Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

DVD-R/RW CD-R/RW WRITER
LECTEUR DE DVD-R/RW, CD-R/RW
DVD-R/RW-CD-R/RW-WRITER
REGISTRATORE PER DISCHI DVD-R O -RW E CD-R O -RW
GRABADORA DE DISCOS DVD-R/RW Y CD-R/RW
DVR-R/RW, CD-R/RW WRITER
DVR-A04
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DVR-A04

  • Página 1 DVD-R/RW CD-R/RW WRITER LECTEUR DE DVD-R/RW, CD-R/RW DVD-R/RW-CD-R/RW-WRITER REGISTRATORE PER DISCHI DVD-R O -RW E CD-R O -RW GRABADORA DE DISCOS DVD-R/RW Y CD-R/RW DVR-R/RW, CD-R/RW WRITER DVR-A04 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 DANGER – VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
  • Página 3 Product Name: DVD-R/RW CD-R/RW WRITER Model Number: DVR-A04 Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. Custormer Support Division Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810 U.S.A. Phone: (310) 952-2820...
  • Página 4 Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 5 POWER SOURCES - Operate this product from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power available, consult Authorized Pioneer Dealer. OVERLOADING - DO NOT overload wall outlets and extension cords. Doing so can result in fire or electric shock.
  • Página 6 FEATURES • Write Speed CLV 1X and 2X at DVD-R CLV 1X at DVD-RW CLV 4X and 8X at CD-R CLV 4X at CD-RW CLV 4X at High speed CD-RW • Maximum Read Speed CAV 6X at DVD-ROM CAV 24X at CD-ROM •...
  • Página 7 INTERFACE FRONT VIEW PHONES BUSY 1 Disc Tray Open the loading tray by pressing the eject button, then place a CD or DVD disc into the slit with the label facing up. Press the eject button or push the front part of tray to load the tray with the disc. Do not attempt to pull out the disc tray forcibly.
  • Página 8 INTERFACE REAR VIEW Pin 1 Pin 1 Pin 1 Pin 1 8 Audio Output This is a connector for output of analog audio. This connector is compatible with `Molex 70553`, choose a suitable connection cable. Name Function Left channel audio output. Ground.
  • Página 9 INSTALLATION 1 Turn off the power supply of the personal computer, and remove the cover or the front panel. 2 Remove the blank panel installed on the front of the 5.25 inch slot. 3 Install the fixing slide rails on the drive. (When slide rails are required, please contact your shop or the computer manufacturer.) 4 Insert the drive into the slot.
  • Página 10 CONNECTIONS Pin 1 Audio Cable IDE Interface cable Power cable DC INPUT +5 G G +12 ÷ Turn off the power supply of the personal computer. ÷ Connect the power cable from the personal computer. At the time of connection, pay attention to the polarity of the cable.
  • Página 11 Short-circuit socket x 1 Audio cable x 1 Mounting screw x 4 Operating instructions x 1 NOTE: • Specifications and design subject to possible modifications without notice, due to improvements. Published by Pioneer Corporation. Copyright C 2001 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Página 12 Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
  • Página 13 SOURCES D’ALIMENTATION - Utiliser ce produit avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette de fabrication. En cas de doute à propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé. SURCHARGE - NE PAS surcharger les prises murales et les rallonges pour ne pas entraîner d’incendie ou de secousse électrique.
  • Página 14 CARACTERISTIQUES • Vitesse d’écriture Vitesse linéaire constante 1X et 2X pour DVD-R Vitesse linéaire constante 1X pour DVD-RW Vitesse linéaire constante 4X et 8X pour CD-R Vitesse linéaire constante 4X pour CD-RW Vitesse linéaire constante 4X pour CD-RW haute vitesse •...
  • Página 15 INTERFACE VUE AVANT PHONES BUSY 1 Tiroir du disque Ouvrir le tiroir de chargement en appuyant sur la touche d’éjection, puis placez un CD ou un DVD dans l’emplacement prévu avec l’étiquette tournée vers le haut. Appuyer sur la touche d’éjection ou sur la partie avant du tiroir pour charger le disque.
  • Página 16 INTERFACE VUE DE LA FACE ARRIERE Broche 1 Broche 1 Broche 1 Broche 1 8 Sortie audio Connecteur pour sortie analogique audio. Ce connecteur est compatible avec la norme « Molex 70553 ». Choisir un câble de connexion approprié. Broche Nom Fonction Sortie audio voie de droite (Left) Terre...
  • Página 17 INSTALLATION 1 Mettre l’ordinateur personnel hors tension et retirer le capot ou la face avant. 2 Retirer la plaque masquant de la fente de 5,25 pouces. 3 Poser les glissières de fixation sur le lecteur. (S'adresser au magasin ou au fabricant de l’ordinateur lorsque des glissières sont nécessaires.) 4 Introduire le lecteur dans la fente.
  • Página 18 RACCORDEMENT Broche 1 Câble audio Câble d’interface IDE Cordon d’alimentation DC INPUT +5 G G +12 ÷ Mettre l’ordinateur personnel hors tension. ÷ Connecter le cordon d’alimentation de l’ordinateur personnel. Respecter la polarité du cordon lors du raccordement. ÷ Connecter le câble d’interface IDE. Confirmer que la broche 1 du connecteur IDE du lecteur est bien connectée à...
  • Página 19 Vis de fixation x 4 Mode d’emploi x 1 REMARQUE: • Les caractéristiques techniques et présentation de ce produit sont sujets à des changements sans préavis pour améliorations. Publication de Pioneer Corporation. C 2001 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Página 20 Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. K015 Ge Das Geräuschaufkommen beträgt weniger als 70 dB.
  • Página 21 STROMVERSORGUNG - Betreiben Sie das Gerät nur mit dem Stromversorgungstyp, der auf dem Aufkleber angegeben ist. Wenn Sie sich über die vorliegende Netzspannung nicht sicher sind, sprechen Sie bitte mit Ihrem autorisierten Pioneer-Händler. NETZÜBERLASTUNG - NIEMALS Wandsteckdosen und Verlängerungskabel überlasten! Ein Brand oder Stromschlag können die Folge sein.
  • Página 22 LEISTUNGSMERKMALE • Schreibgeschwindigkeit CLV 1X und 2X bei DVD-R CLV 1X bei DVD-RW CLV 4X und 8X bei CD-R CLV 4X bei CD-RW CLV 4X bei Hochgeschwindigkeits-CD-RW • Maximale Lesegeschwindigkeit CAV 6X bei DVD-ROM CAV 24X bei CD-ROM • Puffer-Speicherkapazität: 2 MByte (Schreiben/Lesen) •...
  • Página 23 SCHNITTSTELLE VORDERANSICHT PHONES BUSY 1 Disc-Schublade Öffnen Sie die Schublade, indem Sie die Eject-Taste drücken. Legen Sie dann eine CD oder DVD in den Schlitz, wobei die Beschriftung oben liegt. Drücken Sie die Eject-Taste oder drücken Sie vorne an der Schublade, um die Schublade mit der Disc zu laden. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Disc-Fach gewaltsam herauszuziehen.
  • Página 24 SCHNITTSTELLE RÜCKANSICHT Stift 1 Stift 1 Stift 1 Stift 1 8 Audioausgang An dieser Buchse liegt das analoge Audiosignal an. Diese Buchse ist zu ‘Molex 70553‘ kompatibel. Wählen Sie ein passendes Verbindungskabel. Stift Bezeichnung Funktion Audioausgangssignal, linker Kanal. Masse. Masse. Audioausgangssignal, rechter Kanal.
  • Página 25 EINBAU 1 Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus und nehmen Sie die Abdeckung oder die Frontplatte ab. 2 Entfernen Sie die Blende von einem leeren 5,25-Zoll-Laufwerkschacht. 3 Befestigen Sie die Klemmschiebeschienen an das Laufwerk. (Wenn Schiebeschienen benötigt werden, wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie den Computer erworben haben, oder an den Hersteller des Computers.) 4 Schieben Sie das Laufwerk in den Schacht ein.
  • Página 26 ANSCHLÜSSE Stift 1 Audiokabel IDE-Schnittstellenkabel Spannungskabel DC INPUT +5 G G +12 ÷ Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus. ÷ Schließen Sie das Spannungskabel vom Computer an. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung des Steckers. ÷ Schließen Sie das IDE-Schnittstellenkabel an. Vergewissern Sie sich, daß der Stift 1 des IDE-Anschlusses richtig mit dem Stift 1 des Steckers verbunden ist.
  • Página 27 5 % bis 90 % (keine Kondensation) [Zubehör] 1 Kurzschlußstecker 1 Audiokabel 4 Montageschraube 1 Bedienungsanleitung HINWEIS: Technische Änderungen zum Zweck der Produktverbesserung ohne vorherige Bekanntmachung vorbehalten. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt C 2001 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 28 Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. K015 It La generazione di rumore acustico è inferiore a 70 dB (norme ISO 7779 e DIN 45635).
  • Página 29 Nel caso in cui non si sia sicuri del tipo di energia elettrica disponibile, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Pioneer. SOVRACCARICO - NON sovraccaricare le prese elettriche alla pareti ed i cavi di prolunga. Un eccesso di attacchi elettrici su una sola presa può...
  • Página 30 CARATTERISTICHE • Velocità di registrazione Velocità lineare costante normale (1x) e doppia (2x) per dischi DVD-R Velocità lineare costante normale (1x) per dischi DVD-RW Velocità lineare costante quadrupla (4x) e ottupla (8x) per dischi CD-R Velocità lineare costante quadrupla (4x) per dischi CD-RW Velocità...
  • Página 31 INTERFACCIA LATO ANTERIORE PHONES BUSY 1 Piatto portadischi Aprire la fessura del vano portadischi agendo sul tasto di espulsione ed inserire nella fessura il disco CD o DVD con il lato etichettato rivolto verso l’alto. Per far entrare il disco dentro l’apparecchio premere di nuovo il tasto di espulsione o spingere il lato anteriore del disco stesso.
  • Página 32 INTERFACCIA LATO POSTERIORE Polo 1 Polo 1 Polo 1 Polo 1 8 Uscita audio Connettore per uscita audio analogica. Questo connettore è compatibile con lo standard “Molex 70553”. Scegliere un cavo di collegamento adatto allo scopo. Polo Nome Funzione Uscita del canale audio sinistro. Messa a terra Messa a terra Uscita del canale audio destro...
  • Página 33 INSTALLAZIONE 1 Spegnere l’alimentazione del personal computer, e togliere il coperchio del pannello anteriore dell’apparecchio. 2 Togliere il panello senza indicazioni, che si trova installato sul lato anteriore della fessura da 5,25 pollici. 3 Installare sul drive le guide fisse. In caso di necessità di guide scorrevoli, rivolgersi ad un rivenditore o al fabbricante del computer.
  • Página 34 COLLEGAMENTI Polo 1 Cavo Audio Cavo dell’interfaccia IDE Cavo di alimentazione DC INPUT +5 G G +12 ÷ Spegnere l’alimentazione del personal computer. ÷ Collegare il cavo di alimentazione proveniente dal personal computer. Effettuare il collegamento facendo attenzione alla posizione delle polarità. ÷...
  • Página 35 ÷ Quattro viti per montaggio ÷ Un Istruzioni per l’uso NOTA: I dati tecnici e l’aspetto esterno possono subire variazioni senza preavviso a seguito di • miglioramenti apportati al prodotto. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2001 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Página 36 Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 37 FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Haga funcionar este producto con el tipo de alimentación indicada en la etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, consulte a un distribuidor Pioneer autorizado. SOBRECARGA - NO sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
  • Página 38 CARACTERÍSTICAS • Velocidad de escritura CLV 1X y 2X con DVD-R CLV 1X con DVD-RW CLV 4X y 8X con CD-R CLV 4X con CD-RW CLV 4X con CD-RW de alta velocidad • Velocidad máxima de lectura CAV 6X con DVD-ROM CAV 24X con CD-ROM •...
  • Página 39 INTERFAZ VISTA FRONTAL PHONES BUSY 1 Bandeja del disco Abra la bandeja del disco presionando el botón de expulsión, y ponga un disco CD o DVD en la ranura con la etiqueta arriba. Presione el botón de expulsión o empuje la parte frontal de la bandeja para introducir la bandeja con el disco.
  • Página 40 INTERFAZ VISTA POSTERIOR Contacto 1 Contacto 1 Contacto 1 Contacto 1 8 Salida de audio Es un conector para salida de audio analógico. Este conector es compatible con 'Molex 70553'. Seleccione un cable de conexión adecuado. Contacto Nombre Función Salida de audio del canal izquierdo. Masa.
  • Página 41 INSTALACIÓN 1 Desconecte la alimentación del ordenador personal, y extraiga la cubierta o el panel frontal. 2 Extraiga el panel de protección instalado delante de la ranura de 5,25 pulgadas. 3 Instale los rieles de deslizamiento de fijación en la unidad. (Cuando sean necesarios los rieles de deslizamiento, póngase en contacto con la tienda o el fabricante del ordenador.) 4 Inserte la unidad en la ranura.
  • Página 42 CONEXIONES Contacto 1 Cable de audio Cable de la interfaz IDE Cable de alimentación DC INPUT +5 G G +12 ÷ Desconecte la alimentación del ordenador personal. ÷ Conecte el cable de alimentación desde el ordenador personal. Cuando efectúe la conexión, preste atención a la polaridad del cable.
  • Página 43 ÷ Tornillo de montaje x 4 ÷ Manual de instrucciones x 1 NOTA: • Especificaciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso por razones de mejora del producto. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2001 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 44 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. K015 Du De opwekking van akoestische ruis is minder dan 70 dB.
  • Página 45 WATER EN VOCHT - Gebruik dit apparaat NIET in de buurt van water. STROOMVOORZIENING - Gebruik het apparaat uitsluitend op de stroomvoorziening die op het label is aangegeven. Neem contact op met een officiële Pioneer dealer als u niet zeker weet welke stroomvoorziening u hebt.
  • Página 46 KENMERKEN • Schrijfsnelheid CLV 1X en 2X voor DVD-R CLV 1X voor DVD-RW CLV 4X en 8X voor CD-R CLV 4X voor CD-RW CLV 4X bij hoge-snelheid CD-RW • Maximale leessnelheid CAV 6X voor DVD-ROM CAV 24X voor CD-ROM • Buffergeheugen: 2 MB (schrijven/lezen) •...
  • Página 47 INTERFACE VOORAANZICHT PHONES BUSY 1 Disc-lade Open de disc-lade door op de uitwerptoets te drukken en plaats vervolgens een CD of DVD- disc met het label naar boven in de lade. Druk nogmaals op de uitwerptoets of duw tegen de voorkant van de lade om deze te sluiten.
  • Página 48 INTERFACE ACHTERAANZICHT Pin 1 Pin 1 Pin 1 Pin 1 8 Audio-uitgang Deze uitgang stuurt een analoog audiosignaal uit. De connector is compatibel met "Molex 70553". Gebruik een geschikte aansluitkabel. Naam Functie Audio-uitgangssignaal, linker kanaal Aarde Aarde Audio-uitgangssignaal, rechter kanaal 9 Apparaat-configuratiejumper De schakelaar is ingeschakeld (ON) wanneer de jumper is geplaatst.
  • Página 49 INSTALLATIE 1 Schakel de personal computer uit en verwijder de afdekkap of het voorpaneel. 2 Verwijder het afdekpaneel van een leeg 5,25-inch stationsvak. 3 Bevestig de montage-schuifrails aan de zijkanten van het station. (Neem contact op met de winkel waar u de computer hebt gekocht of met de fabrikant van de computer indien u niet weet of het gebruik van schuifrails nodig is.) 4 Schuif het station in de opening van de computer.
  • Página 50 AANSLUITINGEN Pin 1 Audiokabel IDE interfacekabel Stroomkabel DC INPUT +5 G G +12 ÷ Schakel de personal computer uit. ÷ Sluit de stroomkabel van de computer aan. Let erop dat de stekker correct is uitgelijnd. ÷ Sluit de IDE interfacekabel aan. Let erop dat pin 1 van de IDE connector van het station juist met pin 1 van de kabel wordt verbonden.
  • Página 51 ÷ Audiokabel x 1 ÷ Montageschroef x 4 ÷ Gebruiksaanwijzing x 1 OPMERKING: • Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens op grond van verbeteringen voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2001 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 52 このたびは、 パイオニアの製品をお買い求めいただきましてまことにありがとうございます。 本機 の性能を十分に発揮させて効果的にご利用いただくために、 この取扱説明書をよくお読みになり、 正しくお使いください。特に「安全上のご注意」は必ずお読みください。なお、 「取扱説明書」は、 必ず保管してください。 安全上のご注意 絵表示について 警告 この取扱説明書および製品への表示は、製品を安 ÷ 万一煙が出ている、変なにおいや音がす 全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々へ るなどの異常状態のまま使用すると火 の危害や財産への損害を未然に防止するために、 災・感電の原因となります。すぐに機器 いろいろな絵表示をしています。その表示と意味 本体の電源スイッチを切り、必ず電源プ プラグを抜く は次のようになっています。 ラグをコンセントから抜いてください。 内容をよく理解してから本文をお読みください。 煙が出なくなるのを確認して販売店に修 理をご依頼ください。お客様による修理 警告 は危険ですから絶対おやめください。 この表示を無視して、 誤った取り扱いをすると、 人 ÷ 万一内部に水や異物等が入った場合は、 が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容 まず機器本体の電源スイッチを切り、電 を示しています。 源プラグをコンセントから抜いて販売店 にご連絡ください。そのまま使用すると 注意 プラグを抜く 火災・感電の原因となります。...
  • Página 53 使用上のご注意 7 ホコリの多い場所や、高温・多湿の場所では使用しないでください。 7 振動や衝撃の加わらないようにしてください。 7 本機をシステムに組み込む際は、必ず本機とシステムの電源を切った状態で行っ てください。 7 異物や水が入らないよう注意してください。 7 必ず、指定した電源に接続してください。 7 動作中に本機を動かしたり持ち上げたりしないでください。 7 結露に注意してください。結露した場合は、1 〜2 時間程度放置してから使用して ください。 7 内部点検や改造はお止めください。 7 ご使用中に本機から異常な音やにおいがしたときは、必ず電源を切ってから、点 検を受けてください。 7 本機の外観の清掃は柔らかい布で乾拭きしてください。汚れがひどい場合は中性 洗剤を水で5 〜6 倍に薄め、柔らかい布を浸してよく絞った後、汚れを拭き取り、 その後乾いた布で拭いてください。ベンジン、シンナー、アルコール、殺虫剤等 の揮発性の薬品をかけると表面が侵されることがありますので、使用しないでく ださい。 ÷ 信号面(光沢面)に触ったりキズをつけないでください。 ÷ ディスクを持つときは両端か穴と端を持ってください。 ÷ ディスクに紙やラベルを貼らないでください。 ÷ ひびの入ったディスクや大きくそったディスクは使用しな いでください。機器が故障する原因となります。...
  • Página 54 特 長 ÷ 書き込み速度 CLV 1×、2×(DVD-R) CLV 1×(DVD-RW) CLV 4×、8×(CD-R) CLV 4×(CD-RW) CLV 4×(High speed CD-RW) ÷ 最大読み出し速度 CAV 6×(DVD-ROM) CAV 24×(CD-ROM) ÷ バッファサイズ 2MB(書き込み/読み出し) ÷ IDEデータ転送モード PIO Mode 4/Multi Word DMA Mode 2/Ultra DMA Mode 2 ÷ ビデオCD対応 ÷ 5.25インチハーフハイト内蔵型 ÷...
  • Página 55 各部の名称と働き 前面部 PHONES BUSY 1 ディスクトレイ イジェクトボタンを押してディスクトレイを開け、ラベル面を上にしてCDまたは DVDディスクを溝に合わせて置きます。 イジェクトボタンを押すか、トレイの前面を軽く押してトレイを閉じます。 ディスクトレイを無理やり引き出さないでください。 2 ヘッドホン端子(PHONES) ヘッドホンを接続するステレオミニジャックです。 ヘッドホンプラグを差し込む前に、ボリュームコントロールを最小にしてくださ い。ヘッドホンプラグを差し込んでも、後面部のオーディオアウトプット端子は使 えます。 3 ボリュームコントロール ヘッドホン端子の音量を調整するときに使用します。 右に回すとヘッドホンの音量が上がり、左に回すと下がります。 4 ビジーインジケーター(BUSY) 動作状態が以下のように表示されます。 読み取り中 緑色で点灯 書き込み中 橙色で点灯 動作異常状態 橙色で点滅 ・内部温度の異常上昇 ・1回点滅を繰り返す ・レンズまたはディスクの汚れ・2回点滅を繰り返す ・その他のエラー ・3回点滅を繰り返す 5 通風孔 ここをふさがないでください。 6 イジェクトボタン(0) ディスクトレイを開閉します。 7 強制イジェクト穴...
  • Página 56 各部の名称と働き 後面部 Pin 1 Pin 1 Pin 1 Pin 1 8 オーディオアウトプット端子 アナログオーディオ送出用コネクタです。モレックス 70553 を使用しています ので接続ケーブルはそれに適合したものを選択してください。 ピン 名称 機 能 オーディオ出力(Lch) 接地 接地 オーディオ出力(Rch) 9 ディバイスコンフィギュレーションジャンパー 短絡ソケットを取り付けるとONに設定されます。ジャンパーの設定を変える時は 必ず電源を切ってください。ピン1は工場出荷時にはONに設定されています。 ピン 名称 機 能 ドライブがマスターモードで使用されます。 ドライブがスレーブモードで使用されます。 ケーブル選択動作に使います。 予備(RESERVED) 予備(RESERVED) - ホストIDEインターフェース 0 冷却ファン 本機を冷却します。ファンの動作を妨げないでください。...
  • Página 57 ドライブの取り付けかた 1 コンピュータの電源を切り、カバーまたはフロントパネルを取り外します。 2 5.25インチスロット前面に付けられているブランクパネルを外します。 3 ドライブに固定用スライドレールを取り付けます。(スライドレールが必要な場合 は販売店またはコンピュータメーカーにお問い合わせください。) 4 ドライブをスロット内に挿入してください。 5 固定が必要な場合にはコンピュータの取扱いマニュアルに従って固定してくださ い。 ÷ 取付け用ネジは5 m m 以下のものを使用してください。長いネジを使用した場合は ドライブが損傷を受ける場合があります。 ÷ 取付ネジにゆるみ等があると、ディスクの回転による振動でビリつき音が発生する ことがあるので、確実に取り付けてください。 ディスクフックの使い方 本機を垂直に設置する場合は、ディスクトレイのディスクフック(2 ヵ所)を使って、 ディスクを支えます。工場出荷時は、ディスクフックは外側にロックされ、ディスク を支えません(図中Bの位置)。 ÷ 垂直に設置する場合は、ディスクフック(2 ヵ所)のロックを解除して内側に出し ます(図中A の位置)。ディスクをロードするときは、ディスクを所定の位置にパ チンとはめます。 ÷ 水平に設置する場合は、ディスクフック(2ヵ所)を外側にロックしてください(図 中B の位置)。ディスクをロードするときは、ラベル面を上にしてディスクトレイの 所定の位置に置いてください。 ディスクトレイ ディスクをロード するときには、必...
  • Página 58 接続のしかた Pin 1 オーディオケーブル 電源ケーブル IDE インターフェイスケーブル DC INPUT +5 G G +12 ¶ コンピュータの電源を切ります。 ¶ コンピュータからの電源ケーブルを接続します。接続時はケーブルの極性に注意 してください。 ¶ I D E インターフェイスケーブルを接続します。この時ドライブのI D E コネクタの pin 1にケーブルのpin 1が正しく接続されていることを確認してください。 ¶ サウンドボードを使用する場合は、オーディオアウトプット端子とサウンドボー ドの間をオーディオケーブルで接続します。 ケーブルを接続する時は必ずコンピュータの電源を切ってから行ってください。 本機の電源は必ず接続されているコンピュータからとってください。コンピュー タの内蔵電源以外は使用しないでください。...
  • Página 59 SPECIFICATIONS [設置] 本機は水平/垂直設置用です。 [ディスクサイズ] 12 cm/ 8cm* *垂直設置時は8 cmディスクを使用できません。 [転送レート] データ読み取り(サスティンド) Max. 8,100 KB/s Max. 3,600 KB/s (10.3 〜 24X CAV Mode over 16 block transfer) データ書き込み(サスティンド) Ave. 2,700 KB/s(2X DVD-R) Ave. 1,200 KB/s(8X CD-R) ホストインターフェース規格 PIO Mode 4, Multi word DMA Mode 2 16.6 MB/s Ultra DMA Mode 2 33.3 MB/s •...
  • Página 60 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. 2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A. TEL: 1-310-952-2111 PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION PIONEER House, Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.K. TEL: 44-1753-789-789 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. Industrial Products Department: 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY.