Enlaces rápidos

Verrouillages à clé en position "ouvert"
Key lock in open position
Cerradura de llave en posición abierta
Blokkering met sleutel in open
Bloqueio a chave na posição aberta
Κλείδωμα με κλειδί σε ανοιχτή θέση
Замки с ключом для запирания
в положении ОТКЛ
Blokada z kluczem w stanie "Otwarty"
Anahtarlı kilit açık pozisyonda
0 288 28
x 2
Cadenassage en position "ouvert"
Padlock in open position
Cerradura de llave en posición abierta
Blokkering hangsloten in open
Bloqueio cadeado na posição aberta
Λουκέτο σε ανοιχτή θέση
Замок навесной для блокировки в положениии ОТКЛ
Blokada kłódką w stanie "Otwarty"
Asma kilit açık pozisyonda
Verrouillages à clé en positions "test" et "débroché"
Key lock in "test" and "draw-out" positions
Desglose cerradura de llave en posición "test" y "movíl"
Blokkering met sleutel "test"en "uitrijd" positie
Bloqueio a chave na Posição "teste" e "extraído"
Κλείδωμα με κλειδί σε θέση "test" και "εξαγωγής"
Замки с ключом для запирания в Положения "тест" и "выкачен"
Blokada z kluczem w Pozycje "Test" i "Wysunięty"
Anahtarlı kilit "test" ve "çekmece dışı" posizyonları
LEGRAND - Pro and Consumer Service - BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE – www.legrand.com
L x 1
L x 1
M x 1
N x 1
M x 1
N x 1
x 5
L/M x 1
L/N x 1
0 288 27
HF Sécurité - ABA90GEL6149
0 288 21
0 281 94
0 288 21 - 0 288 27/28 - 0 281 94
L
M
N
L
M
N
L/M
L/N
03/22-02 GF
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND 0 281 94

  • Página 1 Замки с ключом для запирания в Положения “тест” и “выкачен” Blokada z kluczem w Pozycje “Test” i “Wysunięty” 0 281 94 Anahtarlı kilit “test” ve “çekmece dışı” posizyonları LEGRAND - Pro and Consumer Service - BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE – www.legrand.com 03/22-02 GF...
  • Página 2 Verrouillages à clé en position “ouvert” Key lock in open position Cerradura de llave en posición abierta Blokkering met sleutel in open L x 1 Bloqueio a chave na posição aberta Κλείδωμα με κλειδί σε ανοιχτή θέση Замки с ключом для запирания M x 1 в...
  • Página 3 0 288 27 4 238 80 4 238 81 4 238 82 4 238 83 4 Nm 4 Nm t= k 0 .2 0 .3 0 .3...
  • Página 4 1,5 Nm a rg d is xI r I>. I>1 a rg d is I>.9 I>1 Seulement pour version débrochable Only for draw-out version Sólo para versión móvil Alleen voor wegneembare versie Somente para versão com dispositivo de disparo Μόνο για εκδοχή εξαγωγής Только...
  • Página 5 a r g t= k@ 0. 2 0. 3 a r g 0. 3 d is 0. 0 t= k@ M EM xI r 0. 08 0. 1 xI n @ 6I Ic w M EM xI r 0. 04 xI n 0.
  • Página 6 Cadenassage en position “ouvert” Version fixe et débrochable Seulement pour version débrochable Padlock in open position Fix and draw-out version Only for draw-out version Cerradura de llave en posición abierta Versión fija y móvil Sólo para versión móvil Blokkering hangsloten in open Vaste en wegneembare versie Alleen voor wegneembare versie Bloqueio cadeado na posição aberta...
  • Página 7 4 Nm ar g d is 12Ir t=k@ 0.08 0.04 0.02 0.00 I>.9 I>1. Seulement pour version débrochable Only for draw-out version Sólo para versión móvil Alleen voor wegneembare versie Somente para versão com dispositivo de disparo Μόνο για εκδοχή εξαγωγής Только...
  • Página 8 Bloqueio a chave na Posição “teste” e “extraído” Κλείδωμα με κλειδί σε θέση “test” και “ εξαγωγής” Замки с ключом для запирания 0 281 94 в Положения “тест” и “выкачен” Blokada z kluczem w Pozycje “Test” i “Wysunięty” Anahtarlı kilit “test” ve “çekmece dışı” posizyonları...
  • Página 9 DMX 2500-4000-6300 DMX-SP 4000...
  • Página 10 4 238 83 4 238 80 4 238 81 4 238 82 1,5 Nm...
  • Página 11 DMX 2500-4000-6300 Si nécessaire, monter le moteur avant le verrouillage en position débroché Before mounting the motor if required Si es necesario, montar antes el mando motorizado Indien nodig, eerst de motor monteren Se for necessário, montar antes o comando a motor Αν...
  • Página 12 0. 1 xI n 0. 08 6I r Ic w 0. 04 xI n 0. 9 0. 8 0. 02 0. 00 0. 6 0. 5 0. 4 x Ir I> .9 I> 1. a rg d is 0.08 0.04 0.02 0.00 I>.9...
  • Página 13 a r g d i s a rg d is t=k@ 0.08 0.04 0.02 0.00 I>.9 I>1 0. 1 xI n 0. 08 6I r Ic w xI n 0. 04 0. 9 0. 8 0. 02 0. 00 0. 6 0.
  • Página 14 Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden geopend en gerepareerd door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği ongeoorloofd openen of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op sürece cihazı...

Este manual también es adecuado para:

0 288 270 288 280 288 21