Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire ces instructions attentivement
avant d'utiliser le produit.
Conservez ce manuel à titre de référence.
Manual del operador
Lea estas instrucciones antes del uso.
No las descarte: consérvelas como
referencia futura.
AeraMax
300 Air Purifier
Purificateur d'air AeraMax
Purificador de aire AeraMax
Quality Office Products Since 1917
 300
300
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fellowes AeraMax 300

  • Página 22: Garantía

    Garantía..........22 Panel de pantalla ........27 Contenido del paquete ......22 Funcionamiento ........28 Instrucciones de seguridad..... 23 Cuidado y mantenimiento ....29-30 Especificaciones del producto ....24 Solución de problemas ......31 Funciones del purificador de aire ... 25 Configuración del purificador de aire ..26 GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las piezas de la máquina estarán libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 3 años a partir de la fecha en la que el consumidor original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no cubre los daños producidos por el uso de filtros que no han sido aprobados por Fellowes o por no seguir el calendario de reemplazos recomendado. Esta garantía no rige para casos de abuso, uso indebido, incapacidad de cumplir con las normas de uso del producto, operación mediante una fuente de energía indebida (distinta a la que sale en la etiqueta), o reparaciones no autorizadas. Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los costos adicionales en que incurra Fellowes para suministrar piezas o servicios fuera del país en el que un revendedor autorizado haya vendido originalmente el purificador de aire. Esta garantía no incluye los filtros reemplazables del purificador de aire, ya que constituyen...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por comprar un purificador de • No manipule el enchufe con las manos aire Fellowes . Antes de usarlo, lea mojadas. ® atentamente este manual. Este producto • No opere la unidad si está utilizando está diseñado para usar en áreas cubiertas insecticidas que generan humo dentro únicamente. de un área cubierta. • No use benceno ni diluyente de PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES pintura para limpiar la unidad. No rocíe IMPORTANTES PARA USAR EL insecticidas sobre la unidad. • No utilice la unidad en lugares húmedos PURIFICADOR DE AIRE o donde pueda mojarse, como en un ADVERTENCIA: Siga las instrucciones baño. de este manual a fin de disminuir el • No introduzca los dedos ni objetos riesgo de choque eléctrico, cortocircuito o...
  • Página 24: Especificaciones Del Producto

    Repuesto de filtro True HEPA con tratamiento antimicrobiano 9287201 AeraSafe™ Repuesto de filtro de carbón 9324201 Para obtener filtros de repuesto, visite: www.fellowes.com INFORMACIóN PARA EL USUARIO Este equipo se ha sometido a pruebas que han permitido confirmar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital Clase B conforme con lo estipulado en la parte 15 de las reglas de la FCC. Dichos límites se han diseñado para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. No...
  • Página 25: Funciones Del Purificador De Aire

    FUNCIONES DEL PURIFICADOR DE AIRE • Funcionamiento ultrasilencioso • Indicadores luminosos del filtro de Este purificador de aire Fellowes AeraMax™ repuesto tiene un ventilador que funciona a cuatro Indican cuándo se debe reemplazar el filtro velocidades y de modo ultrasilencioso, ideal True HEPA y el filtro de carbón en función para usarlo las 24 horas. del uso. SISTEMA DE PURIFICACIóN EN • F ácil mantenimiento CUATRO ETAPAS Para lograr un desempeño óptimo, Elimina el 99,97 % de los contaminantes reemplace el filtro True HEPA cuando el atmosféricos. indicador del filtro se torne rojo o cada 12 meses (aproximadamente) en condiciones • Filtro de carbón normales de uso. Reemplace el filtro de...
  • Página 26: Configuración Del Purificador De Aire

    CONFIGURACIóN DEL PURIFICADOR DE AIRE NOTA: Siga estas instrucciones para 5. Inserte completamente el cajón en la obtener resultados óptimos. unidad hasta que escuche un clic. • Coloque la unidad a una distancia mínima de 2 pies (½ metro) de la pared. • Mantenga la unidad alejada de las corrientes de aire. • Mantenga la unidad alejada de cortinas que puedan interferir con la entrada o salida del aire. • Coloque la unidad sobre una superficie estable y muy aireada. 1. Retire la película protectora del panel de control. 6. Enchufe el cable de alimentación a un 2. Retire el cajón. tomacorriente de pared. 7. Encienda la unidad. La unidad emitirá un sonido. Durante los primeros cuatro minutos 3. Retire la bolsa del cajón de filtros. después de encender la unidad (aproximadamente), el icono auto parpadeará mientras la unidad mide la calidad del aire. 8. Ajuste las rejillas para orientar el flujo de aire. 4. Inserte primero el filtro de carbón, luego el filtro True HEPA.
  • Página 27: Panel De Pantalla

    PANEL DE PANTALLA 1. SENSOR AeraSmart™: Controla la calidad del aire y ajusta automáticamente la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado. Las luces azul, ámbar y roja indican la pureza del aire. La unidad está configurada de manera predeterminada para funcionar en modo automático cuando se la enciende por primera vez. Si se encuentra en el modo de funcionamiento manual, vuelva a la configuración automática en cualquier momento presionando el icono auto. 2. MODO Aera+™: Diseñado para la época más intensa de la temporada de alergias. Incrementa un 50 % la frecuencia de movimiento del aire en comparación con el modo bajo de configuración del ventilador para eliminar aun más alérgenos del aire. Cambie al modo Aera+™ presionando el icono . Para regresar al funcionamiento automático, presione el icono una vez más para apagarlo. 3. INDICADOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Muestra la configuración actual de la velocidad del ventilador: baja, media, alta o turbo. 4. AJUSTE MANUAL DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Toque el icono del ventilador para seleccionar manualmente la velocidad.
  • Página 28: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO SENSOR AeraSmart™ La unidad está configurada de manera Los indicadores de calidad del aire predeterminada para funcionar en modo muestran los niveles de calidad. automático cuando se la enciende por primera vez. El purificador de aire detectará automáticamente la cantidad de impurezas presentes en el aire y regulará la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado. El nivel azul indica que el aire está limpio. El nivel ámbar indica que la calidad del aire es insuficiente. El nivel rojo indica un alto nivel de contaminantes en el aire. FUNCIONAMIENTO MANUAL Después de encender la unidad, puede seleccionar el funcionamiento manual tocando el icono del ventilador para seleccionar manualmente la velocidad del MODO Aera+™ ventilador. Después de encender la unidad, puede seleccionar el modo Aera+™ • CONFIGURACIÓN BAJA, MEDIA O ALTA presionando el icono Aera+™ ( ). Para regresar al funcionamiento automático, presione el icono Aera+™ ( ) para apagarlo.
  • Página 29: Reemplazo Del Filtro

    LIMPIEZA • Limpie la unidad según sea necesario 1. Retire el cajón. con un trapo suave y seco; en el caso de manchas rebeldes, use un trapo humedecido con agua tibia. • No use líquidos volátiles como benceno, diluyente de pintura o polvo abrasivo, ya que pueden dañar la superficie de la unidad. • Mantenga seca la unidad. 2. Retire los filtros que necesita cambiar. Reemplazo del filtro Los indicadores de reemplazo del filtro notifican cuándo se debe cambiar el filtro True HEPA o el filtro de carbón. El período de reemplazo varía según las horas de uso y la calidad del aire. No obstante, en 3. Retire el envoltorio del filtro nuevo. condiciones normales de uso, la mayoría de los filtros True HEPA necesitan ser Para conocer el número de pieza de los reemplazados anualmente, y los filtros de filtros de repuesto, consulte la página carbón cada tres meses. No lave los filtros True HEPA o los filtros de carbón para volver a utilizarlos, ya que no funcionarán eficazmente. Utilice solamente filtros de repuesto AeraMax™ de la marca Fellowes. ADVERTENCIA: Antes de cambiar cualquier filtro, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente de la pared.
  • Página 30 4. Coloque los filtros nuevos en la unidad principal. (El filtro de carbón siempre se debe introducir primero, luego el filtro True HEPA en el cajón). 5. Para reiniciar la luz del filtro una vez instalado el filtro True HEPA o el filtro de carbón: a. A segúrese de que el cajón esté cerrado. b. Encienda la unidad. c. B usque el icono de reemplazo de filtro en el panel de la pantalla. d. M antenga presionado el icono de reemplazo de filtro durante tres segundos hasta que escuche un sonido. El icono del filtro HEPA parpadeará con una luz ámbar. Presione el área del icono del filtro para alternar entre los filtros HEPA o de carbón. e. U na vez que el filtro elegido esté iluminado, mantenga presionado entre 3 y 5 segundos. Oirá un breve sonido y la luz se apagará. Repita el proceso para cada filtro cuantas veces sea necesario.
  • Página 31: Solución De Problemas

    SOLUCIóN DE PROBLEMAS Antes de llamar Soluciones a problemas comunes Consulte esta lista antes de llamar al servicio técnico. La lista abarca los problemas que no son consecuencia de defectos en los materiales o la mano de obra. PROBLEMA POSIBLE SOLUCIóN La unidad deja humo y • Asegúrese de que el sensor no esté bloqueado ni obstruido. olor en el aire. • Acerque la unidad a los olores desagradables. • Reemplace los filtros según sea necesario. La unidad genera • Reemplace los filtros según sea necesario. olores. La unidad hace • Esto indica que la función PlasmaTRUE está en marcha. un sonido casi imperceptible, similar al de un reloj. La unidad interfiere • D ebido a que esta unidad emite energía de radiofrecuencia, con la recepción de le sugerimos que pruebe alguna de las siguientes tareas: radio o televisión. - P ara lograr una mejor recepción, ajuste la antena de radio o televisión. - Aleje la unidad del televisor o la radio afectados.

Tabla de contenido