Ocultar thumbs Ver también para 09-340:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instant Ear
Thermometer
Model 09-340
Please read this instruction manual com-
pletely before operating this unit.

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Veridian Healthcare 09-340

  • Página 18 18 • ESPAÑOL...
  • Página 19: Instantánea Oido De Termómetro

    Instantánea Oido de Termómetro Modelo 09-340 Lea todas las instrucciones antes de utilizar el termómetro de medición instantánea para oído.
  • Página 20 ¡ALTO! ASEGÚRESE DE TENER TODOS LOS COMPONENTES QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TERMÓMETRO INSTANTÁNEA OIDO. Manual de instrucciones Termómetro CR2032 Batería Guía de inicio rápido SI FALTA ALGUNO DE LOS ELEMENTOS, INCLUIDOS LOS INSERTOS O LOS MANUALES DE INSTRUCCIONES, NO HAGA LA DEVOLUCIÓN EN EL LUGAR DONDE EFECTUÓ...
  • Página 21 Línea de ayuda gratis del cuidado del cliente: 1-866-326-1313 lunes - viernes 8: 30 mañanas - CST del 4:30 p.m. Distributed by: Veridian Healthcare 1175 Lakeside Drive Gurnee, IL 60031 www.veridianhealthcare.com Hecho en China #93-1041 05/19 ©2019 Veridian Healthcare, LLC ESPAÑOL • 21...
  • Página 22: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por haber adquirido un termómetro de medición instantánea para oído de Veridian Healthcare. Lea todo el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad para garantizar un uso seguro, resultados precisos y una larga vida útil del termómetro.
  • Página 23: Sugerencias Rápidas

    SUGERENCIAS RÁPIDAS • Las lecturas de temperatura en el oído son equivalentes a las que se miden en la boca. • Las lecturas que se toman mientras el paciente duerme no deben compararse directamente con las lecturas tomadas con el paciente despierto, pues la temperatura corporal mientras se duerme es, típicamente, inferior.
  • Página 24: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Lente Sonda SCAN Botón MEMORY Botón de memoria Visor Tapa de batería 24 • ESPAÑOL...
  • Página 25: Símbolos Del Producto

    SÍMBOLOS DEL PRODUCTO Exploración en progreso Fahrenheit/Celsius Temperatura inferior a 100,4° F Temperatura igual o superior a 100,4° Low battery Poca batería Lectura guardada en la memoria ESPAÑOL • 25...
  • Página 26: Cómo Tomar Una Lectura

    CÓMO TOMAR UNA LECTURA 1. Limpie la lente que se encuentra en la punta del termómetro con un hisopo de algodón suave embebido en alcohol. La limpieza de la lente antes de cada uso asegura la lectura más Fig. 1 precisa y previene la contaminación cruzada.
  • Página 27: Cómo Cambiar De Modos

    CÓMO CAMBIAR DE MODOS El termómetro puede visualizar los resultados en grados Fahrenheit (°F) o en grados Celsius (°C). Para cambiar entre Fig. 1 grados Fahrenheit y Celsius, pulse y sostenga el botón SCAN. Mientras sostiene éste, pulse el botón de M (memoria) para alternar entre modos.
  • Página 28: Cómo Cambiar La Batería

    CÓMO CAMBIAR LA BATERÍA El termómetro se entrega con una batería de litio (tipo CR2032). Cuando se presente el símbolo de poca batería, será necesario cambiala. Cómo cambiar la batería, Fig. 1: 1. Deslice la tapa de la batería para extraerla. 2.
  • Página 29: Información De Cuidados Y De Seguridad

    INFORMACIÓN DE CUIDADOS Y DE SEGURIDAD El uso o cuidado inadecuado del termómetro podría dañar la unidad o producir lecturas imprecisas; lo cual daría un diagnóstico erróneo de fiebre. Si sigue estas instrucciones, se garantizará la precisión y la vida útil prolongada del termómetro. •...
  • Página 30: Limpieza Y Almacenaje

    LIMPIEZA Y ALMACENAJE Limpie la lente antes y después de cada uso para eliminar la cera del oído y las huellas digitales y garantizar precisión en las lecturas. El almacenaje adecuado evitará degradar y dañar la unidad. Fig. 1 LIMPIEZA: •...
  • Página 31: Detección Y Solución De Problemas

    DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El desempeño puede verse degradado en caso de tener lugar una o más de las siguientes circunstancias: • Funcionamiento fuera de los rangos de temperatura y humedad especificados • Almacenamiento fuera de los rangos de temperatura y humedad especificados •...
  • Página 32: Símbolos Del Dispositivoy De Las Etiquetas

    SÍMBOLOS DEL DISPOSITIVO Y DE LAS ETIQUETAS Estos símbolos pueden aparecer en su aparato, instrucciones o embalaje y pueden variar según la marca y el modelo. Significado Símbolo Lea este Manual—Antes del primer uso se deben leer todos los manuales que se incluyen. Advertencia - El símbolo indica una advertencia, prohibición o acción obligatoria que mitiga un riesgo que no es necesariamente obvio para el operador del...
  • Página 33: Declaracíon De La Fcc

    DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de Communicaciones de los Estados Unidos) INFORMACIÓN MPORTANTE QUE REQUIERE LA FCC Este aparato cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el aparato no debe causar interferencias perjudiciales; y (2) el aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento inesperado.
  • Página 34: Especificaciones Del Producto

    Nombre Termómetro de Medición Instantánea para Oído Número de modelo 09-340 Sistema de visualización Visor de cristal líquido con una resolución de 0,1° F (0,1° C) Precisión +/- 0.4° F, 96.8° F – 102.2° F (+/- 0.2° C, 36.0° C – 39° C) +/- 0.5°...
  • Página 35: Garantía Limitada De Cinco Años

    GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Se garantiza que el termómetro de medición instantánea para oído está libre de defectos de fabricación en condiciones de uso normales por un período de cinco años contados a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre sólo el uso normal y no corresponde en aplicaciones clínicas ni comerciales.
  • Página 36 EFERENCIA FUTURA Y ADJUNTE ABAJO SU COMPROBANTE. Esta información es necesaria para el caso que en el futuro usted necesite comunicarse con Atención al Cliente. Model / 09-340 Modelo: Name / Nombre: Instant Ear Thermometer Date Purchased / La Fecha Compró: Store Name / Nombre del Almacén:...