Televisor a olor de 27" con mts estéreo y sintonizador digital (54 páginas)
Resumen de contenidos para Dynex DX-R20TV
Página 1
20” Round Tube TV Téléviseur à tube rond de 20 po Televisor de tubo de imagen curvo de 20" DX-R20TV USE R GUI DE GUID E DE L’ UTI LISAT EU R • GUÍ A DE L USUA RIO...
Introducción Introducción Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Dynex. Su DX-R20TV representa el más moderno diseño de televisores, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Este manual explica como instalar y operar correctamente su televisor, y como obtener el mejor rendimiento del mismo.
Información de seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE TV A LA LLUVIA O HUMEDAD. El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de tensión peligrosa (sin aislamiento) en el interior del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Página 97
Información de seguridad • Este televisor está equipado con un enchufe polarizado de corriente alterna (un enchufe que tiene una espiga más ancha que la otra). Este enchufe se conecta en el tomacorriente de una sola forma. Ésta es una característica de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe en el tomacorriente, intente voltearlo.
Página 98
Información de seguridad • Use como cable de tierra, un cable calibre No. 10 AWG (5.3 mm ) de cobre, No. 8 AWG (8.4 mm ) de aluminio, No. 17 AWG (1.0 mm ) de bronce o acero con revestimiento de cobre, o de calibre mayor. •...
Características • Después de completar la reparación de este televisor, pida al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar que el televisor se encuentra en una condición de operación apropiada. Advertencia:Para mantener la seguridad, reemplace los componentes esenciales de seguridad sólo con las piezas recomendadas por el fabricante (consulte la documentación sobre reparaciones).
Características Elemento Nombre Función o control Botón ENTRADA Presione para seleccionar la fuente de la señal de TV (TV, AV1[S-Video], AV2, Componentes) Botón MENÚ Presione para mostrar el menú en la pantalla VOL-/VOL+ Presione para subir o bajar el volumen CANAL+/CANAL–...
Página 101
Características Elemento Nombre Función o control Conectores de entrada Conecte los cables de video (amarillo), de audio izquierdo (blanco) y de audio derecho (rojo) de una fuente externa AV a estos conectores Conectores de salida de Conecte los cables de video (amarillo), de audio izquierdo (blanco) y de audio derecho (rojo) de un dispositivo AV externo a estos conectores Conectores de entrada...
Características Control remoto DISPLAY ENTER Elemento Botón Descripción ENCENDIDO Presione para encender el televisor. Presione nuevamente para apagar el televisor. ENTRADA Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada de video. Selección directa de Úselos para ir directamente a cualquier canal. canales (0-9) Canal anterior Presione para regresar al canal previamente seleccionado...
Página 103
Características Elemento Botón Descripción CH + Presione el botón para cambiar al canal con el número más alto definido en la memoria CH - Presione el botón para cambiar al canal con el número más bajo definido en la memoria SILENCIAR Para desactivar el sonido, presione este botón una vez.
Configuración de su televisor Programación del control remoto universal Este televisor es compatible con varios controles remotos universales Código de Marca programa Philips DirecTV 10463 Uno para todo 0463 Sony 8042 Para compatibilidad con otros controles remotos universales, use los códigos indicados para Emerson, Memorex, Orion, Sansui, Sylvania y Zenith.
Configuración de su televisor Instalación de pilas en el control remoto Antes de usar el control remoto, debe de instalar la pilas. Use dos pilas tamaño AAA (no proporcionadas). Las pilas pueden durar hasta un año dependiendo de cuanto se use el control remoto.
Configuración de su televisor Alcance eficaz del control remoto 15 ft. (5 m) Notas: - El control remoto puede no funcionar correctamente si hay un obstáculo entre el control y el televisor. - El funcionamiento del control remoto puede ser inconsistente cuando el sensor del control en el televisor recibe luz directa del sol, luz incandescente o de una lámpara fluorescente, o o cualquier otro tipo de luz fuerte.
Configuración de su televisor Conexión a una antena Antena combinada VHF/UHF (cable simple de 75 ohmios o cable de dos conductores de 300 ohmios) o cable de televisión Cable coaxial de 75 ohmios de una antena, un conector de cable en la pared o una caja - O - decodificadora...
Configuración de su televisor Conexión de una fuente de video a la entrada A/V1 o S-Video (panel posterior) Conecte los cables de audio/video desde los terminales de Audio (L y R)/Video en la parte posterior del televisor hasta los terminales de salida de Audio (L y R)/Video del equipo de video (reproductor DVD o VCR).
Configuración de su televisor Conexión de una fuente de video a la entrada AV2 (panel lateral) A Audio/ Video IN Equipo de video (Entrada de audio/video) Panel AUDIO lateral del televisor Señal VIDEO A Audio/Video OUT (Salida de audio/video) Cable de audio/video (no suministrado) Para ver la entrada de video AV2, presione varias veces INPUT en el control remoto hasta que aparezca AV2 en la pantalla.
Uso del televisor Conexión del televisor a un VCR para grabación, o a un sistema de audio externo Puede conectar un sistema de audio a los tomas de salida AV en la parte posterior del televisor para disfrutar sonido de alta calidad. También puede conectar un VCR a los tomas de salida AV para grabar un programa.
Uso del televisor Advertencia:El enchufe de CA suministrado con este televisor está polarizado para ayudar a reducir la posibilidad de choque eléctrico. Si el cable de CA no entra en un tomacorriente de CA no polarizado, no lime ni corte la espiga. Es responsabilidad del usuario conseguir un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
Uso del televisor Ajuste del volumen Para ajustar el volumen: • Presione VOL + para subir el volumen o VOL– para bajar el volumen. • Presione SILENCIAR para silenciar el sonido. Presione MUTE (Silenciar) para reactivar el sonido (también puede hacerlo con el botón VOL+). Configuración de los canales La primera vez que encienda el televisor debe usar Auto Program (Programación automática) para configurar automáticamente los canales disponibles en su televisor.
Uso del televisor 3 Presione para seleccionar AUTO PROGRAM (Programación automática) y luego presione o . Se abre el submenú AUTO PROGRAM (Programación automática). AUTO PROGRAM ANTENNA START 4 Presione para seleccionar ANTENNA (Antena) y luego presione o para seleccionar AIR (Aire) o CABLE. 5 Presione para seleccionar START (Inicio) y luego presione o para iniciar la Programación automática.
Página 114
Uso del televisor 2 Presione para seleccionar PRESET (Restablecer) y luego presione o . Se abre el menú PRESET (Preestablecido). PRESET AUTO PROGRAM CH SETUP 3 Presione para seleccionar CH SETUP (Configuración de canales) y luego presione o . Se abre el submenú CHANNEL SETUP (Configuración de canales). CH SETUP CH NO SKIP...
Uso del televisor Para seleccionar un sub-canal: 1 Presione los botones numéricos del canal principal (por ejemplo 8). 2 Presione –, y luego el botón del sub-canal (por ejemplo 1). Verificación de la intensidad de la señal digital de televisión Puede verificar la intensidad de la señal digital de televisión para determinar si necesita ajustar la entrada de la antena o del cable digital.
Uso del televisor Uso de los menús Este televisor tiene un sistema de menús sencillo y fácil de usar que aparece en la pantalla cuando presiona MENU. Introducción al menú principal MAIN MENU PICTURE PARENTAL LOCK RATINGS LOCKS CONTRAST PICTURE LOCK MPAA RATING BRIGHTNESS...
Uso del televisor Para obtener acceso y navegar el sistema de menús: 1 Presione MENU en el control remoto o en el televisor. Se abre el Menú Principal. MAIN MENU TURE P. LOCK CLOCK PRESET EXTRA 2 Presione para seleccionar un menú específico y luego presione o . Se abre el menú...
Uso del televisor Para seleccionar un ajuste de imagen preseleccionado: • Presione PICTURE (Imagen) en el control remoto para alternar entre todos los ajustes de imagen disponibles, que incluyen: • STANDARD (Estándar) – Selección para una imagen normal. • DYNAMIC (Dinámico) — Selección para una imagen brillante y dinámica •...
Uso del televisor Para seleccionar un idioma de audio: 1 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal. 2 Presione para seleccionar EXTRA y luego presione o para abrir el menú EXTRA. Se abre el menú EXTRA. EXTRA CLOSED CAPTION MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE...
Uso del televisor Configuración de los subtítulos optativos Para configurar los subtítulos optativos: 1 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal. 2 Presione para seleccionar EXTRA y luego presione o para abrir el menú EXTRA. Se abre el menú EXTRA. EXTRA EX TRA CLOSED...
Uso del televisor Selección del tipo de subtítulos optativos Los subtítulos optativos son predefinidos en la fábrica. Sin embargo, puede ajustarlos individualmente. Cómo seleccionar el tipo de subtítulos optativos: 1 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal. 2 Presione para seleccionar EXTRA y luego presione o para abrir el menú...
Uso del televisor 4 Presione para seleccionar CC SETTING (Ajuste de subtítulos optativos) y luego presione o para abrir el submenú CC SETTING. Se abre el submenú CC SETTING. 5 Presione para seleccionar CC TYPE (Tipo de subtítulos optativos) y luego presione o para alternar entre los tipos de subtítulos optativos disponibles.
Página 123
Uso del televisor 3 Presione para seleccionar CLOSED CAPTION (Subtítulos optativos) y luego presione o para abrir el menú CLOSED CAPTION. Se abre el menú CLOSED CAPTION. CLOSED CAPTION CC DISPL AY CC SET TING 4 Presione para seleccionar CC SETTING (Ajuste de subtítulos optativos) y luego presione o para abrir el menú...
Uso del televisor 6 Presione para seleccionar CC CUSTOMER y luego presione o para abrir el menú CC CUSTOMER. Se abre el menú CC CUSTOMER. CC CUSTOMER CC STYLE STYLE1 CC SIZE STANDARD WHITE CC COLOR BLACK BK COLOR OTHERS 7 Presione para seleccionar el elemento que quiere cambiar y luego presione o para cambiarlo.
Página 125
Uso del televisor 3 Ingrese la contraseña. Se abre el menú P.LOCK (Bloqueo para padres). Si no definió una contraseña, ingrese la contraseña preestablecida (OOOO), y luego consulte “Para establecer una contraseña:” on la paginá 125. P.LOCK ENTER CODE 4 Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal. Nota: Si olvidó...
Uso del televisor 4 Presione para seleccionar CHANGE PASSWORD (Cambio de contraseña) y luego presione o para abrir el menú CHANGE PASSWORD. Se abre el menú CHANGE PASSWORD (Cambio de contraseña). CHANGE PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PASSWORD 5 Presione para seleccionar NEW PASSWORD (Nueva contraseña) y luego use los botones numéricos para ingresar la nueva contraseña.
Uso del televisor 4 Presione para seleccionar PARENTAL LOCK (Bloqueo para padres) y luego presione o para abrir el menú PARENTAL LOCK. Se abre el menú PARENTAL LOCKS (Bloqueo para padres). PARENTAL LOCK LOCK RATINGS LOCKS 5 Presione para seleccionar LOCK (Bloqueo) y luego presione o cambiar el valor a ON (Activado).
Página 128
Uso del televisor 7 Presione para seleccionar MPAA RATING (Clasificación MPAA) y luego presione o para abrir el submenú MPAA . Se abre el submenú MPAA. MPAA VIEW VIEW PG-13 VIEW BLOCK NC-17 BLOCK BLOCK La clasificación MPAA incluye: • G—Todas las edades •...
Uso del televisor 8 Presione para seleccionar la clasificación y luego presione o para seleccionar VIEW (Ver) o BLOCK (Bloquear) para cada clasificación. En algunos casos también se pueden establecer clasificaciones basadas en el contenido, como: • FV (violencia con fantasía)—se aplica a TV-Y7 •...
Uso del televisor 5 Presione para seleccionar RATINGS LOCKS (Bloqueo por clasificación) y luego presione o para abrir el menú RATINGS LOCKS. Se abre el menú RATINGS LOCKS (Bloqueo por clasificación). RATINGS LOCKS MPAA RATING TV RATING CANADA ENGLISH CANADA FRENCH 6 Presione para seleccionar CANADA ENGLISH (Canadá...
Página 131
Uso del televisor 3 Ingrese la contraseña. Se abre el menú P.LOCK (Bloqueo para padres). P.LOCK PARENTAL LOCK CHANGE PASSWORD 4 Presione para seleccionar PARENTAL LOCK (Bloqueo para padres) y luego presione o para abrir el menú PARENTAL LOCK. Se abre el menú PARENTAL LOCKS (Bloqueo para padres).
Uso del televisor Ajuste del reloj Para ajustar automáticamente el reloj: 1 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal. 2 Presione para seleccionar CLOCK (Reloj) y luego presione o para abrir el menú CLOCK. Se abre el menú CLOCK (Reloj). CLOCK ON TIMER --:--AM...
Uso del televisor 3 Presione para seleccionar AUTO CLOCK (Reloj automático) y luego presione o para cambiar el valor a OFF (Desactivado). CLOCK ON TIMER --:--AM CLOCK 9:10AM AUTO CLOCK ZONE PACIFIC 4 Presione para seleccionar CLOCK (Reloj) y luego presione VOL+ para seleccionar AM o PM.
Especificaciones 3 Presione para seleccionar ON TIMER (Temporizador habilitado) y luego presione VOL+ para seleccionar AM o PM. 4 Use los botones numéricos para configurar la hora de TV ON. 5 Presione POWER (Alimentación) para pasar el televisor al modo Standby. El televisor se encenderá...
Localización y corrección de fallas Cuidado: Evite lo siguiente, ya que puede dañar su televisor: - Limpiar su televisor con sustancias inflamables, tal como repelentes de insectos, solventes y diluyentes. - Dejar su televisor en contacto con objetos hechos de hule o PVC por periodos de tiempo extendidos.
Página 136
Localización y corrección de fallas Problema Solución Barras horizontales o • Verifique las conexiones de la antena. • Ajuste o redirija la antena. diagonales en la pantalla. • Verifique las posibles fuentes de interferencia. No hay recepción en los • Asegúrese de que la opción del menú AIR/CABLE está establecida en el modo apropiado.
Localización y corrección de fallas Mala recepción La mayoría de los problemas de interferencias de televisión pueden solucionarse ajustando la altura y posición de la antena VHF/UHF. Si no se utiliza el sistema de televisión por cable ó satélite, se recomienda usar antenas para exteriores. Los tipos más comunes de interferencias de televisión se indican a continuación.
Los productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá...
Página 140
• La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas •...