Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

TY-FB8HM
Model No.
HDMI 端子ボード取扱説明書
・この取扱説明書と保証書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
そのあと保存し、必要なときにお読みください。
・保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を必ず確かめ、販売
店からお受け取りください。
・製造番号は安全確保上重要なものです。お買い上げの際は、製品本体
と保証書の製造番号をお確かめください。
HDMI Terminal Board
Operating Instructions
Before connecting, operating or adjusting this product, please read
these instructions completely. Please keep this manual for future
reference.
HDMI-Terminal-Board
Bedienungsanleitung
Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz
sorgfältig auf.
Dispositivo terminale a HDMI
Istruzioni per l'uso
Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere
attentamente le presenti istruzioni.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione.
Carte de connexion HDMI
Mode d'emploi
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler
l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour référence.
Tarjeta de terminales de HDMI
Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente
este manual de instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser
necesario.
保証書別添付
TQZH662
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TY-FB8TA

  • Página 1 HDMI 端子ボード取扱説明書 保証書別添付 ・この取扱説明書と保証書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。 そのあと保存し、必要なときにお読みください。 ・保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を必ず確かめ、販売 店からお受け取りください。 ・製造番号は安全確保上重要なものです。お買い上げの際は、製品本体 と保証書の製造番号をお確かめください。 HDMI Terminal Board Operating Instructions Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference. HDMI-Terminal-Board Bedienungsanleitung Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen TY-FB8HM Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch.
  • Página 3 安全上のご注意 必ずお守りください お使いになる人や他の人への危害、物的損害を未然に防止するため、必ずお守りいただきたいことを、次のように 説明しています。 ■ 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や物的損害の程度を、次の表示で説明しています。 警 告 この表示の欄は、 「死亡または重傷を負うことが想定される危害の程度」です。 ■ お守りいただきたい内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。 このような絵表示は、必ず実行していただきたい「指示」内容です。 警 告 ■ 本製品の取り付け、 取り外し、 移動の際は ■ 煙が出たり、 変な臭いや音がしたら、 すぐ 必ずディスプレイ本体の電源を切りコン にコンセントから電源プラグを抜いてく セントから電源プラグを抜いてください ださい 電源プラグをコンセントに接続した そのまま使用すると火災・感電の原因 まま行うと、感電・故障の原因にな となります。 ります。 電源プラグ 電源プラグ を抜く を抜く ■ 本製品を分解したり、改造しないでくだ ■ 本製品の取り付け、取り外しは当社指定 さい...
  • Página 4 本端子ボードの装着できるディスプレイ本体のスロット番号 2 スロットモデル Slot1, Slot2 3 スロットモデル Slot1, Slot2(Slot3 は装着できません) 接続 SLOT3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 本体後面 〈ピン配列と信号名〉 ピン No. 信号 ピン No. 信号 HDMI ケーブル T.M.D.S データ 2 + T.M.D.S クロックシールド T.M.D.S データ2 シールド T.M.D.S クロック− T.M.D.S データ 2 − T.M.D.S データ...
  • Página 5 保証とアフターサービス (よくお読みください) 修理・お取り扱い・お手入れなどのご相談は…… まず、お買い上げの販売店へお申し付けください。 保証書 (別添付) お買い上げ日・販売店名などの記入を必ず確かめ、お買い上げの販売店からお受け 取りください。よくお読みのあと、保存してください。 保証期間 お買い上げ日から本機は 1 年間。 修理を依頼されるとき 組み合わせをされた機器の「取扱説明書」もよくお読みのうえ、直らないときは 電源プラグを抜いて、お買い上げの販売店へご連絡ください。 ● 保証期間中は 保証書の規定に従って出張修理をさせていただきます。 ● 保証期間を過ぎているときは 修理すれば使用できる製品については、ご要望により修理させていただきます。 下記修理料金の仕組みをご参照のうえ、ご相談ください。 ● 修理料金の仕組み 修理料金は、技術料・部品代・出張料などで構成されています。 技術料 は、診断・故障個所の修理および部品交換・調整・修理完了時の点検な どの作業にかかる費用です。 部品代 は、修理に使用した部品および補助材料代です。 出張料 は、お客様のご依頼により製品のある場所へ技術者を派遣する場合の費 用です。 補修用性能部品の保有期間 当社は、この HDMI 端子ボードの補修用性能部品を、製造打ち切り後 8 年保有してい ます。 注)補修用性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。...
  • Página 6 Safety Precautions ( be sure to observe ) WARNING • Never attempt to disassemble or modify this product. To avoid fire, shock, or failure. • If you sense smoke, an odd odor, or unusual noises while in operation, immediately unplug the display. Switch off the display and unplug the power cord plug from the supply outlet.
  • Página 7 Slot Nos.of the display unit that are compatible with terminal board attachments. 2 slots model Slot1 , Slot2 3 slots model Slot1 , Slot2 (Slot3 is not compatible) Connection SLOT1 SLOT3 SLOT3 SLOT2 Back view of the Display [Pin assignments and signal names] Pin No.
  • Página 8 Sicherheitsmaßnahmen ( bitte beachten ) WARNUNG • Niemals versuchen, dieses Gerät zu zerlegen oder zu modifizieren. Zur Vermeidung von Feuer, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen. • Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, ungewöhnlicher Geruch festgestellt wird oder nicht normale Geräusche während des Betriebs auftreten, sollte das Display sofort von der Steckdose abgetrennt werden.
  • Página 9 Steckplatznummern auf dem display, die mit dem Terminal-Board-Zubehör kompatibel sind. Modell mit 2 Steckplätzen Steckplatz 1, Steckplatz 2 Modell mit 3 Steckplätzen Steckplatz 1, Steckplatz 2 (Steckplatz 3 ist nicht kom patibel) Anschlüsse SLOT1 SLOT3 SLOT3 SLOT2 Rückseite des displays [Stiftebelegung und Signdlezeichnung] Stift-Nr.
  • Página 10 Precauzioni di sicurezza ( da osservare strettamente ) ATTENZIONE • Non tentare, per nessun motivo, di smontare o modificare questo apparecchio. Tali azioni possono risultare in incendi, folgorazioni o disfunzioni dell'apparecchio. • In caso di presenza di fumo, di odori strani o di rumori sospetti nel corso del funzionamento, staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente di rete.
  • Página 11 Numeri delle fessure dello schermo compatibili con il montaggio della scheda dei terminali. Modelli con 2 fessure Fessura 1 e Fessura 2 Modelli con 3 fessure Fessura 1 e Fessura 2 (Ia Fessura 3 non compatibile) Collegamenti SLOT3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 Vista posteriore dello schermo [Assegnazioni dei pine nomi dei signali]...
  • Página 12 Précautions relatives à la sécurité ( à respecter impérativement ) AVERTISSEMENT • Ne tentez pas de démonter ni de modifier cet appareil. Cela afin d'éviter les risques d'incendie, de secousse électrique ou d'anomalie. • Si vous sentez une odeur de fumée ou une odeur anormale, si des bruits inhabituels se produisent pendant le fonctionnement, débranchez immédiatement l’écran.
  • Página 13 Numéros de fentes de l’écran compatibles avec les cartes de connexion accessoires. Modèle à 2 fentes Fentes1 , Fentes2 Modèle à 3 fentes Fentes1 , Fentes2 (Fentes3 n’est pas compatible) Raccordements SLOT3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 Vue arrière de l’écran [Affectation des broches et noms des signaux] Broche n°...
  • Página 14 Precauciones de seguridad ( Asegúrese de cumplir estas precauciones ) ADVERTENCIA • No intente nunca desmontar o modificar este producto. Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo. • Si nota humo, un mal olor o ruidos extraños durante el funcionamiento, desenchufe inmediatamente la pantalla.
  • Página 15 Números de ranuras de la pantalla que son compatibles con los accesorios de tarjetas de terminales. Modelo de 2 ranuras Ranura 1, Ranura 2 Modelo de 3 ranuras Ranura 1, Ranura 2 (La ranura 3 noes compatible) Conexiones SLOT3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 Vista posterior de la pantalla.
  • Página 17  ...
  • Página 20 HDMI Licensing LLC. Reconocimiento de marca registrada HDMl, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ M0607T0...