Resumen de contenidos para Atlas Copco Dynapac CA500
Página 1
Manual de Manual de instrucciones instrucciones ICA500-1ES4.pdf ICA500-1ES4.pdf Funcionamiento y manteniemiento Funcionamiento y manteniemiento Apisonadora vibratoria Apisonadora vibratoria CA500 CA500 Motor Motor Cummins 6BTA5.9C Cummins 6BTA5.9C Número de serie Número de serie *79620500*- *79620500*- *79720500*- *79720500*- 10000119x0A000001 - 10000119x0A000001 - Traducción de las instrucciones originales.
Indice Introducción ..........................1 La máquina ....................1 Uso......................1 Señales de advertencia................1 Información de seguridad................1 General ....................... 2 Seguridad - Instrucciones generales ..................3 Seguridad - durante el manejo....................5 Conducción cerca de bordes ..............5 Pendientes ....................5 Instrucciones especiales......................
Página 4
Número de identificación de producto en el bastidor ........ 21 Placa de la máquina.................. 21 Explicación del número de serie de 17 PIN ..........22 Placas del motor ..................22 Descripción de la máquina - Pegatinas ................. 23 Ubicación - pegatinas................23 Pegatinas de seguridad ................
Página 5
Funcionamiento - Conducción ....................43 Utilización de la apisonadora ..............43 Operación - Vibración ......................45 Amplitud/frecuencia - Cambio ..............45 Funcionamiento en superficies difíciles ............ 45 Operación - Parada........................ 47 Frenado ........................47 Freno de emergencia ................47 Frenada normal..................47 Apagado....................
Página 6
Alternativa 2 ....................53 Remolcado a distancias cortas cuando el motor no funcione....53 Freno del eje trasero ................. 53 Freno de la caja de engranajes del rodillo ..........54 Remolcado de la apisonadora ..............55 Apisonadora preparada para el transporte ..........55 Instrucciones de utilización - Resumen .................
Página 7
Depósito hidráulico - Comprobar le nivel de fluido........75 Frenos - Comprobación ................75 Mantenimiento - 50 h ......................77 Depurador de aire Comprobación - Cambio del filtro principal de aire ........77 Filtro de seguridad - Cambio..............78 Filtro de aire - Limpieza....................
Página 8
Depósito de líquido hidráulico - Drenaje ........... 92 Depósito de combustible - Drenaje ............93 Diferencial del eje trasero - Cambio de aceite .......... 94 Planetario del eje trasero - Cambio de aceite ........... 94 Mantenimiento - 2000 h ......................97 Depósito hidráulico - Cambio de líquido ...........
Introducción Introducción La máquina El CA500 es uno de los rodillos pesados para compactación de tierra de Dynapac. Está disponible en versiones D (tambor liso) y PD (tambor pata de cabra). La versión D se ha diseñado para la compactación de rocalla.
Introducción Recomendamos encarecidamente que el Recomendamos encarecidamente que el operador lea atentamente las instrucciones de operador lea atentamente las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Siga seguridad contenidas en este manual. Siga siempre las instrucciones de seguridad. siempre las instrucciones de seguridad. Asegúrese de que este manual esté...
Seguridad - Instrucciones generales Seguridad - Instrucciones generales (Leer también el manual de seguridad) El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la sección de MANEJO, antes de poner en marcha el rodillo.
Página 12
Seguridad - Instrucciones generales 15. Antes de realizar reparaciones o servicios de mantenimiento: 15. Antes de realizar reparaciones o servicios de mantenimiento: - Inmovilice con calzos los tambores/ruedas y el filo de enrasar. - Inmovilice con calzos los tambores/ruedas y el filo de enrasar. - Bloquee la articulación en caso necesario - Bloquee la articulación en caso necesario 16.
Seguridad - durante el manejo Seguridad - durante el manejo Conducción cerca de bordes Cuando conduzca cerca de un borde, un mínimo de 2/3 del tambor deberá permanecer en suelo firme. Recuerde que el centro de gravedad de la máquina Recuerde que el centro de gravedad de la máquina se desplaza hacia fuera al girar.
Página 14
Seguridad - durante el manejo ICA500-1ES4.pdf 2012-06-12...
Instrucciones especiales Instrucciones especiales Lubricantes estándar y otros aceites y líquidos recomendados Antes de salir de fábrica, los sistemas y componentes se llenan con los aceites y líquidos que se especifican en las especificaciones de lubricantes. Son los adecuados para temperaturas ambiente de entre -15 ºC y +40 ºC.
Instrucciones especiales Extinción de incendios Si la máquina se incendia, utilizar un extintor de polvo ABC. No obstante, puede utilizarse también un extintor de dióxido de carbono clase BE. Estructura de protección antivuelco (ROPS), cabina aprobada por ROPS Si se fija a la máquina una Estructura de Si se fija a la máquina una Estructura de protección antivuelco (ROPS, o cabina ROPS protección antivuelco (ROPS, o cabina ROPS...
Instrucciones especiales Encendido mediante puente No conecte el cable negativo al terminal No conecte el cable negativo al terminal negativo de la batería descargada. Una chispa negativo de la batería descargada. Una chispa podría inflamar el gas oxhídrico que se forma podría inflamar el gas oxhídrico que se forma en torno a la batería.
Especificaciones técnicas - Dimensiones Especificaciones técnicas - Dimensiones Dimensiones, vista lateral Dimensiones Dimensiones pulgadas pulgadas Distancia entre ejes, rodillo y rueda Distancia entre ejes, rodillo y rueda 2992 2992 Longitud, apisonadora con equipamiento Longitud, apisonadora con equipamiento 6000 6000 estándar estándar Altura, con ROPS (D) Altura, con ROPS (D)
Especificaciones técnicas - Dimensiones Dimensiones, vista superior Dimensiones Dimensiones pulgadas pulgadas Ancho, apisonadora con equipamiento Ancho, apisonadora con equipamiento 2350 2350 estándar estándar Saliente, lado izquierdo del bastidor Saliente, lado izquierdo del bastidor Saliente, lado derecho del bastidor Saliente, lado derecho del bastidor Radio de giro, externo Radio de giro, externo 5400...
Especificaciones técnicas - Pesos y volúmenes Especificaciones técnicas - Pesos y volúmenes Pesos Pesos Peso en funcionamiento con ROPS Peso en funcionamiento con ROPS 15400 kg 15400 kg 33,957 lbs 33,957 lbs (EN500) (D) (EN500) (D) Peso en funcionamiento con ROPS Peso en funcionamiento con ROPS 15600 kg 15600 kg...
Página 22
Especificaciones técnicas - Pesos y volúmenes ICA500-1ES4.pdf 2012-06-12...
Especificaciones técnicas - Capacidad de trabajo Especificaciones técnicas - Capacidad de trabajo Datos de compactación Datos de compactación Carga lineal estática (D) Carga lineal estática (D) 49,3 kg/cm 49,3 kg/cm 276,0 pli 276,0 pli Carga lineal estática (PD) Carga lineal estática (PD) Amplitud, alta (D) Amplitud, alta (D) 1,8 mm...
Página 24
Especificaciones técnicas - Capacidad de trabajo ICA500-1ES4.pdf 2012-06-12...
Especificaciones técnicas - General Especificaciones técnicas - General Motor Motor Fabricante/modelo Fabricante/modelo Cummins 6 BTA 5.9C Cummins 6 BTA 5.9C Turbo diesel refrigerado por agua con Turbo diesel refrigerado por agua con postrefrigerador postrefrigerador Potencia (SAE J1995) Potencia (SAE J1995) 129 kW 129 kW 175 hp...
Especificaciones técnicas - General Par de apriete Pares de apriete en Nm para pernos engrasados o secos, con llave dinamométrica. Paso de rosca métrica gruesa, galvanizado pulido (fzb): CLASE DE FUERZA: 8,8, 8,8, 8,8, secos 8,8, secos 10,9, 10,9, 10,9, secos 10,9, secos 12,9, 12,9,...
Especificaciones técnicas - General Los pernos de ROPS deben apretarse con Los pernos de ROPS deben apretarse con llave dinamométrica y estando secos. llave dinamométrica y estando secos. ROPS - tornillos Dimensiones de tornillos: M20 (PN 4700500226) Dimensiones de tornillos: M20 (PN 4700500226) Clase de fuerza: Clase de fuerza: Par de apriete:...
Página 28
Especificaciones técnicas - General ICA500-1ES4.pdf 2012-06-12...
Placa de la máquina - Identificación Placa de la máquina - Identificación Número de identificación de producto en el bastidor El PIN de la máquina (número de identificación del producto) (1) está grabado en el borde derecho del bastidor delantero o en el borde superior del lateral derecho del bastidor.
Placa de la máquina - Identificación Explicación del número de serie de 17 PIN A= Fabricante 00123 00123 V 0 A 123456 V 0 A 123456 B= Familia/modelo C D E F C D E F C= Letra de verificación D= Sin codificación E= Unidad de producción F= Número de serie...
Descripción de la máquina - Pegatinas Descripción de la máquina - Pegatinas Ubicación - pegatinas 14, 4 1. Atención, zona de 1. Atención, zona de 4700903422 4700903422 7. Marca del producto 7. Marca del producto 13. Compartimento 13. Compartimento 4700903425 4700903425 apisonado apisonado...
Descripción de la máquina - Pegatinas Pegatinas de seguridad 4700903422 Atención: zona de aplastamiento, articulación/tambor. Mantenga una distancia prudencial de la zona de riesgo de aplastamiento. (Dos zonas de riesgo de aplastamiento en máquinas equipadas con dirección de pivote) 4700903423 Atención: componentes giratorios del motor.
Página 33
Descripción de la máquina - Pegatinas 4700903590 -Salida de emergencia 4700903985 Atención: neumático lastrado Lea el manual de instrucciones. 2012-06-12 ICA500-1ES4.pdf...
Descripción de la máquina - Pegatinas Pegatinas de información Refrigerante Refrigerante Combustible diesel Combustible diesel Punto de elevación Punto de elevación Placa de elevación Placa de elevación Compartimento para Compartimento para Interruptor maestro Interruptor maestro manuales manuales Líquido hidráulico Líquido hidráulico Líquido hidráulico biológico Líquido hidráulico biológico Punto de fijación...
Descripción de la máquina - Instrumentos/Mandos Descripción de la máquina - Instrumentos/Mandos Ubicaciones - Instrumentos y mandos Fig. Panel de control. Fig. Interruptor principal Fig. Panel de instrumentos y mandos Bocina Bocina Selector de amplitud, baja/O/alta Selector de amplitud, baja/O/alta Interruptor de arranque Interruptor de arranque Selector de velocidad, rodillo...
Descripción de la máquina - Instrumentos/Mandos Descripciones de funciones Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Bocina, conmutador Bocina, conmutador Pulse para tocar la bocina. Pulse para tocar la bocina. Interruptor de arranque Interruptor de arranque El circuito eléctrico está abierto. El circuito eléctrico está...
Página 37
Descripción de la máquina - Instrumentos/Mandos Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Velocidad operativa (baja) Velocidad operativa (baja) Selector de velocidad, eje trasero Selector de velocidad, eje trasero Velocidad de transporte (elevada) Velocidad de transporte (elevada) Velocidad operativa (baja) Velocidad operativa (baja) Control de velocidad del motor, Control de velocidad del motor,...
Descripción de la máquina - Instrumentos/Mandos Controles de la cabina Fig. Techo de la cabina, frontal Fig. Techo de la cabina, trasero 1. Limpiaparabrisas frontal 4. Martillo para salida de emergencia 2. Limpiaparabrisas trasero 3. Lavaparabrisas frontal y trasero Fig. Parte lateral de la cabina (AC opcional) Fig.
Descripción de la máquina - Instrumentos/Mandos Descripción de funciones de instrumentos y controles de la cabina Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Limpiaparabrisas delantero, conmutador Limpiaparabrisas delantero, conmutador Pulse para poner en marcha el limpiaparabrisas Pulse para poner en marcha el limpiaparabrisas delantero.
Página 40
Descripción de la máquina - Instrumentos/Mandos ICA500-1ES4.pdf 2012-06-12...
Descripción de la máquina - Sistema eléctrico Descripción de la máquina - Sistema eléctrico Fusibles y relés El sistema de control y regulación eléctrica está protegido frente a sobretensiones de los fusibles y relés. El número de fusibles y relés depende de los accesorios adicionales que se han incorporado a la máquina.
Descripción de la máquina - Sistema eléctrico Fusibles En la figura se muestra la posición de los fusibles. En la siguiente tabla se proporciona el amperaje y la función de los fusibles. Todos los fusibles son de punta plana. Fig. Caja de fusibles, lado izquierdo y derecho.
Página 43
Descripción de la máquina - Sistema eléctrico Fusibles principales El fusible principal (1) se encuentra al lado del conmutador de desconexión de la batería (4). El fusible es de tipo clavija plana. El relé de solenoide (2) y el relé de arranque (3) también se encuentran en esta parte.
Página 44
Descripción de la máquina - Sistema eléctrico ICA500-1ES4.pdf 2012-06-12...
Operación - Encendido Operación - Encendido Antes del encendido Interruptor principal - Encendido Recuerde a llevar a cabo el mantenimiento diario. Consulte las instrucciones de mantenimiento. El interruptor principal se encuentra en el compartimento del motor. Abra la cubierta del motor y ponga la llave (1) en posición Activada.
Operación - Encendido Asiento del conductor (Opcional) - Ajuste Ajuste el asiento del operador de manera que la posición sea cómoda y que los controles estén al alcance fácilmente. El asiento puede ajustarse de la siguiente manera. - Ajuste longitudinal (1) - Ajuste del peso (2) Fig.
Operación - Encendido Freno de estacionamiento - Verificación Asegúrese de que el botón del freno de Asegúrese de que el botón del freno de emergencia/estacionamiento (5) no está emergencia/estacionamiento (5) no está presionado y de que se enciende la lámpara de presionado y de que se enciende la lámpara de advertencia para el sistema de frenos (8).
Operación - Encendido Vista Antes de arrancar, asegúrese de que no existen obstáculos en la vista hacia delante/atrás. Todas las lunas de la cabina deberán estar limpias y los espejos retrovisores habrán de estar correctamente ajustados. Fig. vista Interlock El rodillo está equipado con un "interbloqueo". Si el operario se levanta de su asiento, el motor se parará...
Operación - Encendido Operación - Encendido Arranque del motor Poner la palanca de avance/retroceso (20) en punto muerto. El motor sólo puede ponerse en marcha con la palanca en punto muerto. Ponga el selector de amplitud (13) de vibración alta / baja en la posición O.
Funcionamiento - Conducción Funcionamiento - Conducción Utilización de la apisonadora Bajo circunstancia alguna deberá manejarse la Bajo circunstancia alguna deberá manejarse la máquina desde el suelo. El operario deberá estar máquina desde el suelo. El operario deberá estar sentado dentro de la máquina durante la totalidad sentado dentro de la máquina durante la totalidad del uso.
Página 52
Funcionamiento - Conducción La velocidad debe regularse siempre con la La velocidad debe regularse siempre con la palanca de avance / retroceso y nunca con el palanca de avance / retroceso y nunca con el régimen del motor. régimen del motor. Compruebe el freno de reserva pulsando el botón Compruebe el freno de reserva pulsando el botón del freno de reserva / de estacionamiento (5)
Operación - Vibración Operación - Vibración Amplitud/frecuencia - Cambio Existen dos parámetros de vibración de los rodillos; use el conmutador (13) para seleccionar. Gire el mando a la posición izquierda para baja amplitud/alta frecuencia y a la derecha para alta amplitud/baja frecuencia.
Operación - Parada Operación - Parada Frenado Freno de emergencia El freno se activa normalmente utilizando la palanca de avance/marcha atrás. La transmisión hidrostática retarda y ralentiza la apisonadora cuando se desplaza la palanca hacia la posición neutral. También existen frenos de disco en el motor del rodillo y en el eje trasero que actúan como freno de emergencia durante la marcha y como freno de estacionamiento cuando está...
Operación - Parada Apagado Verifique los instrumentos y las lámparas de advertencia para ver si se indica algún fallo. Apague todas las luces y otras funciones eléctricas. Gire el interruptor de arranque (2) a la izquierda hasta la posición de apagado O. Baje la cubierta de los instrumentos (en las apisonadoras sin cabina) y ciérrela.
Estacionamiento a largo plazo Estacionamiento a largo plazo Para un estacionamiento prolongado (más de Para un estacionamiento prolongado (más de un mes), lleve a cabo las siguientes un mes), lleve a cabo las siguientes instrucciones. instrucciones. Estas medidas son aplicables cuando se aparca la máquina durante un periodo superior a 6 meses.
Estacionamiento a largo plazo Cilindro de dirección, bisagras, etc. Engrase los cojinetes de la articulación de dirección y los apoyos del cilindro de dirección (véanse las indicaciones bajo el apartado "Cada 50 horas de funcionamiento"). Engrase el pistón del cilindro de dirección con grasa conservante.
Miscelánea Miscelánea Izado Bloqueo de la articulación La articulación deberá estar bloqueada para evitar La articulación deberá estar bloqueada para evitar un giro imprevisto antes de elevar la apisonadora. un giro imprevisto antes de elevar la apisonadora. Gire el volante a la posición recta hacia delante. Pulse el botón del freno de emergencia/estacionamiento.
Miscelánea Desbloqueo de la articulación Recuerde desbloquear la articulación antes de Recuerde desbloquear la articulación antes de utilizar la máquina. utilizar la máquina. Despliegue el brazo de cierre (1) y sitúelo sobre la orejeta de cierre (4) con el botón de cierre (3). Introduzca el pasador de fijación (2) que lleva un alambre para asegurar el botón de cierre (3).
Miscelánea Alternativa 2 Remolcado a distancias cortas cuando el motor no funcione Inmovilice los rodillos para impedir que la Inmovilice los rodillos para impedir que la apisonadora se mueva cuando los frenos se apisonadora se mueva cuando los frenos se 34 mm desactiven mecánicamente.
Miscelánea Freno de la caja de engranajes del rodillo Desactive el freno del rodillo apretando los dos tornillos (5) hasta que no se pueda más. Apriete los dos tornilos por igual, alternando entre los dos. Es necesario para evitar que se obstruya el pistón del freno.
Miscelánea Remolcado de la apisonadora Para el remolcado/la recuperación, la apisonadora Para el remolcado/la recuperación, la apisonadora deberá ser frenada por el vehículo de remolcado. deberá ser frenada por el vehículo de remolcado. Deberá emplearse una barra de remolcado ya que Deberá...
Página 64
Instrucciones de utilización - Resumen ICA500-1ES4.pdf 2012-06-12...
Instrucciones de utilización - Resumen Instrucciones de utilización - Resumen Respete las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el Manual de Respete las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el Manual de seguridad. seguridad. Asegúrese de respetar todas las instrucciones de la sección de Asegúrese de respetar todas las instrucciones de la sección de MANTENIMIENTO.
Página 66
Instrucciones de utilización - Resumen ICA500-1ES4.pdf 2012-06-12...
Mantenimiento preventivo Mantenimiento preventivo Para que la máquina funcione correctamente manteniendo los costes más bajos posibles, es necesario realizar un mantenimiento completo de la máquina. En la sección Mantemiento se incluye el mantenimiento periódico a realizan en la máquina. Los intervalos recomendados de mantenimiento se han definido asumiento que la máquina se utiliza en un entorno normal de trabajo y en condiciones de trabajo normales.
Mantenimiento - Lubricantes y símbolos Mantenimiento - Lubricantes y símbolos Volúmenes de líquidos Volúmenes de líquidos Eje trasero Eje trasero - Diferencial - Diferencial 12,5 litros 12,5 litros 13,2 qts 13,2 qts - Planetario - Planetario 1,85 litros / lado 1,85 litros / lado 1,95 qts / lado 1,95 qts / lado...
Página 70
Mantenimiento - Lubricantes y símbolos DYNAPAC DYNAPAC ACEITE DE MOTOR ACEITE DE MOTOR Temperatura ambiente entre Temperatura ambiente entre Shell Rimula R4 L Shell Rimula R4 L -15°C y +50°C (5°F-122°F) -15°C y +50°C (5°F-122°F) 15W-40, API CH-4 o 15W-40, API CH-4 o equivalente.
Mantenimiento - Lubricantes y símbolos Símbolos de mantenimiento Motor, nivel de aceite Motor, nivel de aceite Presión de los neumáticos Presión de los neumáticos Motor, filtro de aceite Motor, filtro de aceite Filtro de aire Filtro de aire Depósito hidráulico, nivel Depósito hidráulico, nivel Batería Batería...
Página 72
Mantenimiento - Lubricantes y símbolos ICA500-1ES4.pdf 2012-06-12...
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Mantenimiento - Programa de mantenimiento Puntos de servicio y mantenimiento Fig. Puntos de servicio y mantenimiento 1. Parrilla del radiador 1. Parrilla del radiador Caja de engranajes del rodillo Caja de engranajes del rodillo Filtro de aceite, motor diesel Filtro de aceite, motor diesel 2.
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Limpie siempre la suciedad exterior antes de Limpie siempre la suciedad exterior antes de rellenar líquidos, así como antes de controlar rellenar líquidos, así como antes de controlar los niveles de aceite y combustible, y al los niveles de aceite y combustible, y al engrasar o lubricar con aceite.
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Tras las PRIMERAS 50 horas de funcionamiento Consulte el índice para localizar el número de página de las secciones correspondientes. Pos. en fig. Pos. en fig. Acción Acción Comentario Comentario Cambie el aceite del motor y el filtro del aceite Cambie el aceite del motor y el filtro del aceite Consulte el manual del Consulte el manual del...
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 250 horas de funcionamiento (Mensual) Consulte el contenido para ver el número de página de las secciones citadas. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en la en la fig. fig. Compruebe el nivel de aceite en el eje trasero / Compruebe el nivel de aceite en el eje trasero / planetario planetario...
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 1000 horas de funcionamiento (Semestral) Consulte el contenido para ver el número de página de las secciones citadas. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en la en la fig. fig. Cambie el filtro de fluido hidráulico Cambie el filtro de fluido hidráulico Elimine el condensado del depósito hidráulico Elimine el condensado del depósito hidráulico...
Página 78
Mantenimiento - Programa de mantenimiento ICA500-1ES4.pdf 2012-06-12...
Mantenimiento - 10 horas Mantenimiento - 10 horas Aparque la apisonadora sobre una superficie Aparque la apisonadora sobre una superficie nivelada. nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes, el Cuando realice comprobaciones y ajustes, el motor deberá estar apagado y el freno de motor deberá...
Mantenimiento - 10 horas Rascadores, cojinete del rodillo Afloje los tornillos (1) y ajuste todos los dientes del rascador (2) a 20 mm del diente del rascador y del rodillo. Centre los dientes del rascador (2) entre los cojinetes. Apriete los tornillos (1). Fig.
Mantenimiento - 10 horas Circulación de aire - Comprobación Compruebe que en el motor diesel haya libre circulación del aire de refrigeración a través de los orificios de la cubierta. Tenga mucho cuidado si tiene que levantar el Tenga mucho cuidado si tiene que levantar el tapón de relleno mientras está...
Mantenimiento - 10 horas Motor diesel Comprobación del nivel de aceite Tenga cuidado de no tocar ninguna parte caliente Tenga cuidado de no tocar ninguna parte caliente del motor o del radiador al retirar la varilla del del motor o del radiador al retirar la varilla del aceite.
Mantenimiento - 10 horas Depósito hidráulico - Comprobar le nivel de fluido La parte transparente se encuentra en el lateral derecho de la apisonadora detrás del asiento del operador. Sitúe la apisonadora en una superficie plana y compruebe el nivel de fluido en la ventana de observación (1).
Mantenimiento - 50 h Mantenimiento - 50 h Aparque la apisonadora sobre una superficie Aparque la apisonadora sobre una superficie nivelada. nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes, el Cuando realice comprobaciones y ajustes, el motor deberá estar apagado y el freno de motor deberá...
Mantenimiento - 50 h Filtro de seguridad - Cambio Cambie el filtro de reserva por un nuevo filtro cada tres sustituciones del filtro principal. Para cambiar el filtro de seguridad (1), extraiga el filtro viejo de su soporte, inserte un filtro nuevo y vuelva a montar el depurador de aire en orden inverso.
Mantenimiento - 50 h Junta de dirección / cilindro de dirección- Lubricación No permita a nadie permanecer cerca de la junta No permita a nadie permanecer cerca de la junta de la dirección cuando el motor esté en de la dirección cuando el motor esté en funcionamiento.
Mantenimiento - 50 h Cilindro de dirección - Lubricación Limpie cualquier rastro de suciedad y grasa de los engrasadores. Lubrique todos los engrasadores (3 y 4) disparando dos veces una pistola manual de grasa. Gire el volante de dirección completamente hacia la derecha para acceder a los engrasadores de lubricación delanteros situados en el cilindro de dirección izquierdo y al engrasador del tapón del...
Mantenimiento - 250 h Mantenimiento - 250 h Aparque la apisonadora sobre una superficie Aparque la apisonadora sobre una superficie nivelada. nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes, el Cuando realice comprobaciones y ajustes, el motor deberá estar apagado y el freno de motor deberá...
Mantenimiento - 250 h Motor diesel - Cambio del aceite y del filtro Tenga mucho cuidado cuando desagüe fluido y Tenga mucho cuidado cuando desagüe fluido y aceite caliente. Lleve guantes y gafas de aceite caliente. Lleve guantes y gafas de protección.
Mantenimiento - 250 h Cartucho del rodillo - Comprobación del nivel de aceite Coloque el nivel de la máquina de manera que el pasador del indicador (1) del interior del rodillo se alinee con la parte superior del bastidor del rodillo. Fig.
Mantenimiento - 250 h Cartucho del rodillo -limpieza del tornillo de ventilación Limpie el orificio de ventilación del rodillo y el tornillo de ventilación (1). Es necesario que elimine el exceso de presión del orificio del interior del rodillo. Fig. Rodillo 1.
Mantenimiento - 250 h Juntas con pernas - Comprobación del par de fuerzas Bomba de dirección frente al motor (1) 38 Nm (28 lbf.ft). Suspensión del eje trasero (2) 330 Nm (243 lbf.ft), con aceite. Suspensión del motor (3). Compruebe que todos los pernos del motor están bien apretados.
Mantenimiento - 250 h Batería- Comprobación del nivel electrolítico No controle nunca el nivel del electrolito usando No controle nunca el nivel del electrolito usando llama, ya que en la batería se forma un gas llama, ya que en la batería se forma un gas explosivo al ser cargada por el alternador.
Mantenimiento - 250 h Elementos de la batería Quite los tapones de los elementos (1) y asegúrese de que el líquido está a unos 10 mm (0,4 pulgadas) por encima de las placas (3). Compruebe el nivel de líquido en todos los elementos. Si el nivel es bajo, ponga agua destilada hasta el nivel correcto.
Página 96
Mantenimiento - 250 h ICA500-1ES4.pdf 2012-06-12...
Mantenimiento - 500 h Mantenimiento - 500 h Aparque la apisonadora sobre una superficie Aparque la apisonadora sobre una superficie nivelada. nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes, el Cuando realice comprobaciones y ajustes, el motor deberá estar apagado y el freno de motor deberá...
Mantenimiento - 500 h Filtro aireador - Inspección/Limpieza Si se bloquea el paso en cualquier dirección, limpie el filtro con un poco de combustible diesel e introduzaca aire comprimido hasta que se desbloquee, o sustituya el tapón por uno nuevo. Utilice siempre gafas de protección cuando se Utilice siempre gafas de protección cuando se trabaje con aire comprimido.
Mantenimiento - 1000 h Mantenimiento - 1000 h Aparque la apisonadora sobre una superficie Aparque la apisonadora sobre una superficie nivelada. nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes, el Cuando realice comprobaciones y ajustes, el motor deberá estar apagado y el freno de motor deberá...
Mantenimiento - 1000 h cabeza del filtro. Aplique una fina capa de líquido hidráulico nuevo al sello del nuevo filtro. Enrosque el filtro manualmente. Primero apriete el filtro hasta que el sello entre en Primero apriete el filtro hasta que el sello entre en contacto con el filtro.
Mantenimiento - 1000 h Depósito de combustible - Drenaje El agua y los sedimentos del tanque de combustible se eliminan por el tapón de drenaje (1) de la parte inferior del tanque. Tenga cuidado durante el drenaje. No deje caer el Tenga cuidado durante el drenaje.
Mantenimiento - 1000 h Diferencial del eje trasero - Cambio de aceite Nunca trabaje bajo la apisonadora con el motor Nunca trabaje bajo la apisonadora con el motor encendido. Aparque en una superficie horizontal. encendido. Aparque en una superficie horizontal. Bloquee las ruedas de manera segura.
Página 103
Mantenimiento - 1000 h Coloque el rodillo de modo que el tapón (1) del engranaje planetario quede en la posición de las "nueve en punto" o las "tres en punto". Rellene con aceite hasta el extremo inferior del orificio de nivel. Utilice aceite de transmisión. Véase la especificación de lubricación.
Página 104
Mantenimiento - 1000 h ICA500-1ES4.pdf 2012-06-12...
Mantenimiento - 2000 h Mantenimiento - 2000 h Aparque la apisonadora sobre una superficie Aparque la apisonadora sobre una superficie nivelada. nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes, el Cuando realice comprobaciones y ajustes, el motor deberá estar apagado y el freno de motor deberá...
Mantenimiento - 2000 h Cartucho de rodillo - Cambio de aceite Coloque el nivel de la máquina de manera que el pasador del indicador (1) del interior del rodillo se alinee con la parte superior del bastidor del rodillo. Fig. Lateral izquierdo del rodillo 1.
Mantenimiento - 2000 h Caja de engranajes del rodillo - Cambio de aceite Coloque el rodillo una superficie nivelada con los tapones (1) y (2) como se indica. Limpie y desenrosque los tapones (1,2 y 3) y vacíe el aceite en un recipiente adecuado, con capacidad para 3,5 litros (1 gal)..
Mantenimiento - 2000 h Mandos - Lubricación Lubrique el mecanismo mecánico de la palanca de avance / retroceso. Quite los tornillos (2) para desmontar la cubierta protectora (1) Lubrique el mecanismo con aceite. Compruebe y apriete cualquier perno flojo. Vuelva a colocar la cubierta protectora. Fig.