Página 4
NOTA: Nunca tire de los cables para desconectar el o GPS encontrará el dispositivo bajo el nombre de D1 USB. VA. Seleccione el dispositivo D1 VA y en caso necesario NOTA: Con el paso del tiempo las baterías se descar- introduzca la clave de acceso 0000.
Página 5
Twiins D1 VA a un Twiins D3 o ® ® Twiins D1 VA con su móvil, por favor contacte con el Twiins D2HSAi y activar el modo intercomunicador, sin ® ® punto de venta donde adquirió el producto.
Página 6
La garantía no cubre defectos ocasionados por el uso se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de accesorios que no sean originales de Twiins D1 VA. ®...
Página 7
Producto homologado bajo la referencia D1 LSA.
Página 8
NOTE: Don’t pull on the cable to disconnect it from the GPS navigator will find the device under the name D1 USB port VA. Select the D1 VA device and, if necessary, enter the NOTE: As time goes by, batteries gradually lose their access code: 0000.
Página 9
• Make sure the Twiins D1 VA device and your mobile ® use and configuration of the device) phone are fewer than 10 metres (32 ft.) apart If, after this, you’re still unable to pair or use the Twiins ® Compatible with Twiins ®...
Página 10
The guarantee is valid upon presenting the original This device complies with Section 15 of the FCC regula- purchase receipt or invoice issued by the Twiins retailer, ® tions. The use is subject to the two following conditions: showing the date of purchase.
Página 12
GPS identifiera le dispositif sous lorsqu’elle sera terminée. le nom de D1 VA. Sélectionnez le dispositif D1 VA et, le REMARQUE: Ne tirez jamais sur les câbles pour décon- cas échéant, saisissez le code d’accès 0000.
Página 13
Résolution des problèmes Batterie: lithium polymère qui permet jusqu’à 7 heures en conversation et jusqu’à 200 heures en veille (selon la Si vous ne pouvez pas connecter votre dispositif Twiins ® configuration et l’utilisation du dispositif). D1 VA au téléphone mobile: • Vérifiez que le Twiins...
Página 14
Cet appareil génère, utilise et peut irradier Twiins D1 VA. Le fait d’enlever l’une des étiquettes ou ® de l’énergie de radiofréquence, s’il n’est pas installé ou marques du produit annule la garantie.
Página 15
• Connecter l’appareil à une sortie de circuit différente de la sortie où le récepteur est connecté. • Veuillez contacter le distributeur ou un technicien de radio et de télévision. Produit homologué sous la référence D1 LSA.
Página 16
Das Handy oder GPS lokalisiert das Gerät mit laden, ist es wichtig, vor dem Einsatz des Gerätes den dem Namen D1 VA. Gehen Sie zu dem D1 VA-Gerät und Akku stets vollständig aufzuladen. geben Sie bei Bedarf das Zugangskennwort 0000 ein.
Página 17
D3 und Twiins D2HSAi ® ® vollständig auszuschalten. Ausgelegt für Sprechverbindungen: Sie haben die Möglichkeit, Ihr Twiins D1 VA mit einem Twiins ® ® Anruffunktionen oder Twiins D2HSAi zu verbinden und den Gegen- ® Bei einem eingehenden Anruf erzeugt der Lautsprecher sprechmodus zu aktivieren, ohne auf die Freisprech- ein akustisches Signal.
Página 18
• Vergewissern Sie sich, dass zwischen Ihrem Twiins Behandlung der elektronischen Geräte nach Ab- ® D1 VA und Handy der Abstand nicht mehr als 10 Meter lauf ihrer Lebensdauer (anwendbar in der Euro- beträgt. päischen Union und den europäischen Ländern Sollte eine Verbindung dennoch nicht zustande kom- mit getrennter Sammlung von Abfällen) Dieses...
Página 19
Erklärung der Bundesamt für Kommu- Das Produkt wurde unter der Referenz D1 LSA amtlich nikation (FCC) zugelassen. Jegliche Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von den dafür Verantwortlichen für die Kompatibilität genehmigt wurden, können das Recht des Benutzers für Benutzung des Apparats annullieren. Dieser Apparat erfüllt den Abschnitt 15 der Verordnun- gen der FCC.
Página 20
Il cellulare o GPS rileverà di ricarica USB. il dispositivo sotto il nome di D1 VA. Selezioni il dispo- Durante il caricamento si accenderà il LED rosso (1a) sitivo D1 VA e, se necessario, inserisca il codice di ac- che si spegnerà...
Página 21
D1 VA con il suo cellulare, la ® Collegamento doppio: nel caso in cui si riceve una chia- preghiamo di contattare il rivenditore presso il quale ha mata e si è in collegamento con un Twiins D3 o Twiins acquistato il prodotto. ®...
Página 22
Twi- dannose per le comunicazioni via radio. Tuttavia, non vi ins® D1 VA. La rimozione di una qualsiasi delle etichette sono garanzie che, in una determinata installazione, non del prodotto invalida la garanzia.
Página 23
Prodotto omologato con la referenza D1 LSA.
Página 24
GPS encontrará o dispositivo com o nome de NOTA: Com o tempo as baterias descarregam-se gra- D1 VA. Selecione o dispositivo D1 VA e, se necessário, dualmente, pelo que é fundamental carregar completa- introduza a chave de acesso 0000.
Página 25
Funções de chamada telefone. Ao receber uma chamada o auricular emitirá um sinal sonoro. Ligação dupla: quando estiver ligado a um Twiins® D3 Responder pressionando o botão (1b): pressionado o ou Twiins D2HSAi, e se receber uma chamada, a fun- ®...
Página 26
Se mesmo assim não conseguir associar ou fazer com produto é descartado de forma correta, a Ud. ajuda a que o Twiins D1 VA funcione com o seu telemóvel, por prevenir as consequências negativas para o meio am- ® favor, entre em contacto com o ponto de venda onde biente e para a saúde humana que poderiam advir da...
Página 27
No caso deste aparelho interferir na receção de programas de rádio ou televisão, o que pode ser determinado através da sua ativação e desativação, tente reparar a interferência mediante uma ou várias das medidas seguintes: • Volte a orientar ou a colocar a antena de receção. • Aumente a distância entre o equipamento e o recetor. • Ligue o equipamento a uma saída de circuito diferente daquela à qual o recetor esteja ligado. • Entre em contacto com o distribuidor ou com um téc- nico de rádio e televisão.
Página 28
şarj etme ve düşük pili gösterir. Twiins® D1 VA cihazı sadece 36 g ağırlığındadır. Twiins® D1 VA’yı kullanabilmeniz için bağlamak Twiins® D1 VA cihazının daha iyi kullanımı için lütfen bu istediğiniz Bluetooth® cihazına (cep telefonu, GPS na- elkitapçığını okuyun ve güvenli bir yerde saklayın veya vigasyon aleti) eşleştirilmesi gerekir.
Página 29
• Kaplaması zarar görebileceği veya doğru çalışmasını Sesi ayarlama engelleyebileceği için Twiins® D1 VA’yı boyamayın veya Twiins® D1 VA cihazı 80 km/saat (50 mph) hızda süslemeyin. en iyi dinleme sağlayan bir ses seviyesiyle ön • Cihaza zarar verebilecekleri için Twiins® D1 VA’yı...
Página 30
Bu garanti, cihazda kaza, suiistimal, değişiklik, tamir, aşındırıcı malzeme, sıvı, yetersiz havalandırma veya mücbir sebeplerin neden olduğu hasarları kapsamaz. Bu garanti, Twiins® D1 VA tarafından verilmeyen üçün- cü taraf aksesuarlarının kullanımının neden olduğu hataları kapsamaz. Üründen herhangi bir etiket veya mührün kaldırılması...
Página 31
TWIINS® D1 VA Cài đặt SỔ TAY HƯỚNG DẪN Thiết bị Twiins® D1 VA rất dễ cài đặt chỉ với một vài bước. Bạn hãy thực hiện theo các bước sau: Chào mừng quý khách Bước 1: Đây là hướng dẫn cài đặt chung. Đầu tiên là...
Página 32
động hoặc thiết bị định vị GPS sẽ tìm thấy thiết bị Chú ý: dưới tên D1 VA. Lựa chọn thiết bị D1 VA, và nếu cần, Nếu bạn có kế hoạch lưu giữ các thiết bị hãy nhập mã truy cập: 0000 Twiins®...
Página 33
Bảo hành Việc bảo hành là hợp lệ khi có các hoá đơn mua hàng bản gốc hoặc hóa đơn do các cơ sở bán lẻ Twiins® ban hành, có ghi rõ ngày mua. Không bảo hành thư hỏng do hao mòn tự nhiên và...
Página 34
Tuyên bố từ Ủy Ban Truyền Thông Liên Bang Mỹ (FCC) Bất kỳ sự thay đổi hay sửa đổi nào không được các bên chịu trách nhiệm chấp thuận về sự phù hợp có thể làm mất hiệu lực quyền sử dụng thiết bị của người sử...