregando as teclas UP▲/DOWN▼. de nível do exercício. Seleccione o nível desejado para esta primeira escala carregando teclas FITNESS UP▲/DOWN▼...
  • Página 26 Bluetooth. dificuldade diminuirá um nível a cada Escolha o seu módulo BH a partir da 15 segundos até chegar a um mínimo lista de dispositivos para se ligar.
  • Página 27 Verifique a ligação dos cabos do execute-a. tubo remo. Quando a aplicação pedir selecione o seu módulo BH da lista de dispositivos Evite expor o seu monitor electrónico para poder vincular. à luz directa do sol, pois pode danificar o display do cristal líquido.
  • Página 28 Italiano Importante: Depositare i componenti AVVIAMENTO.- elettronici negli appositi contenitori Per avviare il monitor innanzitutto speciali, Fig.1. bisogna inserire l’adattatore che si FUNZIONI DEL MONITOR.- fornisce con la macchina ad una presa di corrente (220 v.- 240 v) ed il Il presente monitor dispone di 7 tasti: START/STOP;...
  • Página 29 premere ENTER. Premere i tasti FUNZIONE MANUALE.- UP▲/DOWN▼ UP▲/DOWN▼ selezionare Premendo tasti grafico del programa (1-12) che si selezionare la funzione manuale e desidera per eseguire l’ esercizio e premere ENTER. Premere il tasto premere il tasto ENTER. Premere START / STOP per iniziare l’esericizio e con i tasti UP▲/DOWN▼aumentare START / STOP per iniziare l’esercizio.
  • Página 30 PROGRAMMA DEI WATTS FUNZIONE RANDOM.- Premendo tasti UP▲/DOWN▼ COSTANTI selezionare la funzione RANDOM e Premendo tasti UP▲/DOWN▼selezionare la funzione premere ENTER. Vedrete programma casuale. Premere WATTS premere ENTER. Premendo i tasti UP▲/DOWN▼, si START/STOP per iniziare l’esercizio. Il tempo di durata del grafico del possono programmare i watt del programma è...
  • Página 31 Bluetooth oggettivo per più di 30 secondi, il automaticamente. Selezionare monitor si fermerà come protezione corretto modulo BH dalla lista che per l’utente ed emetterà una serie di appare display in modo segnali acustici di avviso.
  • Página 32 (consultare l’ultima pagina per 15 secondi e collegarla di nuovo. presente manuale). b.- Se i passi descritti anteriormente non vi aiutano, sostituire il monitor BH SI RISERVA IL DIRITTO DI elettronico. MODIFICARE LE SPECIFICAZIONI SUOI PRODOTTI SENZA Trasformatore PREVIO AVVISO.
  • Página 33 Nederlands Belangrijk: Deponeer elektronische STARTEN.- componenten in speciale containers, Als u de monitor wilt inschakelen, moet Fig.1. u eerst de adapter, geleverd bij het toestel, in het stopcontact (220 V – 240 FUNCTIES VAN DE MONITOR.- V) steken en de adapteraansluiting in de fitting onderaan het toestel.
  • Página 34 Als u van de ene modus wilt overgaan programmeren (tussen 1 – 99 km). andere, druk Selecteer de afstand en druk op START/STOP-knop om de monitor te START/STOP om met de oefening te laten stoppen, druk vervolgens op beginnen. De afstand zal beginnen af RESET en selecteer, met behulp van te tellen totdat nul is bereikt en de UP▲/DOWN▼,...
  • Página 35 Zodra het programma geselecteerd is START/STOP om met de oefening te en voordat u op START/STOP drukt, beginnen. Het inspanningsniveau van drukt u op ENTER om de tijd te de oefening zal vanzelf aangepast programmeren, gebruik makende van worden, gebaseerd op de snelheid en de toetsen UP▲/DOWN▼.
  • Página 36 verdeeld zestien fases hartfrequentie. Als de pulsfrequentie anderhalve minuut. onder de doelwaarde ligt, zal de Als u tijd, afstand en/of calorieën wilt inspanningsinstelling elke programmeren, doorloop de volgende seconden verhoogd worden met één procedure: Zodra programma niveau totdat het maximum van 24 geselecteerd is en voordat u op bereikt is.
  • Página 37 Download een Pafers App uit de App een functielezing zijn niet zichtbaar of Store (Een overzicht van beschikbare er verschijnen foutboodschappen voor apps vindt u op de BH website: een bepaalde functie. www.bhfitness.com). Plug vervolgens Oplossing: de USB Bluetooth module (los te a.- Haal de stekker 15 seconden uit...
  • Página 38 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 39 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 40 • iPhone 4S + • mini iPad + • iPad 2+ BH Fitness iConcept products need to be compatible with Apple devices with iOS 7.0 or later. It is recommended to update iOS to latest version to obtain the best user experience.
  • Página 41 SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.