Kohler K-15160 Guía De Instalación Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para K-15160:

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Single-Control Kitchen Pull-Out Sink Faucet
Robinet d'évier de cuisine mono-contrôle escamotable
Grifería monomando extraíble de fregadero de cocina
K-15160
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-877-680-1310
kohler.com
1108714-2-B
©2009 Kohler Co.
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-15160

  • Página 1 Robinet d’évier de cuisine mono-contrôle escamotable Grifería monomando extraíble de fregadero de cocina K-15160 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-877-680-1310 kohler.com 1108714-2-B ©2009 Kohler Co.
  • Página 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Página 3 Before installation, unpack the faucet and inspect for damage. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
  • Página 4 Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el fregadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1108714-2-B...
  • Página 5 Inserte el arosello en el chapetón. Inserte la grifería a través del fregadero y colóquela de manera que gire uniformemente. Prosiga al paso 6. Align and press into place. Aligner et presser en place. Alinee y presione en su lugar. Kohler Co. 1108714-2-B...
  • Página 6 Fiber Washer grifería. Enrrosque el anillo Rondelle en fibres dejando aproximadamente Arandela de fibra 1/4" (6 mm) entre el anillo y Metal Washer el fregadero. Rondelle métallique Arandela de metal 1108714-2-B Kohler Co.
  • Página 7 3" (7,6 cm) gira la manija, haga al enrollarlas. circular agua caliente 3" (7.6 cm) D. Minimum y fría durante 1 Ø 3" (7,6 cm) minimum minuto. 3" (7,6 cm) D. mínimo Cold Froid Chaud Fría Caliente Kohler Co. 1108714-2-B...
  • Página 8 Vérifier si il y a des fuites. Conecte la manguera del rociador. Verifique que no haya fugas. Spray Hose Tuyau vaporisateur Manguera del rociador Valve Outlet Hose Tuyau de sortie de valve Manguera de la salida de la válvula 1108714-2-B Kohler Co.
  • Página 9 Si la cabeza del rociador no se asienta correctamente, cambie la ubicación de la pesa. Screws Matériau de Tornillos protection Material protector Weight Poids Pesa Do not overtighten! Ne pas trop serrer! ¡No apriete demasiado! Kohler Co. 1108714-2-B...
  • Página 10 Nota: Cada ranura representa Stop Tab aproximadamente 9,5˚F (5,3˚C). Languette d'arrêt Lengüeta limitadora Valve Stem Tige de la valve Espiga de válvula Indexer Indexeur Mounting Nut Graduador Écrou de fixation Tuerca de montaje 1108714-2-B Kohler Co.
  • Página 11 à travers les orifices du vaporisateur. Para desalojar los sedimentos y depósitos minerales, frote con el dedo las boquillas con el agua fluyendo a través de los orificios del rociador. Kohler Co. 1108714-2-B...
  • Página 12 Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
  • Página 13 If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Página 14 Garantie limitée à vie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler Co.
  • Página 15 En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Página 16 , los dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro (blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados...
  • Página 17 Kit de Seal/Joint/Sello espaciadores **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1108714-2-B...
  • Página 18 Arandela 58946 Screw/Vis/Tornillo **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1108714-2-B Kohler Co.
  • Página 19 Kohler Co. 1108714-2-B...
  • Página 20 1108714-2-B...