Ocultar thumbs Ver también para D1 VA:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES TWIINS
®
TWIINS
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS DU TWIINS
BEDIENUNGSANLEITUNG TWIINS
MANUALE DI ISTRUZIONI TWIINS
MANUAL DE INSTRUÇÕES TWIINS
KULLANMA TALİMATI
SỔ TAY HƯỚNG DẪN
使用说明书
®
TWIINS
®
®
®
®
®
PHONE / GPS
HANDS FREE KIT
1
loading

Resumen de contenidos para Twiins D1 VA

  • Página 1 ® MANUAL DE INSTRUCCIONES TWIINS ® TWIINS INSTRUCTION MANUAL ® MANUEL D’INSTRUCTIONS DU TWIINS ® BEDIENUNGSANLEITUNG TWIINS ® MANUALE DI ISTRUZIONI TWIINS ® MANUAL DE INSTRUÇÕES TWIINS KULLANMA TALİMATI SỔ TAY HƯỚNG DẪN 使用说明书 ® TWIINS PHONE / GPS HANDS FREE KIT...
  • Página 2 ® TWIINS D1 VA COMPONENTS...
  • Página 3 ® TWIINS D1 VA INSTALLATION...
  • Página 4 NOTA: Nunca tire de los cables para desconectar el o GPS encontrará el dispositivo bajo el nombre de D1 USB. VA. Seleccione el dispositivo D1 VA y en caso necesario NOTA: Con el paso del tiempo las baterías se descar- introduzca la clave de acceso 0000.
  • Página 5 Twiins D1 VA a un Twiins D3 o ® ® Twiins D1 VA con su móvil, por favor contacte con el Twiins D2HSAi y activar el modo intercomunicador, sin ® ® punto de venta donde adquirió el producto.
  • Página 6 La garantía no cubre defectos ocasionados por el uso se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de accesorios que no sean originales de Twiins D1 VA. ®...
  • Página 7 Producto homologado bajo la referencia D1 LSA.
  • Página 8 NOTE: Don’t pull on the cable to disconnect it from the GPS navigator will find the device under the name D1 USB port VA. Select the D1 VA device and, if necessary, enter the NOTE: As time goes by, batteries gradually lose their access code: 0000.
  • Página 9 • Make sure the Twiins D1 VA device and your mobile ® use and configuration of the device) phone are fewer than 10 metres (32 ft.) apart If, after this, you’re still unable to pair or use the Twiins ® Compatible with Twiins ®...
  • Página 10 The guarantee is valid upon presenting the original This device complies with Section 15 of the FCC regula- purchase receipt or invoice issued by the Twiins retailer, ® tions. The use is subject to the two following conditions: showing the date of purchase.
  • Página 11 Product approved under Standard D1 LSA.
  • Página 12 GPS identifiera le dispositif sous lorsqu’elle sera terminée. le nom de D1 VA. Sélectionnez le dispositif D1 VA et, le REMARQUE: Ne tirez jamais sur les câbles pour décon- cas échéant, saisissez le code d’accès 0000.
  • Página 13 Résolution des problèmes Batterie: lithium polymère qui permet jusqu’à 7 heures en conversation et jusqu’à 200 heures en veille (selon la Si vous ne pouvez pas connecter votre dispositif Twiins ® configuration et l’utilisation du dispositif). D1 VA au téléphone mobile: • Vérifiez que le Twiins...
  • Página 14 Cet appareil génère, utilise et peut irradier Twiins D1 VA. Le fait d’enlever l’une des étiquettes ou ® de l’énergie de radiofréquence, s’il n’est pas installé ou marques du produit annule la garantie.
  • Página 15 • Connecter l’appareil à une sortie de circuit différente de la sortie où le récepteur est connecté. • Veuillez contacter le distributeur ou un technicien de radio et de télévision. Produit homologué sous la référence D1 LSA.
  • Página 16 Das Handy oder GPS lokalisiert das Gerät mit laden, ist es wichtig, vor dem Einsatz des Gerätes den dem Namen D1 VA. Gehen Sie zu dem D1 VA-Gerät und Akku stets vollständig aufzuladen. geben Sie bei Bedarf das Zugangskennwort 0000 ein.
  • Página 17 D3 und Twiins D2HSAi ® ® vollständig auszuschalten. Ausgelegt für Sprechverbindungen: Sie haben die Möglichkeit, Ihr Twiins D1 VA mit einem Twiins ® ® Anruffunktionen oder Twiins D2HSAi zu verbinden und den Gegen- ® Bei einem eingehenden Anruf erzeugt der Lautsprecher sprechmodus zu aktivieren, ohne auf die Freisprech- ein akustisches Signal.
  • Página 18 • Vergewissern Sie sich, dass zwischen Ihrem Twiins Behandlung der elektronischen Geräte nach Ab- ® D1 VA und Handy der Abstand nicht mehr als 10 Meter lauf ihrer Lebensdauer (anwendbar in der Euro- beträgt. päischen Union und den europäischen Ländern Sollte eine Verbindung dennoch nicht zustande kom- mit getrennter Sammlung von Abfällen) Dieses...
  • Página 19 Erklärung der Bundesamt für Kommu- Das Produkt wurde unter der Referenz D1 LSA amtlich nikation (FCC) zugelassen. Jegliche Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von den dafür Verantwortlichen für die Kompatibilität genehmigt wurden, können das Recht des Benutzers für Benutzung des Apparats annullieren. Dieser Apparat erfüllt den Abschnitt 15 der Verordnun- gen der FCC.
  • Página 20 Il cellulare o GPS rileverà di ricarica USB. il dispositivo sotto il nome di D1 VA. Selezioni il dispo- Durante il caricamento si accenderà il LED rosso (1a) sitivo D1 VA e, se necessario, inserisca il codice di ac- che si spegnerà...
  • Página 21 D1 VA con il suo cellulare, la ® Collegamento doppio: nel caso in cui si riceve una chia- preghiamo di contattare il rivenditore presso il quale ha mata e si è in collegamento con un Twiins D3 o Twiins acquistato il prodotto. ®...
  • Página 22 Twi- dannose per le comunicazioni via radio. Tuttavia, non vi ins® D1 VA. La rimozione di una qualsiasi delle etichette sono garanzie che, in una determinata installazione, non del prodotto invalida la garanzia.
  • Página 23 Prodotto omologato con la referenza D1 LSA.
  • Página 24 GPS encontrará o dispositivo com o nome de NOTA: Com o tempo as baterias descarregam-se gra- D1 VA. Selecione o dispositivo D1 VA e, se necessário, dualmente, pelo que é fundamental carregar completa- introduza a chave de acesso 0000.
  • Página 25 Funções de chamada telefone. Ao receber uma chamada o auricular emitirá um sinal sonoro. Ligação dupla: quando estiver ligado a um Twiins® D3 Responder pressionando o botão (1b): pressionado o ou Twiins D2HSAi, e se receber uma chamada, a fun- ®...
  • Página 26 Se mesmo assim não conseguir associar ou fazer com produto é descartado de forma correta, a Ud. ajuda a que o Twiins D1 VA funcione com o seu telemóvel, por prevenir as consequências negativas para o meio am- ® favor, entre em contacto com o ponto de venda onde biente e para a saúde humana que poderiam advir da...
  • Página 27 No caso deste aparelho interferir na receção de programas de rádio ou televisão, o que pode ser determinado através da sua ativação e desativação, tente reparar a interferência mediante uma ou várias das medidas seguintes: • Volte a orientar ou a colocar a antena de receção. • Aumente a distância entre o equipamento e o recetor. • Ligue o equipamento a uma saída de circuito diferente daquela à qual o recetor esteja ligado. • Entre em contacto com o distribuidor ou com um téc- nico de rádio e televisão.
  • Página 28 şarj etme ve düşük pili gösterir. Twiins® D1 VA cihazı sadece 36 g ağırlığındadır. Twiins® D1 VA’yı kullanabilmeniz için bağlamak Twiins® D1 VA cihazının daha iyi kullanımı için lütfen bu istediğiniz Bluetooth® cihazına (cep telefonu, GPS na- elkitapçığını okuyun ve güvenli bir yerde saklayın veya vigasyon aleti) eşleştirilmesi gerekir.
  • Página 29 • Kaplaması zarar görebileceği veya doğru çalışmasını Sesi ayarlama engelleyebileceği için Twiins® D1 VA’yı boyamayın veya Twiins® D1 VA cihazı 80 km/saat (50 mph) hızda süslemeyin. en iyi dinleme sağlayan bir ses seviyesiyle ön • Cihaza zarar verebilecekleri için Twiins® D1 VA’yı...
  • Página 30 Bu garanti, cihazda kaza, suiistimal, değişiklik, tamir, aşındırıcı malzeme, sıvı, yetersiz havalandırma veya mücbir sebeplerin neden olduğu hasarları kapsamaz. Bu garanti, Twiins® D1 VA tarafından verilmeyen üçün- cü taraf aksesuarlarının kullanımının neden olduğu hataları kapsamaz. Üründen herhangi bir etiket veya mührün kaldırılması...
  • Página 31 TWIINS® D1 VA Cài đặt SỔ TAY HƯỚNG DẪN Thiết bị Twiins® D1 VA rất dễ cài đặt chỉ với một vài bước. Bạn hãy thực hiện theo các bước sau: Chào mừng quý khách Bước 1: Đây là hướng dẫn cài đặt chung. Đầu tiên là...
  • Página 32 động hoặc thiết bị định vị GPS sẽ tìm thấy thiết bị Chú ý: dưới tên D1 VA. Lựa chọn thiết bị D1 VA, và nếu cần, Nếu bạn có kế hoạch lưu giữ các thiết bị hãy nhập mã truy cập: 0000 Twiins®...
  • Página 33 Bảo hành Việc bảo hành là hợp lệ khi có các hoá đơn mua hàng bản gốc hoặc hóa đơn do các cơ sở bán lẻ Twiins® ban hành, có ghi rõ ngày mua. Không bảo hành thư hỏng do hao mòn tự nhiên và...
  • Página 34 Tuyên bố từ Ủy Ban Truyền Thông Liên Bang Mỹ (FCC) Bất kỳ sự thay đổi hay sửa đổi nào không được các bên chịu trách nhiệm chấp thuận về sự phù hợp có thể làm mất hiệu lực quyền sử dụng thiết bị của người sử...
  • Página 35 机、GPS导航仪和其他设备)。 某些情况下,可能只需把阳片粘到设备上,头盔内部 该设备被设计成可以完全集成于头盔。通过一个控制 可能具有可作为尼龙搭扣(阴片)使用的衬垫。 按钮(1b)可以轻松操作或进行配对。 如果需要,还可以使用该设备提供的耳机舒适垫(6) 一个红色/蓝色LED指示灯(1a)用于显示连接、配 提高皮肤舒适度。 对、电池充电和电池电量低状态。该Twiins®D1VA 充电连接线(3)必须置于头盔侧后部,以方便设备 设备重量只有35克。 充电。 为了更好地使用Twiins®D1VA设备,请仔细阅读本手 将麦克风(1)放置在头盔的前部(靠近并朝向您的嘴 册,并妥善保管好本手册,您也可以登录 部,并务必用衬垫保护麦克风)。 www.twiins.com查阅本手册。 Twiins® D1 VA设备充电 连接/配对 第一次使用Twiins®D1VA设备之前,设备必须充满 要使用Twiins® D1 VA,需要将它与待连接的蓝牙® 电。 设备(手机、GPS导航仪)配对。若设备处于关闭状 把终端(3)连接到所提供的USB连接线(5)上,然 态,按住控制按钮(1b),直到LED指示灯(1a)以 后将连接线连到一个USB充电口。 红蓝两色闪烁。手机或GPS导航仪将找到以D1 VA命 充电时,红色LED灯将亮起(1a)并在充电完成后熄 名的设备。选择该D1 VA设备,如有必要,输入接入 灭。 码:0000。 注意:不可用拉拽方式从USB口断开连接。 注意:配对仅需进行一次。Twiins®D1 VA配对到一...
  • Página 36 头盔和摩托车类型、外部条件和其他因素而改变。 • 请勿使用化学品、溶剂或清洁剂来清洁Twiins®D1 VA,因为这些可能会损坏设备。 技术规格 故障排除 蓝牙®:2.1 2级 配置文件:HSP、HFP、EDR 如果您无法将Twiins®D1 VA设备连接到您的手机: 电池:锂聚合物电池,通话时间长达7小时,待机时间 • 确保Twiins® D1 VA处于开机状态 长达200小时(取决于设备的使用和配置) • 确保您的手机处于开机状态且蓝牙®已打开 • 确保两个设备已配对 兼容Twiins® D3对讲机 • 确保Twiins® D1 VA设备和手机之间的距离小于10 可作为对讲机使用:您可将您的Twiins® D1 VA设备 米(32英尺) 与一部Twiins® D3 设备配对并激活对讲模式,同时 如 果 在 这 之 后 仍 然 无 法 配 对 或 与 手 机 搭 配 使 用...
  • Página 37 保障 明安装和使用,则可能对无线通信造成有害干扰。但 此保障仅在出示Twiins®零售商开具的显示购买日期 是,我们不保证在特定安装中不会产生干扰。 的原始购买收据或发票后有效。 如果该设备干扰无线电或电视节目的接收(打开和关 闭该设备来确定是否存在干扰),可通过下列一种或 此保障不包括因设备使用引起的自然磨损或使用不当 多种措施尝试纠正干扰: 造成的缺陷,包括但不限于Twiins® D1 VA所提供的 • 重新定向或重新安装接收天线。 一般保养和维护条件。 • 增加接收器和该设备之间的距离。 此保障不包括因事故、操作、改装、修理、腐蚀性物 质、液体,通风不足或不可抗力造成的设备损坏。 •将该设备和接收器分别连接到不同电路的插座上。 此保障不包括因使用非Twiins® D1 VA提供的第三方 • 联系经销商或广播电视技术人员。 配件而造成的缺陷。丢失任何产品标签或密封,此保 经D1 LSA标准认证的产品。 障无效。 该产品受现行法律规定的保障的保护。此保障不包括 因产品使用引起的自然磨损或使用不当造成的缺陷。 警告 电子产品使用寿命结束时的处置(适用于欧盟 和其他实施垃圾分类收集系统的欧洲国家)。 设备或包装上的此符号表示该产品不能被视为 普通家庭垃圾,必须交给合适的电子产品收集点。通 过确保该产品被正确处置,您将有效帮助防止在处置 该产品的过程中发生的不当处理对环境和人类健康造 成负面影响。回收利用有助于保护自然资源。欲接收 关于回收利用此产品的详细信息,请联系市政厅、离...
  • Página 40 FCC ID: DDOLSA TWIINS® is a Registered Brand and Patented Technology of MATGroup www.twiins.com...