Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Manual del propietario
Serie 15MF/ 20MF
TV LCD
¿NECESITA AYUDA? ¡LLÁMENOS !
LOS REPRESENTANTES DE MAGNAVOX ESTÁN DISPUESTOS A
RESOLVERLE LAS PREGUNTAS QUE TENGA ACERCA DE SU
NUEVO PRODUCTO. PODEMOS PRESTARLE AYUDA SOBRE LAS
CONEXIONES, LA PRIMERA CONFIGURACIÓN Y
CUALQUIERA DE SUS FUNCIONES. QUEREMOS QUE
EMPIECE A DISFRUTAR DE SU NUEVO PRODUCTO CUANTO ANTES.
LLÁMENOS ANTES DE PLANTEARSE LA DEVOLUCIÓN DEL
PRODUCTO.
1-800-705-2000
O VISÍTENOS EN LA PÁGINA WEB WWW.USASUPPORT.MAGNAVOX.COM
¡Importante!
Devuelva la Tarjeta de registro de garantía antes de 10 días.
loading

Resumen de contenidos para Magnavox 15MF500T

  • Página 1 Manual del propietario Serie 15MF/ 20MF TV LCD ¿NECESITA AYUDA? ¡LLÁMENOS ! LOS REPRESENTANTES DE MAGNAVOX ESTÁN DISPUESTOS A RESOLVERLE LAS PREGUNTAS QUE TENGA ACERCA DE SU NUEVO PRODUCTO. PODEMOS PRESTARLE AYUDA SOBRE LAS CONEXIONES, LA PRIMERA CONFIGURACIÓN Y CUALQUIERA DE SUS FUNCIONES. QUEREMOS QUE EMPIECE A DISFRUTAR DE SU NUEVO PRODUCTO CUANTO ANTES.
  • Página 2 ARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO HOY MISMO APROVECHAR AL MÁXIMO SU COMPRA. Al registrar su modelo con MAGNAVOX podrá beneficiarse de una gran cantidad de ventajas (descritas a continuación); no se lo pierda. Rellene y devuelva la Tarjeta de registro del producto cuanto antes: *Ventajas adicionales *Notificación de...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES EA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Lea estas instrucciones. aparato; Guarde estas instrucciones. C. El aparato se haya expuesto a la lluvia; Tenga en cuenta todas las advertencias. D.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com ONTENIDO Introducción Ubicaciones de servicio de fábrica......37 Bienvenida/Registro de su televisor ....2 Garantía limitada .
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com NTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN ntes de realizar la instalación del nuevo televisor LCD, siga los pasos y diagramas mostrados para familiarizarse con la forma correcta y segura de desplegar la base. Coloque la unidad boca abajo sobre una superfi...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com UNCIONAMIENTO ÁSICO ELEVISOR Y ANDO ISTANCIA EL TELEVISOR Y EL MANDO A DISTANCIA ���������������� + ������ � � � � � � Enchufe el adaptador de CC al conector hembra ENTRADA de CC de 16 V (DC IN 16V) del televisor LCD.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com ANDO A ISTANCIA Botones numéricos Botón de espera Presione estos botones para (encendido) seleccionar los canales de televisión. Presione este botón para encender o Cuando seleccione canales de un apagar el televisor LCD. solo dígito, presione el número de canal deseado.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com ONEXIÓN DE LA ANTENA na antena conjunta recibe los canales de difusión normales (2 a 13 en VHF y 14 a 69 en UHF). La conexión es sencilla porque sólo hay un conector hembra de antena de 75 Ω (ohmios) Antena exterior o interior en la parte posterior del televisor y es al que se (combinación de VHF/UHF)
  • Página 9 Audio situado en un lado del televisor LCD. Los cables Adaptador de CC de audio normalmente están marcados con el color rojo y Cable de audio blanco y puede adquirirlos directamente de Magnavox o en los Cable de alimentación distribuidores electrónicos. Los conectores hembra de audio Señal de...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com ONEXIONES DE NTRADA DE UDIO Y ÍDEO os conectores hembra de entrada de AUDIO y VÍDEO situados en la parte posterior del televisor LCD permiten conectar rápidamente otros equipos. Entre otros equipos puede conectar un VCR, un S-VÍDEO reproductor de DVD, una consola de videojuegos y una videocámara a estos...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ONEXIONES DE S-VÍDEO a conexión de S-Vídeo situada en la parte posterior del televisor LCD proporciona mejor calidad de imagen para reproducir fuentes complementarias como DBS (Digital S-VÍDEO Broadcast Satellite, es decir, Satélite de difusión digital), DVD (Digital Video AUDIO Disc, es decir, Disco de vídeo digital),...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com ONEXIONES DE OMPONENTES (YPBPR) a entrada de vídeo de componentes proporciona la mejor resolución de imagen y color posible a la hora de reproducir material de fuentes de señal digital, como por ejemplo con reproductores de DVD.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ONEXIÓN DE PC (MONITOR) ste televisor LCD se puede utilizar como PC. Su PC tendrá que estar equipado con una salida de vídeo de tipo VGA y un cable VGA. Conecte un extremo del cable de vídeo VGA (no incluido) a la salida Monitor Panel de conectores (vídeo) de su PC y el otro extremo al...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com ONFIGURACIÓN DEL IDIOMA os propietarios del televisor que hablen inglés, francés o español disponen de la opción IDIOMA para definir el idioma del menú en pantalla. El control IDIOMA CONTROLES PRINC permite establecer el menú en pantalla del IDIOMA IMÁGEN televisor para que se muestre en inglés,...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com ONTROL INTONIZADOR l modo Sintonizador permite cambiar la entrada de señal del televisor LCD a Cable o Aire (antena). Es importante para el televisor LCD saber si desea recibir canales de una señal de TV por cable o de una señal de antena.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com ROGRAMA AUTOMÁTICO (CONFIGURACIÓN DE CANALES) l televisor LCD puede buscar y establecer automáticamente los canales de área local (o de TV por cable). De esta INSTALAR forma resulta mucho más sencillo IDIOMA ESPAÑOL seleccionar sólo las emisoras de TV de su SINTONIZADOR zona presionando el botón CANAL (+) o...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com ONTROL DE EDICIÓN DE CANALES l control de edición de canales permite editar la lista de canales. Puede agregar un canal a la memoria del televisor LCD o eliminarlo de ésta. CONTROLES PRINC INSTALAR IDIOMA IMÁGEN...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com ESTABLECER VALORES DE FÁBRICA e puede restablecer la configuración de fábrica original realizando los pasos siguientes. CONTROLES PRINC IDIOMA IMÁGEN INSTALAR AUDIO SINTONIZADOR FUNCIONES PROGR. AUTO IDIOMA Presione el botón MENÚ del mando EDICIÓN CANALES INSTALAR SINTONIZADOR...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ONTROL DE IMAGEN INTELIGENTE anto si ve una película como si se divierte con un videojuego, el televisor LCD tiene un control de vídeo preestablecido que coincidirá con el contenido o la fuente del programa actual.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com ONTROLES DEL MENÚ MAGEN DE ara ajustar la imagen del televisor LCD, seleccione un canal y siga estos pasos. CONTROLES PRINC IMÁGEN IMÁGEN IMAGEN INTELIG. Presione el botón MENÚ para ver el M E N U AUDIO BRILLO IMAGEN INTELIG.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ONTROLES DEL MENÚ UDIO DE ara ajustar el sonido del televisor LCD, seleccione un canal y siga estos pasos. CONTROLES PRINC IMÁGEN SONIDO INTELIG. AUDIO AJUSTES AUDIO Presione el botón MENÚ para ver el menú. FUNCIONES M E N U ESTÉREO...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com UTOBLOQUEO CALIF. PELÍCULAS CALIF. PELÍCULAS a función Autobloqueo se implementa gracias a un circuito integrado que recibe y procesa los datos enviados por las PG13 emisoras u otros proveedores de programas NC17 informan del contenido de los programas. Cuando lo programa el televidente, un televisor con autobloqueo puede responder CALIFICACIÓN DE TV...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com ÓDIGO DE ACCESO DE LA FUNCIÓN AUTOBLOQUEO n las páginas siguientes se mostrará información para aprender a bloquear programas y comprender los términos de CONTROLES PRINC calificación de ciertas transmisiones. En primer IMÁGEN FUENTE lugar, establezca un código de acceso.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com UTOBLOQUEO - PROGRAMAS na vez establecido el código de acceso personal (consulte la página anterior), podrá seleccionar los canales o entradas que desea bloquear o censurar. CONTROLES PRINC IMÁGEN FUENTE FUNCIONES AUDIO FORMATO IMAGEN Presione el botón MENÚ...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com UTOBLOQUEO - CALIFICACIÓN DE PELÍCULAS a función Autobloqueo puede bloquear la programación en función de la calificación de la industria cinematográfica. Cuando haya CONTROLES PRINC especificado el código de acceso y las funciones IMÁGEN FUENTE AUDIO...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com UTOBLOQUEO - CALIFICACIÓN DE a función Autobloqueo puede bloquear la programación en función de la calificación de la industria televisiva. CONTROLES PRINC Cuando haya IMÁGEN FUENTE AUDIO FORMATO IMAGEN especificado el código de acceso y las FUNCIONES FUNCIONES AUTOBLOQUEO...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com SAR EL FORMATO DE IMAGEN uede cambiar el tamaño del formato de imagen para que coincida con el tipo que programa que está viendo. Las opciones de CONTROLES PRINC relación de aspecto son: 4:3 (normal), EXPANDIR 4:3, COMPRIMIR 16:9 o HD 4:3.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com RANSCRIPCIÓN a transcripción (CC) permite leer el contenido de voz de los programas de FUNCIONES televisión en la pantalla del televisor. MODO TRANSCR. FUENTE Diseñada para ayudar a las personas con LECTURA TRANSCR. FORMATO IMAGEN problemas de AUTOBLOQUEO...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ONTROLES DE IMAGEN DE ste televisor se puede utilizar como monitor de PC. Si el televisor no detecta una señal de vídeo de PC, entrará en el modo de espera. Los CONTROLES PRINC. controles de imagen de PC permiten ajustar la IMÁGEN IMAGEN INTELIG.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com ONTROLES DE AUDIO DE ste televisor se puede utilizar como monitor de PC. Si el televisor no detecta una señal de vídeo CONTROLES PRINC de PC, entrará en el modo de espera. Los SONIDO INTELIG.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com SAR LA FUNCIÓN PIP (IMAGEN EN IMAGEN) DE a función PIP (imagen en imagen) permite abrir una pantalla secundaria cuando utilice el TV como monitor. CONTROLES PRINC. IMÁGEN AUDIO Nota: asegúrese de que se encuentra en el modo PC. FUENTE FUNCIONES FUNCIONES...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com ONFIGURAR EL MODO Serie 15MF (TV LCD de 15”) Nº Resolución Modo Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia horizontal (kHz) 640 x 480 VGA VESA 60 59.940 31.469 SVGA VESA 56 56.250 35.156 800 x 600 SVGA VESA 60 60.317 37.897...
  • Página 33 • Apunte siempre con el mando a distancia a la parte frontal del televisor (hacia el sensor de control remoto). • Asegúrese de que utiliza el mando a distancia de Magnavox suministrado con este televisor LCD. El televisor muestra el canal erróneo o no muestra canales.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com ANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA relacionada con la aparición de imágenes estáticas en el televisor Pantalla: No permita que las imágenes fijas permanezcan en la pantalla durante prolongados períodos de tiempo. Si se da esta circunstancia, la vida útil del panel LCD podría acortarse. El uso normal del televisor debe implicar la visualización de programas con imágenes en continuo movimiento.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Í NDICE Agudos ........4, 21, 30 Servicio de fábrica .
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com EGULATORIAS (FCC) N (U.S. O EDERAL OMMUNICATIONS OMMISSION OTICE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com EGULATORIAS (FCC D OMMISSION EDERALE DE LA OMMUNICATION ECLARATION Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l’article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle.
  • Página 38 Además, si usted celebra un contrato de servicio con la SIN COBERTURA DE GARANTÍA sociedad MAGNAVOX en un plazo de noventa (90) días a par- Su garantía no cubre: tir de la fecha de venta, no se aplicará la limitación sobre la •...

Este manual también es adecuado para:

20mf serie15mf serie