All manuals and user guides at all-guides.com Manuel del Dueño/Operador Sierras de Cadena de Gasolina Modelo TB4018CC Este producto se ha verificado a un ángulo de contragolpe calculado por ordenador (CKA) y cumple la normativa ANSI B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03 ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER Cuidese del contragolpe.
Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nue- ® 5-5. Prueba Operacional del CHAIN BRAKE stro sitio en www.troybilt.com. 5-6. Lubricación de la Barra / Cadena de la Sierra 5-7. Aceitador Automático NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR. PARA INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES .
All manuals and user guides at all-guides.com 1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX 12 11 1-1. INDENTIFICACION GENERAL 1-2. ASPECTOS DE SEGURIDAD Los números que preceden a la descripción corresponden CADENA DE LA SIERRA con los números en la página anterior para ayudarle a BARRA GUIA localizar los aspectos de seguridad.
All manuals and user guides at all-guides.com 2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE SIERRA-DE-CADENA (ANSI B175.1-2000, Annex C, CAN/CSA-Z62.1-03) 2-1. PRECAUCIONES DE CONTRAGOLPE cadena está destinada para el uso con dos manos. NO opere la sierra-de-cadena cuando se encuentre ADVERTENCIA fatigado.
All manuals and user guides at all-guides.com 2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 18. Cuando transporte su sierra-de-cadena, utilice la Siga las instrucciones del manual de usuario para funda apropiada para la barra guía. encender la sierra mecánica y contrólela agarrando 19.
All manuals and user guides at all-guides.com 2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 2-4. MAS ACERCA DEL CONTRAGOLPE EL CONTRAGOLPE puede ocurrir cuando la NARIZ o la PUNTA de la barra guía toca un objeto, o cuando la ADVERTENCIA madera se cierra y pellizca la cadena al momento del ¡PELIGRO! ¡CUIDARSE DEL CONTRAGOLPE! corte.
All manuals and user guides at all-guides.com 2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 2-5. SIMBOLOS INTERNACIONALES El uso de estos articulos de seguridad Lea el Manual del Usuario. personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de lesiones acci- dentales. Use proteccion ocular, auditiva y en su cabeza Póngase guantes de trabajo para la protección de las manos.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO 3-1. HERRAMIENTAS PARA EL ENSAMBLADO (LA MAYORÍA DE LAS UNIDADES ESTÁN MONTADAS EN LA FÁBRICA) Usted necesitará estas herramientas para ensamblar su sierra-de-cadena: Combinación llave-destornillador (incluida en la caja de usuario o en un envase en la caja de transporte).
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE PARA INSTALAR LA SIERRA DE LA CADENA: ADVERTENCIA Siempre utilice guantes de trabajo pesado cuando maneje o haga ajustes en la cadena de la sierra. Extienda la cadena en forma de lazo con el filo de cor- tado (A) apuntando en DIRECCION DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ a lo largo del lazo (Figura 3-3F).
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE Para Probar el CHAIN BRAKE Afloje las tuercas de sujeción de la barra hasta que ® pueda hacerlo con la mano. Reduzca la tensión giran- El FRENO DE LA CADENA ®...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 - COMBUSTIBLE Y LUBRICACION 4-1. COMBUSTIBLE TABLA DE MEZCLA DEL COMBUSTIBLE Utilice gasolina sin plomo de gradación normal mezclada con aceite de motor de dos ciclos 40:1 para piezas de fábrica auténticas para obtener un mejor resultado. Utilice las proporciones de mezcla especificadas en la sección 4- Nunca utilizar gasolina pura en la unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 5-1. PUNTOS DE INSPECCION PARA EL Luego de calentarse - Lea paso 7, secció 5-2 del manual PRE-ARRANQUE DEL MOTOR de usuario - Si el aparato no queda parado luego de reini- ADVERTENCIA ciar 2 veces, siga estos pasos para ajustarlo.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 5-3. PARA VOLVER A ENCENDER EL MOTOR Con la mano izquierda, sostenga firmemente el CALIENTE mango delantero (B) (no la manija del CHAIN ® BRAKE [C]) (Figura 5-5A). Asegúrese que el interruptor de encendido/apagado Apriete el gatillo de aceleración hasta 1/3 de acel- está...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES 6-1. TALADO ningún espectador haya entrado dentro del alcance del árbol antes de empujarlo. Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles ADVERTENCIA pequeños hasta de 15-18cm (6-7 pulgadas) de diámetro son generalmente cortados en un solo corte.
All manuals and user guides at all-guides.com 6 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES 6-2. DESRAMADO El desramado es el proceso por el cual se remueven las ramas de un árbol caído. No remueva las ramas de soporte (A) hasta que que el tronco es aserrado (cortado) en piezas (Figura 6-2A).
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Todas las reparaciones y el mantenimiento, a menos que se incluya en la lista de instrucciones de mantenimiento del man- ual de usuario, deben realizarse en el centro de servicio autorizado más cercano. 7-1.
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7-2. FILTRO DE AIRE pueda alcanzarla con los dedos. NOTA: Tenga cuidado de no dañar la línea de combustible PRECAUCION mientras remueve el filtro. Nunca opere una sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvo Levante el filtro (A) hacia afuera del tanque (Fig.7-3A).
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7-5. BUJIA Arranque el motor y dejelo correr hasta que la unidad se apague para remover combustible del carburador. NOTA: Para una operación eficiente del motor de la sierra, Deje que el motor se enfríe, (aprox.
All manuals and user guides at all-guides.com 8 - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA 8-1. MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA cadena. Una insuficiente lubricación de la barra guía y operación de Una lubricación frecuente de la rueda dentada de la barra la sierra con la cadena DEMASIADO APRETADA con- guía (barra de rieles que soporta la sierra-de-cadena) es tribuirá...
All manuals and user guides at all-guides.com 8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE AFILADO DE LA CADENA: El afilado de la cadena requiere herramientas especiales para asegurarse de que las cortadoras permanecen afiladas a un ángulo y profundidad correctos. Al usuario no experimentado de una sierra mecánica, le recomendamos que afile la sierra en un centro de servicio autorizado.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - DETECCION y CORRECCION DE FALLAS DEL MOTOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA Procedimientos incorrecte de arrranque. Seguir las instrucciones del Manual del La unidad no arranca o arranca Usuario. pero no opera. Fijacion incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador.
All manuals and user guides at all-guides.com 10 - LISTA DE PIEZAS CUBIERTA SUPERIOR TORNILLO HILO TORNILLO TORNILLO MANIJA, Libra INTERRUPTOR CABO IGNICI N ASS’Y GUARNICI N TUERCA TORNILLO EMPUJE ROD CILINDRO RUEDA VOLANTE ASS’Y DISPARADOR, V LVULA CABO LLAVE DE ASP RULA REGULADORA GUARNICI N ESPACIADOR...
BANTE DE COMPRA. Para localizar al distribuidor en su alteración de las características de seguridad del producto área, visite nuestro sitio en Internet en www.troybilt.com, deberá anular esta Garantía. Usted adopta el riesgo y la busque el aviso clasificado en las Páginas Amarillas, llame obligación de la pérdida, daño o lesión en su persona o a su...