Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Wijnklimaatkast
NL
Handleiding
Armoire à vin
FR
Mode d'emploi
Weinkühlvitrine
DE
Bedienungsanleitung
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
CB058_ML_A5_v1_20210610.indb 1
CB058_ML_A5_v1_20210610.indb 1
Refrigeratore per vini
9
IT
Manuale di istruzioni
Refrigerador para vinos
16
ES
Manual de instrucciones
Expositor de vinhos refrigerado
23
PT
Manual de instruções
CB058
Wine fridge
Instruction manual
30
37
44
2021/6/10 13:25
2021/6/10 13:25
loading

Resumen de contenidos para Polar CB058

  • Página 1 Armoire à vin Refrigerador para vinos Mode d'emploi Manual de instrucciones Weinkühlvitrine Expositor de vinhos refrigerado Bedienungsanleitung Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: CB058 CB058_ML_A5_v1_20210610.indb 1 CB058_ML_A5_v1_20210610.indb 1 2021/6/10 13:25 2021/6/10 13:25...
  • Página 2 • Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
  • Página 3 Visual Inspection, Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and Functional Testing. • Polar recommend that this product is connected to a circuit protected by an appropriate RCD (Residual Current Device). • This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine.
  • Página 4 • Instruction manual POLAR prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your POLAR dealer immediately.
  • Página 5 Control panel Unlock Press and hold for 2 seconds to unlock Light / Press shortly to turn light on/off; Temp unit Press and hold to switch between Fahrenheit and Celsius Press to increase / decrease the temperature (Temperature range: 5°C/41°F ~ 18°C/64°F) Down Note: •...
  • Página 6 Storing Mixed Bottles Due to a slight temperature variance between the top and the bottom of the wine fridge, POLAR recommend that bottles of white wine are stored in the bottom of the wine fridge and bottles of red wine at the top.
  • Página 7 Troubleshooting If your POLAR appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline or your POLAR dealer. Fault Probable Cause Solution The appliance is not The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and...
  • Página 8 All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to change specifications without notice.
  • Página 9 • Als het stroomsnoer beschadigd is, dient het onmiddellijk vervangen te worden door een vertegenwoordiger van POLAR of een aanbevolen bevoegde monteur om risico te voorkomen. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar...
  • Página 10 • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewaren van wijnflessen. • POLAR beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens jaarlijks) door een bevoegde persoon wordt getest. Tests moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: visuele inspectie, polariteit, aardings continuïteit, isolatie continuïteit en...
  • Página 11 POLAR is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw POLAR dealer. Installatie Opmerking: indien het apparaat niet in een rechtopstaande positie is opgeslagen of vervoerd, dient men het product 12 uur vóór gebruik in de rechtopstaande...
  • Página 12 Bedieningspaneel Ontgrendelen Om te ontgrendelen houdt het 2 seconden lang ingedrukt Licht- / Druk er kort op om het licht aan/ uit te zetten; temperatuureenheid Houdt het ingedrukt om te wisselen tussen Fahrenheit en Celsius Omhoog Druk erop om de temperatuur te verhogen/ verlagen (temperatuurbereik: 5°C/41°F ~ 18°C/64°F) Omlaag Toelichting:...
  • Página 13 Daar er een klein temperatuurverschil is tussen de bovenzijde en de onderzijde van de wijnkoeler, raadt POLAR u aan om flessen witte wijn onder in en flessen rode wijn boven in de wijnkoeler te plaatsen. Volg de instructies om besmetting van voedsel te voorkomen: •...
  • Página 14 Oplossen van problemen Indien er een storing van uw POLAR product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw POLAR dealer of de Hulplijn te bellen. Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Het apparaat werkt...
  • Página 15 De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te verwerken maar kunnen uw informeren waar u het apparaat kunt afgeven. U kunt ook de POLAR helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU. Productconformiteit Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt.
  • Página 16 Jeter les emballages conformément aux réglementations des autorités locales. • En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, ce dernier doit être remplacé par un agent POLAR ou un technicien agréé recommandé afin d’éviter tout risque. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Página 17 • Polar recommande de faire tester régulièrement cet appareil (une fois par an au minimum) par une personne compétente. Le test devrait inclure, entre autres : inspection visuelle, test de polarité, la continuité...
  • Página 18 • Mode d’emploi POLAR attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur POLAR immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Página 19 Panneau de contrôle Déverrouiller Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour déverrouiller Unité de lumière / Appuyez brièvement pour allumer/éteindre la lumière ; température Appuyez et maintenez pour passer de Fahrenheit à Celsius. Haut Appuyez pour augmenter/diminuer la température (Plage de température : 5°C/41°F - 18°C/64°F) Remarque : •...
  • Página 20 Entreposage de bouteilles mixtes En raison de la légère différence de température entre le haut et le bas de l’armoire à vin, POLAR recommande de placer les bouteilles de vin blanc en bas de l’armoire à vin et les bouteilles de vin rouge en haut.
  • Página 21 Dépannage En cas de dysfonctionnement de votre appareil POLAR, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d’appeler notre standard d’assistance ou votre revendeur POLAR. Dysfonctionnement Cause probable Intervention L'appareil ne L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et fonctionne pas allumé...
  • Página 22 Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Página 23 • Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen. • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem POLAR-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Página 24 Gefahren verstanden haben. • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Wein bestimmt. • Polar empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die Überprüfung sollte beinhalten, ohne darauf beschränkt zu sein: Visuelle Überprüfung, Polaritätstest, Erdungskontinuität, Isolationskontinuität und Funktionalitätsprüfung.
  • Página 25 Weinkühler • Bedienungsanleitung POLAR ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren POLAR-Händler.
  • Página 26 Bedienfeld Entriegeln Zum Entriegeln für 2 Sekunden gedrückt halten Licht / Temp Kurz drücken, um die Beleuchtung ein-/auszuschalten; Einheit Zum Umschalten zwischen Fahrenheit und Celsius gedrückt halten Hoch Zum Erhähen / Reduzieren drücken (Temperaturbereich: 5°C/41°F - 18°C/64°F) Runter Bitte beachten: •...
  • Página 27 • Für Reinigungsarbeiten empfehlen wir eine warme Seifenlösung. Reinigungsmittel können schädliche Rückstände hinterlassen. • Erforderliche Reparaturen sollten von einem POLAR-Mitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden. • Regelmäßig den Boden der Weinkühlerbox reinigen, um angesammelte Kondensation zu entfernen. CB058_ML_A5_v1_20210610.indb 27 CB058_ML_A5_v1_20210610.indb 27...
  • Página 28 Störungssuche Bei einem Defekt Ihres POLAR-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren POLAR-Händler anrufen. Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die funktioniert nicht Steckdose gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist Stecker und Kabel sind beschädigt...
  • Página 29 Ihre Kommunalverwaltung kann Sie über die Entsorgung Ihres Geräts informieren. Kommunalbehörden sind nicht verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen. Sie können auch die POLAR-Helpdesk anrufen. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU-Staaten. Konformität Das WEEE-Logo auf diesem Produkt oder in der Dokumentation auf darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Página 30 • Qualora il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi, dovrà essere sostituito da un agente POLAR oppure un tecnico qualificato raccomandato in modo da evitare possibili rischi; • I bambini non giocherà con l’apparecchio.
  • Página 31 • L’apparecchio è destinato a essere utilizzato esclusivamente per la conservazione del vino. • POLAR raccomanda che questo apparecchio venga periodicamente testato (almeno una volta all’anno) da una persona competente. I test dovrebbero includere, ma non solo: ispezione visiva, test di polarità, continuità...
  • Página 32 • Manuale di istruzioni POLAR garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore POLAR locale.
  • Página 33 Pannello di controllo Sblocca Tenere premuto per 2 secondi per sbloccare Luce / Premere brevemente per accendere/spegnere la luce; Temperatura dell’unità Tenere premuto per passare dai gradi Fahrenheit ai gradi Celsius Premere per aumentare/diminuire la temperatura (Range di temperatura: 5°C/41°F - 18°C/64°F) Giù...
  • Página 34 Tra la parte superiore e quella inferiore della cella frigo per il vino la temperatura differisce leggermente, pertanto POLAR consiglia di sistemare le bottiglie di vino bianco nella parte inferiore della cella frigo e quelle di vino rosso nella parte superiore.
  • Página 35 Risoluzione dei problemi Se dovessero verificarsi guasti dell’apparecchio POLAR, controllare la tabella seguente prima di contattare la helpline telefonica o il rivenditore POLAR. Guasto Probabile causa Azione L'apparecchio non L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia funziona correttamente collegato e acceso...
  • Página 36 POLAR. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Página 37 • Si el cable eléctrico está deteriorado, para evitar cualquier riesgo, un técnico cualificado recomendado o un agente de POLAR deberá cambiarlo. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Limpieza y mantenimiento de usuarios, no podrán ser realizadas por los niños sin supervisión.
  • Página 38 • POLAR recomienda que este aparato debe ser periódicamente probado (al menos anualmente) por una Persona Competente. La prueba debe incluir, pero no debe estar limitado a: Inspección visual, Prueba de polaridad, Toma a tierra,...
  • Página 39 • Manual de Instrucciones POLAR se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor POLAR.
  • Página 40 Panel de control Bloquear Mantenga presionado por 2 segundos para bloquear Luz/Unidad Presione brevemente para encender/apagar la luz; de Temp. Mantenga presionado para cambiar entre Fahrenheit y Grados centígrados Subir Presione para aumentar/disminuir la temperatura (Rango de temperatura: 5°C/41°F~18°C/64°F) Bajar Nota: •...
  • Página 41 Almacenamiento de varios tipos de botellas Dada la leve variación de la temperatura entre la parte superior y la inferior de la nevera de vino, POLAR recomienda que las botellas de vino blanco se coloquen en la parte inferior de la nevera y las de tinto en la parte superior.
  • Página 42 Resolución de problemas Si su aparato POLAR falla, por favor compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor POLAR. Fallo Causa probable Acción El aparato no funciona El aparato no está conectado Compruebe que el aparato esté...
  • Página 43 Otra opción es llamar a la línea de asistencia de POLAR para pedir información sobre las compañías nacionales de desechos de la UE.
  • Página 44 • Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por um agente da POLAR ou por um técnico qualificado recomendado de forma a evitar o risco de perigo. • Os filhos não brincam com o aparelho.
  • Página 45 • Este aparelho destina-se a ser utilizado exclusivamente para o armazenamento de vinho. • Polar recomenda que esta unidade seja testada periodicamente (mínimo 1 vez por ano) por pessoas qualificadas. O teste deve incluir, porém não está limitado a: Inspecção visual, teste de polaridade, continuidade da terra, continuidade de isolamento e teste funcional.
  • Página 46 • Manual de instruções A POLAR orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor POLAR.
  • Página 47 Painel de controlo Desbloqueio Pressione e segure durante 2 segundos para desbloquear Luz/Unidade de Pressione brevemente para ligar/desligar a luz; temperatura Pressione e segure para alternar entre graus Fahrenheit e Celsius Aumentar Pressione para aumentar/diminuir a temperatura (Faixa de temperatura: 5°C/41°F - 18°C/64°F) Diminuir Nota: •...
  • Página 48 Devido à ligeira variação de temperatura entre a parte superior e a parte inferior do refrigerador de vinho, a POLAR recomenda que as garrafas de vinho branco sejam guardadas na parte inferior do refrigerador de vinho e as garrafas de vinho tinto na parte superior.
  • Página 49 Resolução de problemas Se o seu produto POLAR apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente POLAR. Problema Causa provável A fazer O aparelho não O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e...
  • Página 50 POLAR. Nós nos esforçamos para que no dia de publicação deste manual todos os pormenores sejam correctos, no entanto, a POLAR tem o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
  • Página 51 Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Modelo • Malli C-series Tabletop Wine Cooler CB058 (& -E) Application of Territory Legislation & Low Voltage Directive (LVD) - 2014/35/EU Council Directives(s)
  • Página 52 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 [email protected] CB058_ML_A5_v1_20210610.indb 52 CB058_ML_A5_v1_20210610.indb 52 2021/6/10 13:25 2021/6/10 13:25...
  • Página 53 CB058_ML_A5_v1_20210610.indb 53 CB058_ML_A5_v1_20210610.indb 53 2021/6/10 13:25 2021/6/10 13:25...
  • Página 54 CB058_ML_A5_v1_20210610.indb 54 CB058_ML_A5_v1_20210610.indb 54 2021/6/10 13:25 2021/6/10 13:25...
  • Página 55 CB058_ML_A5_v1_20210610.indb 55 CB058_ML_A5_v1_20210610.indb 55 2021/6/10 13:25 2021/6/10 13:25...
  • Página 56 CB058_ML_A5_v1_20210610 CB058_ML_A5_v1_20210610.indb 56 CB058_ML_A5_v1_20210610.indb 56 2021/6/10 13:25 2021/6/10 13:25...