Enerpac ZU4208BB-QHK Instrucciones

Enerpac ZU4208BB-QHK Instrucciones

Pompa classica a chiave torsiometrica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.
L2726
Rev. A
Index:
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-21
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-28
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-35
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-42
Portuguese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-49
Finnish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-56
Norwegian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57-62
Swedish. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63-69
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-75
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76-82
Repair Parts Sheets for this product are available from the Enerpac
web site at www.enerpac.com, or from your nearest Authorized
Enerpac Service Center or Enerpac Sales offi ce.
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage. Shipping
damage is not covered by warranty. If shipping damage is found,
notify carrier at once. The carrier is responsible for all repair and
replacement costs resulting from damage in shipment.
SAFETY FIRST
2.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions, warnings and cautions
carefully. Follow all safety precautions to avoid
personal injury or property damage during system
operation. Enerpac cannot be responsible for damage or injury
resulting from unsafe product use, lack of maintenance or
incorrect product and/or system operation. Contact Enerpac
when in doubt as to the safety precautions and operations. If you
have never been trained on high-pressure hydraulic safety,
consult your distribution or service center for a free Enerpac
Hydraulic safety course.
Failure to comply with the following cautions and warnings could
cause equipment damage and personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or maintenance
procedures and practices to prevent damage to, or destruction
of equipment or other property.
A WARNING indicates a potential danger that requires correct
procedures or practices to avoid personal injury.
A DANGER is only used when your action or lack of action may
cause serious injury or even death.
WARNING: Wear proper personal protective gear when
operating hydraulic equipment.
WARNING: Stay clear of loads supported by
hydraulics. A cylinder, when used as a load lifting device,
should never be used as a load holding device. After the
load has been raised or lowered, it must always be blocked
mechanically
09/08
Instruction Sheet
ZU4 Classic Torque Wrench Pump
.
WARNING: USE ONLY RIGID PIECES TO HOLD
LOADS. Carefully select steel or wood blocks that are
capable of supporting the load. Never use a hydraulic
cylinder as a shim or spacer in any lifting or pressing application.
DANGER: To avoid personal injury keep hands
and feet away from cylinder and workpiece
during operation.
WARNING: The system operating pressure must not
exceed the pressure rating of the lowest rated component
in the system. Install pressure gauges in the system to
monitor operating pressure. It is your window to what is happening
in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic hose. Avoid
sharp bends and kinks when routing hydraulic hoses.
Using a bent or kinked hose will cause severe back-pressure.
Sharp bends and kinks will internally damage the hose leading to
premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A sharp impact
may cause internal damage to hose wire strands.
Applying pressure to a damaged hose may cause it
to rupture.
IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment by the
hoses or swivel couplers. Use the carrying handle or
other means of safe transport.
CAUTION: Keep hydraulic equipment away from
fl ames and heat. Excessive heat will soften packings
and seals, resulting in fl uid leaks. Heat also weakens
hose materials and packings. For optimum performance do not
expose equipment to temperatures of 65°C [150°F] or higher.
Protect hoses and cylinders from weld spatter.
DANGER: Do not handle pressurized hoses. Escaping
oil under pressure can penetrate the skin, causing
serious injury. If oil is injected under the skin, see a
doctor immediately.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enerpac ZU4208BB-QHK

  • Página 29: Instrucciones

    01/09 Las hojas de despiece para este producto estan disponibles en la página web de Enerpac en la dirección www.enerpac.com, o en el centro de asistencia Técnica ó punto de venta Enerpac mas cercano. 1.0 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE RECEPCIÓN Inspeccione visualmente todos los componentes para verifi car si hay daños producidos en el transporte.
  • Página 30: Instalación

    Comuníquese con el Centro de 4.0 INSTALACIÓN Servicio ENERPAC autorizado en su zona para prestarle servicio de reparaciones. Use únicamente aceite ENERPAC a fi n de Instalar o colocar la bomba para garantizar que haya salida de proteger su garantía.
  • Página 31: Conexiones Eléctricas

    (-Q) Tipo de bomba para las llaves dinamométricas S y W La protección del circuito en línea y de desconexión debe de Enerpac y de otras marcas comerciales: Usar mangueras ser proporcionada por el cliente. La protección del circuito “Enerpac serie THQ-700 - 700 bar/10,000 psi máx.” Los en línea debe ser 115% de la corriente a plena carga del...
  • Página 32: Funcionamiento De La Bomba

    Insertar una nueva cobertura (recordar la verifi cación del uso de la cobertura correcta para la llave dinamométrica de Enerpac) en la brida, alineando la cobertura con las muescas Figura 7, Botones del mando remoto en la parte posterior de la brida (véase Figura 8, vista D).
  • Página 33: Mantenimiento

    6.2 Cambiar el Aceite y Limpiar el Depósito 5.6 Ajuste de la presión (par) El aceite Enerpac HF es de un color azul fuerte. Comprobar con frecuencia la situación del aceite en busca de contaminación ADVERTENCIA: Realizar estos ajustes ANTES de comparando el aceite de la bomba con aceite Enerpac nuevo.
  • Página 34: Sustitución De Las Escobillas Del Motor

    La siguiente información debe utilizarse sólo como una ayuda para mantenimiento en las escobillas. determinar si existe un problema. Para servicios de reparación, ponerse en contacto con el Centro de Servicio Técnico de Enerpac Retirar las tapas (A) de ambas escobillas al doblar el pestillo autorizado (B) de cada tapa de las escobillas y apalancar suavemente hacia afuera (véase fi...
  • Página 35: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas Problema Causa posible Acción La bomba no arranca cuando se No hay energía Conectar a la red eléctrica pulsa el botón “ON/ADV”. El interruptor de la bomba en posición “OFF” Poner el interruptor en la posición “ON” Interruptor automático disparado Pulsar el botón del interruptor automático Voltaje bajo...

Este manual también es adecuado para:

Zu4204bb-qhZu4204bb-q

Tabla de contenido