TAPE LOADING ◆◆ AUFGABE DER KLEBEBANDROLLEN ◆◆ MISE EN PLACE DU RUBAN ADHESIF ◆◆ TREING AV
TAPE ◆◆ CARGA DE LA CINTA ◆◆ INSERIMENTO NASTRO
◆ Remove bottom taping head from conveyor
bed; follow tape loading procedure as per top
and bottom threading diagram.
◆ Unteren Beklebekopf herausheben; Klebe-
bandrollen gemäß unterem und oberen
Einfädelschema einsetzen.
◆ Retirer la tête inférieure de son logement; pour
placer le ruban adhésif suivre le schéma
d'embarrage pour la tête supérieure et
inférieure.
◆ Løft opp nedre tapehode fra arbeidsbordet og
følg anvisningen for treing av øvre og nedre
tapehode.
◆ Desmontar la cabeza encintadora inferior de la
cinta transportadora. Seguir el procedimiento
de carga de la cinta según el diagrama de
carga de la parte superior e inferior.
◆ Sfilare l'unità nastrante inferiore dalla
macchina; seguire lo schema di inserimento
nastro nell'unità superiore ed inferiore.
◆ Warning: Use care when working near blades!
Insert red plastic threading needle (ill.).
◆ Achtung: Vorsicht beim Arbeiten in der Nähe
der Messer! Roten Einfädel-Plastikstreifen gemäß
Schema einführen.
◆ Attention: Lames extrèmement coupantes!
Utiliser la languette plastique rouge pour réaliser
l'embarrage (schéma).
◆ Advarsel: Vaer forsiktig når du arbeider naer
knivbladene! Bruk plaststrimmelen som vist på
tegningen.
◆ Cuidado: Tener precaución cuando se trabaje
cerca de las cuchillas! Utilizar la aguja roja de
plástico para insertar la cinta (figura).
◆ Attenzione: lama molto tagliente! Usare cautela
ed adoperare tiranastro in plastica rossa.
16